ドイツ語動詞abblitzenの活用
動詞 abblitzen の活用 (動き出さない, 拒絶される)は規則的です。 基本形はblitzt ab、blitzte ab、ist abgeblitztです。 abblitzen の助動詞は「sein」です。 abblitzen の最初の音節 ab- は分離可能です。 能動態で屈折し、主節として使われます。 よりよく理解するために、動詞 abblitzen の無数の例が用意されています。 練習と定着のために、abblitzen の無料ワークシートもあります。 abblitzenを活用できるだけでなく、すべてのドイツ語の動詞も活用できます。 コメント ☆
規則的な · sein · 分離可能な
blitzt ab · blitzte ab · ist abgeblitzt
s-結合とe-拡張
be sent packing, bomb (with), bomb out (with), get the brush-off, be rebuffed, be turned down, fail to ignite, fizzle out
/ˈapˌblɪt͡sən/ · /ˈblɪt͡s ap/ · /ˈblɪt͡stə ap/ · /ˈapɡəˈblɪt͡st/
von jemandem zurückgewiesen werden, jemandem gegenüber keine Chance zur Kommunikation haben; nicht losgehen, obwohl die Lunte brennt; einen Korb bekommen, keine Gegenliebe finden, abgewiesen werden
(対格, mit+D, bei+D)
» Der Himmel hat abgeblitzt
. The sky has flashed.
abblitzen の単純な活用形(現在形、過去形、命令形、接続法)
過去未完了時制
| ich | blitzte | ab |
| du | blitztest | ab |
| er | blitzte | ab |
| wir | blitzten | ab |
| ihr | blitztet | ab |
| sie | blitzten | ab |
⁵ 口語でのみ使用
直説法
動詞abblitzenは、直説法能動態で現在形、過去形、未来形に活用されます
過去未完了時制
| ich | blitzte | ab |
| du | blitztest | ab |
| er | blitzte | ab |
| wir | blitzten | ab |
| ihr | blitztet | ab |
| sie | blitzten | ab |
完了形
| ich | bin | abgeblitzt |
| du | bist | abgeblitzt |
| er | ist | abgeblitzt |
| wir | sind | abgeblitzt |
| ihr | seid | abgeblitzt |
| sie | sind | abgeblitzt |
過去完了
| ich | war | abgeblitzt |
| du | warst | abgeblitzt |
| er | war | abgeblitzt |
| wir | waren | abgeblitzt |
| ihr | wart | abgeblitzt |
| sie | waren | abgeblitzt |
未来形 I
| ich | werde | abblitzen |
| du | wirst | abblitzen |
| er | wird | abblitzen |
| wir | werden | abblitzen |
| ihr | werdet | abblitzen |
| sie | werden | abblitzen |
未来完了形
| ich | werde | abgeblitzt | sein |
| du | wirst | abgeblitzt | sein |
| er | wird | abgeblitzt | sein |
| wir | werden | abgeblitzt | sein |
| ihr | werdet | abgeblitzt | sein |
| sie | werden | abgeblitzt | sein |
⁵ 口語でのみ使用
接続法
動詞abblitzenの接続法I・IIおよび現在時制、過去時制、完了時制、過去完了時制、未来時制での活用。
完了接法
| ich | sei | abgeblitzt |
| du | seiest | abgeblitzt |
| er | sei | abgeblitzt |
| wir | seien | abgeblitzt |
| ihr | seiet | abgeblitzt |
| sie | seien | abgeblitzt |
接続法 過去完了
| ich | wäre | abgeblitzt |
| du | wärest | abgeblitzt |
| er | wäre | abgeblitzt |
| wir | wären | abgeblitzt |
| ihr | wäret | abgeblitzt |
| sie | wären | abgeblitzt |
仮定法 II (würde)
接続法IIの代用形は、有限動詞として「würde」とともに活用されます。
命令法
動詞abblitzenの命令形 能動態 現在時制の活用形
不定詞/分詞
能動態におけるabblitzenの不定形(zu付きの分詞と不定詞)
例
abblitzen の例文
-
Der Himmel hat
abgeblitzt
.
The sky has flashed.
-
Sie ließ seine Annäherungsversuche
abblitzen
.
She turned down his advances.
-
Zum wiederholten Mal
blitzte
sie bei ihmab
.
For the umpteenth time, she turned him down.
-
Sie hat mir einen Korb gegeben, hat mich einfach
abblitzen
lassen.
She gave me a rejection, just left me hanging.
例
翻訳
ドイツ語の abblitzen の翻訳
-
abblitzen
be sent packing, bomb (with), bomb out (with), get the brush-off, be rebuffed, be turned down, fail to ignite, fizzle out
встретить отпор, встречать отпор, давать осечку, давать отпор, дать осечку, дать отпор, обламываться, обломаться
desaire, no actuar, no reaccionar, rechazo
hésiter, ne pas agir, refuser, rejet
reddedilmek, harekete geçmemek, iletişimsizlik
não ser atendido, ser rejeitado por, não agir, não começar, não ter chance, rejeitar
non avere successo, non partire, rifiutare, scartare
fi respins, nu avea șanse de comunicare, nu porni
leéget, elutasítva lenni, nem indul el, visszautasítva lenni
dostać kosza, nie ruszać się, odrzucenie, zignorowanie
αδράνεια, αποτυχία επικοινωνίας, απόρριψη
een blauwtje lopen, geen succes hebben, afblazen, afwijzen, niet beginnen
nevyrazit, neúspěch, odmítnutí
bli avvisad, få avslag, avvisas, avvisning, inte starta
blive snydt, afblæse, afvises, blive stående
動き出さない, 拒絶される, 無視される
no començar, no encendre's, no tenir oportunitat, rebutjar
hylkäys, jäädä aloilleen, pysähtyä, torjunta
avvises, bli avvist, ikke starte
baztertu, itzaldu, ukatu
ne delovati, ne reagovati, neuspeh, odbiti
не започнува, неуспех, одбиен
ne začeti, zavrniti
ignorovaný, nevydať sa, nezačať, odmietnutý
ne krenuti, ne reagovati, nepristupačan, odbiti
ne krenuti, neuspjeh u komunikaciji, odbiti
відмовити, не починати, ігнорувати
не тръгва, отказ
адмовіцца, не мець шанцаў, не пачынацца
diabaikan, ditolak, gagal meledak, tidak meledak
bị phũ, bị từ chối, trượt hỏa, tịt ngòi
e'tiborsiz qoldirilmoq, otmay qolmoq, portlamay qolmoq, rad qilinmoq
ठुकरा दिया जाना, नजरअंदाज किया जाना, फुस्स हो जाना, मिसफायर होना
哑火, 碰壁, 被拒绝
ด้าน, ถูกปฏิเสธ, ถูกเมิน, ไม่ระเบิด
거절당하다, 무시당하다, 불발되다
alışmamaq, partlamamaq, rədd edilmək, rədd olmaq
არ აფეთქდა, არ გავარდა, უარს მიღება, უარყოფილი დარჩენა
নাকচ হওয়া, প্রত্যাখ্যাত হওয়া, বিস্ফোরিত না হওয়া, মিসফায়ার হওয়া
nuk shkrep, nuk shpërthen, u injoruar, u refuzuar
उपेक्षित होणे, नाकारले जाणे, फुस्स होणे, मिसफायर होणे
अस्वीकृत हुनु, उपेक्षित हुनु, नफुट्नु, मिसफायर हुनु
తిరసకునటం, నిరాకరించబడటం, పేలకుండా పోవడం, మిస్ఫైర్ అవడం
neizšaut, neuzsprāgt, tikt ignorētam, tikt noraidītam
தள்ளப்படு, நிராகரிக்கப்படு, மிஸ்ஃபயர் ஆகுதல், வெடிக்காமல் போதல்
plahvatamata jääma, saama tagasi lükatud, saama tõrjutud
մերժվել, չպայթել
nebaş hatin, neteqîn, red bûn
לא להתחיל، להידחות
صد، التأخر، التردد، رفض، عدم التواصل
رد شدن، عدم ارتباط، نرفتن
رد ہونا، ملاقات نہ ہونا، چلنا نہیں
abblitzen in dict.cc
翻訳
定義
abblitzen の意味と類義語- von jemandem zurückgewiesen werden, jemandem gegenüber keine Chance zur Kommunikation haben, einen Korb bekommen, keine Gegenliebe finden, abgewiesen werden
- nicht losgehen, obwohl die Lunte brennt
意味 同義語
前置詞
abblitzen の前置詞
jemand/etwas
beiblitzt
jemandem ab
jemand/etwas
beiblitzt
jemandem mitetwas ab
jemand/etwas
mitblitzt
etwas ab
使い方 前置詞
活用規則
活用の詳細なルール
派生語
abblitzen の派生形
≡ abklingeln
≡ abebben
≡ abbrauchen
≡ abrühren
≡ aufblitzen
≡ ableugnen
≡ abernten
≡ abzäunen
≡ abkämpfen
≡ anblitzen
≡ abbitten
≡ abstatten
≡ abfischen
≡ abböschen
≡ abfüttern
≡ abbücken
辞書
すべての翻訳辞書
ドイツ語動詞abblitzenの活用
abblitzen のすべての動詞時制のまとめ
動詞「ab·blitzen」の活用は、すべての単数・複数形、全ての人称(1人称、2人称、3人称)を含む動詞表としてオンラインで分かりやすく表示されます。ab·blitzenの活用は、宿題、テスト、試験、学校のドイツ語授業、ドイツ語学習、大学の勉強や成人教育に役立ちます。特にドイツ語学習者にとって、動詞の正しい活用や正しい形(blitzt ab - blitzte ab - ist abgeblitzt)を知ることは非常に重要です。詳細はWiktionary abblitzenおよびDudenのabblitzenをご覧ください。
abblitzen の活用
| 現在形 | 過去未完了時制 | 接続法 I | 接続法 II | 命令法 | |
|---|---|---|---|---|---|
| ich | blitz(e) ab | blitzte ab | blitze ab | blitzte ab | - |
| du | blitzt ab | blitztest ab | blitzest ab | blitztest ab | blitz(e) ab |
| er | blitzt ab | blitzte ab | blitze ab | blitzte ab | - |
| wir | blitzen ab | blitzten ab | blitzen ab | blitzten ab | blitzen ab |
| ihr | blitzt ab | blitztet ab | blitzet ab | blitztet ab | blitzt ab |
| sie | blitzen ab | blitzten ab | blitzen ab | blitzten ab | blitzen ab |
直説法 能動態
- 現在形: ich blitz(e) ab, du blitzt ab, er blitzt ab, wir blitzen ab, ihr blitzt ab, sie blitzen ab
- 過去未完了時制: ich blitzte ab, du blitztest ab, er blitzte ab, wir blitzten ab, ihr blitztet ab, sie blitzten ab
- 完了形: ich bin abgeblitzt, du bist abgeblitzt, er ist abgeblitzt, wir sind abgeblitzt, ihr seid abgeblitzt, sie sind abgeblitzt
- 過去完了: ich war abgeblitzt, du warst abgeblitzt, er war abgeblitzt, wir waren abgeblitzt, ihr wart abgeblitzt, sie waren abgeblitzt
- 未来時制 I: ich werde abblitzen, du wirst abblitzen, er wird abblitzen, wir werden abblitzen, ihr werdet abblitzen, sie werden abblitzen
- 未来完了形: ich werde abgeblitzt sein, du wirst abgeblitzt sein, er wird abgeblitzt sein, wir werden abgeblitzt sein, ihr werdet abgeblitzt sein, sie werden abgeblitzt sein
接続法 能動態
- 現在形: ich blitze ab, du blitzest ab, er blitze ab, wir blitzen ab, ihr blitzet ab, sie blitzen ab
- 過去未完了時制: ich blitzte ab, du blitztest ab, er blitzte ab, wir blitzten ab, ihr blitztet ab, sie blitzten ab
- 完了形: ich sei abgeblitzt, du seiest abgeblitzt, er sei abgeblitzt, wir seien abgeblitzt, ihr seiet abgeblitzt, sie seien abgeblitzt
- 過去完了: ich wäre abgeblitzt, du wärest abgeblitzt, er wäre abgeblitzt, wir wären abgeblitzt, ihr wäret abgeblitzt, sie wären abgeblitzt
- 未来時制 I: ich werde abblitzen, du werdest abblitzen, er werde abblitzen, wir werden abblitzen, ihr werdet abblitzen, sie werden abblitzen
- 未来完了形: ich werde abgeblitzt sein, du werdest abgeblitzt sein, er werde abgeblitzt sein, wir werden abgeblitzt sein, ihr werdet abgeblitzt sein, sie werden abgeblitzt sein
仮定法 II (würde) 能動態
- 過去未完了時制: ich würde abblitzen, du würdest abblitzen, er würde abblitzen, wir würden abblitzen, ihr würdet abblitzen, sie würden abblitzen
- 過去完了: ich würde abgeblitzt sein, du würdest abgeblitzt sein, er würde abgeblitzt sein, wir würden abgeblitzt sein, ihr würdet abgeblitzt sein, sie würden abgeblitzt sein
命令法 能動態
- 現在形: blitz(e) (du) ab, blitzen wir ab, blitzt (ihr) ab, blitzen Sie ab
不定詞/分詞 能動態
- 不定詞 I: abblitzen, abzublitzen
- 不定詞 II: abgeblitzt sein, abgeblitzt zu sein
- 分詞 I: abblitzend
- 分詞 II: abgeblitzt