ドイツ語動詞abtauchenの活用
動詞 abtauchen の活用 (潜水する, 水中に入る)は規則的です。 基本形はtaucht ab、tauchte ab、ist abgetauchtです。 abtauchen の助動詞は「sein」です。 abtauchen の最初の音節 ab- は分離可能です。 能動態で屈折し、主節として使われます。 よりよく理解するために、動詞 abtauchen の無数の例が用意されています。 練習と定着のために、abtauchen の無料ワークシートもあります。 abtauchenを活用できるだけでなく、すべてのドイツ語の動詞も活用できます。 この動詞は「Zertifikat Deutsch」またはレベルC1の語彙に含まれます。 コメント ☆
C1 · 規則的な · sein · 分離可能な
taucht ab · tauchte ab · ist abgetaucht
dive, submerge, descend, disappear, dive down to, dodge, duck, go down, go to ground, go underground, plunge, retreat, subduct, withdraw
/ˈapˌtaʊxən/ · /ˈtaʊxt ap/ · /ˈtaʊxtə ap/ · /ˌabɡəˈtaʊxt/
[Verkehr, Sport, …] unter Wasser gehen; in den Untergrund gehen, sich entziehen, zurückziehen; absinken, sich verstecken, abducken, (sich) verstecken
» Nach den Misserfolgen tauchte
er in den Untergrund ab
. After the failures, he disappeared underground.
abtauchen の単純な活用形(現在形、過去形、命令形、接続法)
過去未完了時制
| ich | tauchte | ab |
| du | tauchtest | ab |
| er | tauchte | ab |
| wir | tauchten | ab |
| ihr | tauchtet | ab |
| sie | tauchten | ab |
⁵ 口語でのみ使用
直説法
動詞abtauchenは、直説法能動態で現在形、過去形、未来形に活用されます
過去未完了時制
| ich | tauchte | ab |
| du | tauchtest | ab |
| er | tauchte | ab |
| wir | tauchten | ab |
| ihr | tauchtet | ab |
| sie | tauchten | ab |
完了形
| ich | bin | abgetaucht |
| du | bist | abgetaucht |
| er | ist | abgetaucht |
| wir | sind | abgetaucht |
| ihr | seid | abgetaucht |
| sie | sind | abgetaucht |
過去完了
| ich | war | abgetaucht |
| du | warst | abgetaucht |
| er | war | abgetaucht |
| wir | waren | abgetaucht |
| ihr | wart | abgetaucht |
| sie | waren | abgetaucht |
未来形 I
| ich | werde | abtauchen |
| du | wirst | abtauchen |
| er | wird | abtauchen |
| wir | werden | abtauchen |
| ihr | werdet | abtauchen |
| sie | werden | abtauchen |
未来完了形
| ich | werde | abgetaucht | sein |
| du | wirst | abgetaucht | sein |
| er | wird | abgetaucht | sein |
| wir | werden | abgetaucht | sein |
| ihr | werdet | abgetaucht | sein |
| sie | werden | abgetaucht | sein |
⁵ 口語でのみ使用
接続法
動詞abtauchenの接続法I・IIおよび現在時制、過去時制、完了時制、過去完了時制、未来時制での活用。
完了接法
| ich | sei | abgetaucht |
| du | seiest | abgetaucht |
| er | sei | abgetaucht |
| wir | seien | abgetaucht |
| ihr | seiet | abgetaucht |
| sie | seien | abgetaucht |
接続法 過去完了
| ich | wäre | abgetaucht |
| du | wärest | abgetaucht |
| er | wäre | abgetaucht |
| wir | wären | abgetaucht |
| ihr | wäret | abgetaucht |
| sie | wären | abgetaucht |
仮定法 II (würde)
接続法IIの代用形は、有限動詞として「würde」とともに活用されます。
命令法
動詞abtauchenの命令形 能動態 現在時制の活用形
不定詞/分詞
能動態におけるabtauchenの不定形(zu付きの分詞と不定詞)
例
abtauchen の例文
-
Nach den Misserfolgen
tauchte
er in den Untergrundab
.
After the failures, he disappeared underground.
-
Sie schien aus der Musikszene
abgetaucht
zu sein.
She seemed to have disappeared from the music scene.
-
Das U-Boot ist
abgetaucht
.
The submarine has submerged.
-
Das Großflugzeug begann fast senkrecht
abzutauchen
.
The large aircraft began to dive almost vertically.
-
Einen geraden Boxhieb kann man effektiv
abtauchen
, indem man die Knie beugt.
A straight punch can be effectively dodged by bending the knees.
-
Der Adler fliegt über uns hinweg,
taucht
ab
und fängt mit seinen Krallen ein kleines Tier und kehrt dann in den Himmel zurück.
From high above, the eagle dives toward its prey, captures it with its claws, and flies back into the sky.
例
翻訳
ドイツ語の abtauchen の翻訳
-
abtauchen
dive, submerge, descend, disappear, dive down to, dodge, duck, go down
скрываться, уходить в подполье, нырять, отстраняться, погружать, погружаться, погружаться под воду, погрузиться под воду
sumergirse, agacharse, esconderse, esquivar, retirarse, zambullirse
plonger, esquiver, immerger, s'échapper, se planquer, se retirer, s’immerger
dalmak, kaçmak, izini kaybettirmek, ortalıktan yok olmak, suya dalmak, suyun altına dalmak, çekilmek
submergir, mergulhar, afundar, desaparecer, desviar, entrar no submundo, imergir, passar à clandestinidade
immergersi, chinare la testa, disperdersi, immergere, piegare la testa, ritirarsi, schivare, sottrarsi
evita, scufunda, scufundare, se ascunde, se retrage, se scufunda
elmerül, elmerülni, lemerülni, merül, visszahúzódik
zanurzać się, zanurzyć się, ukryć się, unikać, wycofać się, zamelinować się, zanurzać, zanurzyć
καταδύομαι, αποσύρομαι, βουτιά, καταδύση
onderduiken, afduiken, zich terugtrekken
potápět se, ponořit se, vyhnout se, únik
dyka, dra sig tillbaka, ducka, dölja, försvinna, gå under jorden, sjunka, undvika
dykke, forsvinde
潜水する, 水中に入る, 退く, 避ける, 隠れる
submergir-se, esquivar, retirar-se, submergir
kätkeytyä, sukeltaa, vetäytyä, väistää
dykke, forsvinne, gå under vann, tilbaketrekke, unngå
itzultzea, menditzea, mugimendu, urpean murgiltzea
zaroniti, povući se, uroni
забег, избегнување, потона, потонувам
potopiti se, izginjati, umakniti se, zaviti, zaviti pod vodo
ponoriť sa, potápať sa, stiahnuť sa, uhnúť
zaroniti, povući se, roniti, uroni
zaroniti, nestati, uroni, uroniti
відсторонюватися, зануритися, зникати, поглиблюватися, ухилятися
потапям се, гмуркам се, избягвам, изчезвам, оттеглям се
адхіляцца, адцягнуцца, заглыбляцца, заплываць, знікнуць
bersembunyi, membungkuk, menghilang, menunduk, menyelam
cúi xuống, lặn, nhún người, trốn, ẩn mình
egilmoq, gizlanmoq, pastga egilmoq, sho'ng'imoq, yo'qolmoq
गायब हो जाना, गोताखोरी करना, छिप जाना, झुकना, डुबकी लगाना, नीचे झुकना
下潜, 低头躲避, 弯腰, 潜伏, 潜水, 隐匿
ก้มหัว, ดำน้ำ, มุดน้ำ, หลบซ่อน, หลบลง, หายตัว
몸을 숙이다, 숙이다, 숨다, 잠수하다, 잠적하다
aşağı əyilmək, dalmaq, gizlənmək, itmək, əyilmək
დაიკარგვა, დამალვა, დახრა, თავი დახრა, ყვინთვა
গায়েব হওয়া, গোতা দেওয়া, ঝুঁকে পড়া, ডুব দেওয়া, নিচে ঝুঁকে পড়া, লুকিয়ে থাকা
fshehem, përkul, ul kokën, zhdukem, zhytem
खाली वाकणे, गायब होणे, डुबकी मारणे, नमणे, बुडी मारणे, लपून बसणे
झुक्नु, डुबुल्की मार्नु, डुब्नु, लुकेर बस्नु, हराउनु
డైవ్ చేయడం, తల దిగడం, తల వంగడం, దాగిపోవడం, మునక వేయడం, లేకపోవడం
ienirt, nirt, noliekties, pazust, slēpties
தலையை தாழ்த்து, தலையை வாங்கு, மறைந்து போக, மறைவு, மூழ்குதல்
kummarduma, peitu minna, sukelduma, varjuda
գլուխը թեքել, թաքնվել, թեքվել, հեռանալ, սուզվել
bin avê çûn, veşartin, veşîn, xwe jêr kirin
להתחמק، להתכנס، להתמוסס، להתעמק، לטבוע
الاختفاء، الانسحاب، الغطس، الغوص، انغماس، غمر، اختفى، غطس
غوطهور شدن، عقبنشینی، غیبت، فرار کردن، پنهان شدن
غوطہ زنی، ڈوبنا، غائب ہونا، پیچھے ہٹنا، چھپنا
abtauchen in dict.cc
翻訳
定義
abtauchen の意味と類義語- [Verkehr] unter Wasser gehen, absinken, untertauchen, Tauchfahrt aufnehmen
- in den Untergrund gehen, sich entziehen, zurückziehen, sich verstecken, verbergen, untertauchen, auf Tauchstation gehen, von der Bildfläche verschwinden
- [Sport] einem Boxhieb nach unten ausweichen, abducken
- [Verkehr, Fachsprache, Sport] (sich) verstecken, untertauchen, (sich) vergraben, auf Tauchstation gehen, (sich) verkriechen, zu Hause bleiben
意味 同義語
活用規則
活用の詳細なルール
派生語
abtauchen の派生形
≡ abballern
≡ abbeißen
≡ abbauen
≡ eintauchen
≡ abatmen
≡ durchtauchen
≡ abasten
≡ abäsen
≡ abändern
≡ abarbeiten
≡ abbalgen
≡ tauchen
≡ untertauchen
≡ abätzen
≡ abbaggern
≡ abbacken
辞書
すべての翻訳辞書
ドイツ語動詞abtauchenの活用
abtauchen のすべての動詞時制のまとめ
動詞「ab·tauchen」の活用は、すべての単数・複数形、全ての人称(1人称、2人称、3人称)を含む動詞表としてオンラインで分かりやすく表示されます。ab·tauchenの活用は、宿題、テスト、試験、学校のドイツ語授業、ドイツ語学習、大学の勉強や成人教育に役立ちます。特にドイツ語学習者にとって、動詞の正しい活用や正しい形(taucht ab - tauchte ab - ist abgetaucht)を知ることは非常に重要です。詳細はWiktionary abtauchenおよびDudenのabtauchenをご覧ください。
abtauchen の活用
| 現在形 | 過去未完了時制 | 接続法 I | 接続法 II | 命令法 | |
|---|---|---|---|---|---|
| ich | tauch(e) ab | tauchte ab | tauche ab | tauchte ab | - |
| du | tauchst ab | tauchtest ab | tauchest ab | tauchtest ab | tauch(e) ab |
| er | taucht ab | tauchte ab | tauche ab | tauchte ab | - |
| wir | tauchen ab | tauchten ab | tauchen ab | tauchten ab | tauchen ab |
| ihr | taucht ab | tauchtet ab | tauchet ab | tauchtet ab | taucht ab |
| sie | tauchen ab | tauchten ab | tauchen ab | tauchten ab | tauchen ab |
直説法 能動態
- 現在形: ich tauch(e) ab, du tauchst ab, er taucht ab, wir tauchen ab, ihr taucht ab, sie tauchen ab
- 過去未完了時制: ich tauchte ab, du tauchtest ab, er tauchte ab, wir tauchten ab, ihr tauchtet ab, sie tauchten ab
- 完了形: ich bin abgetaucht, du bist abgetaucht, er ist abgetaucht, wir sind abgetaucht, ihr seid abgetaucht, sie sind abgetaucht
- 過去完了: ich war abgetaucht, du warst abgetaucht, er war abgetaucht, wir waren abgetaucht, ihr wart abgetaucht, sie waren abgetaucht
- 未来時制 I: ich werde abtauchen, du wirst abtauchen, er wird abtauchen, wir werden abtauchen, ihr werdet abtauchen, sie werden abtauchen
- 未来完了形: ich werde abgetaucht sein, du wirst abgetaucht sein, er wird abgetaucht sein, wir werden abgetaucht sein, ihr werdet abgetaucht sein, sie werden abgetaucht sein
接続法 能動態
- 現在形: ich tauche ab, du tauchest ab, er tauche ab, wir tauchen ab, ihr tauchet ab, sie tauchen ab
- 過去未完了時制: ich tauchte ab, du tauchtest ab, er tauchte ab, wir tauchten ab, ihr tauchtet ab, sie tauchten ab
- 完了形: ich sei abgetaucht, du seiest abgetaucht, er sei abgetaucht, wir seien abgetaucht, ihr seiet abgetaucht, sie seien abgetaucht
- 過去完了: ich wäre abgetaucht, du wärest abgetaucht, er wäre abgetaucht, wir wären abgetaucht, ihr wäret abgetaucht, sie wären abgetaucht
- 未来時制 I: ich werde abtauchen, du werdest abtauchen, er werde abtauchen, wir werden abtauchen, ihr werdet abtauchen, sie werden abtauchen
- 未来完了形: ich werde abgetaucht sein, du werdest abgetaucht sein, er werde abgetaucht sein, wir werden abgetaucht sein, ihr werdet abgetaucht sein, sie werden abgetaucht sein
仮定法 II (würde) 能動態
- 過去未完了時制: ich würde abtauchen, du würdest abtauchen, er würde abtauchen, wir würden abtauchen, ihr würdet abtauchen, sie würden abtauchen
- 過去完了: ich würde abgetaucht sein, du würdest abgetaucht sein, er würde abgetaucht sein, wir würden abgetaucht sein, ihr würdet abgetaucht sein, sie würden abgetaucht sein
命令法 能動態
- 現在形: tauch(e) (du) ab, tauchen wir ab, taucht (ihr) ab, tauchen Sie ab
不定詞/分詞 能動態
- 不定詞 I: abtauchen, abzutauchen
- 不定詞 II: abgetaucht sein, abgetaucht zu sein
- 分詞 I: abtauchend
- 分詞 II: abgetaucht