動詞einholenの例文
動詞einholenの活用の使用例です。これらは実際の文やTatoebaプロジェクトからの文です。各活用形ごとにそのような例文が表示されます。動詞の形は強調されます。文が複数ある場合は、ドイツ語動詞einholenの例がランダムに選ばれます。活用を例だけでなく練習としても理解できるように、動詞einholenのワークシートも用意されています。
現在形
-
Manch einer, der vor der Versuchung flieht, hofft doch heimlich, dass sie ihn
einholt
.
Many a person who flees temptation secretly hopes that it will catch up to him.
過去未完了時制
-
Man
holte
die Flaggeein
.
The flag was lowered.
-
Als wir uns bei leichtem Südwind der Mündung des Ärmelkanals näherten, sichteten wir ein Segel in unserem Kielwasser, das uns Hand über Hand
einholte
.
As we approached the mouth of the English Channel with a light south wind, we spotted a sail in our wake that was slowly catching up to us.
-
Ich
holte
ihn alsbaldein
.
I caught up with him soon.
-
Doch ihre Vergangenheit
holte
sie auch diesmalein
.
But her past caught up with her this time as well.
-
Sie hatten aber als Erste von allen Pferde bestiegen, mit denen sie dann die fliehenden Feinde
einholten
, ihre Verfolger aber hinter sich ließen.
However, they were the first to mount horses of all, with which they then caught up with the fleeing enemies, leaving their pursuers behind.
接続法 I
-
接続法過去
-
命令法
-
不定詞
-
Du musst Erlaubnis von Tom
einholen
.
You need to get permission from Tom.
-
Er rannte, um sie
einzuholen
.
He sprinted to catch up to them.
-
Dafür brauchst du keine Erlaubnis von mir
einzuholen
.
You don't need my permission to do that.
-
Deine Freunde sind schon losgegangen, aber wenn wir uns beeilen, können wir sie noch
einholen
.
Your friends have already left, but if we hurry, we can still catch up with them.
-
Ein Wagen mit vier Pferden kann die menschliche Zunge nicht
einholen
.
A cart with four horses is not able to overtake the human tongue.
-
Tom rannte, um Maria
einzuholen
.
Tom ran to catch up with Mary.
-
Tom beeilte sich, um Maria
einzuholen
.
Tom hurried to catch up with Mary.
-
Es ist nicht möglich, den schnellen Läufer
einzuholen
.
It is impossible to catch up with the fast runner.
-
Ich muss die verlorene Zeit
einholen
.
I must make up for lost time.
-
Sie werden den führenden Läufer bald
einholen
.
They will catch up with the lead runner soon.
分詞
-
Das Boot wurde
eingeholt
.
The boat was sucked in.
-
Die haben uns schnell
eingeholt
.
They caught up with us quickly.
-
Ich habe mir gestern drei Angebote
eingeholt
.
Yesterday, I obtained three offers.
-
Die Flagge wurde
eingeholt
.
The flag was lowered.
-
Der einziehende Sieger wird meilenweit
eingeholt
und in die Stadt geleitet.
The incoming winner is caught up miles away and led into the city.
動詞表 ルール
- 現在形でeinholenはどう活用しますか?
- 過去未完了時制でeinholenはどう活用しますか?
- 命令法でeinholenはどう活用しますか?
- 接続法 I(Konjunktiv I)でeinholenはどう活用しますか?
- 接続法 IIでeinholenはどう活用しますか?
- 不定詞でeinholenはどう活用しますか?
- 分詞でeinholenはどう活用しますか?
- ドイツ語の動詞はどのように活用しますか?
現在形 過去未完了時制 命令法 接続法 I 接続法 II 不定詞 分詞
直説法
動詞einholenの直説法能動態の例文
-
Man
holte
die Flaggeein
.
The flag was lowered.
-
Manch einer, der vor der Versuchung flieht, hofft doch heimlich, dass sie ihn
einholt
.
Many a person who flees temptation secretly hopes that it will catch up to him.
-
Als wir uns bei leichtem Südwind der Mündung des Ärmelkanals näherten, sichteten wir ein Segel in unserem Kielwasser, das uns Hand über Hand
einholte
.
As we approached the mouth of the English Channel with a light south wind, we spotted a sail in our wake that was slowly catching up to us.
-
Ich
holte
ihn alsbaldein
.
I caught up with him soon.
-
Doch ihre Vergangenheit
holte
sie auch diesmalein
.
But her past caught up with her this time as well.
-
Sie hatten aber als Erste von allen Pferde bestiegen, mit denen sie dann die fliehenden Feinde
einholten
, ihre Verfolger aber hinter sich ließen.
However, they were the first to mount horses of all, with which they then caught up with the fleeing enemies, leaving their pursuers behind.
動詞表
接続法
動詞einholenの接続法能動態の使い方
仮定法 II (würde)
「würde」を使った代用形
命令法
einholen 動詞の命令形 能動態 の文
ワークシート
翻訳
ドイツ語の einholen の翻訳
-
einholen
catch up, reel in, obtain, recover, accompany, catch up (with), catch up with, close in on
догнать, догонять, наверстать, делать покупки, запрашивать, запросить, испрашивать, испросить
alcanzar, comprar, recuperar, adelantarse, arriar, dar alcance, halar, ir de compras
rattraper, faire des courses, accompagner, amener, attraper, demander, faire les courses, haler
telafi etmek, yetişmek, yakalamak, danışmak, görüş almak, günlük ihtiyaçlar için alışveriş yapmak, indirmek, karşılamak
alcançar, recolher, apanhar, pedir, solicitar, acolher, adquirir, atingir
recuperare, raggiungere, abbassare, ammainare, procurarsi, andare a comprare, assumere, reperire
recupera, ajunge din urmă, ajunge, cere un sfat, coborî, compensa, cumpăra, căuta opinia cuiva
behoz, bevon, bevásárol, megszerez, utolér, behúz, beszerez, beér
doganiać, dogonić, uzyskać, ściągnąć, kupić, kupować, nadrabiać, uzyskiwać
κατεβάζω, φτάνω, επανορθώνω, ζητώ, μαζεύω, παίρνω, πηγαίνω για ψώνια, ψωνίζω
inhalen, binnenhalen, inwinnen, gelijk komen met, trachten te verkrijgen, ophalen, aankopen, advies vragen
dohonit, dohánět, stáhnout, vyžádat si, nakupovat, nakupovatkoupit, opatřovat si, opatřovatřit si
handla, gå och handla, hala, hämta, hämta in, hämta in försprång, inhämta, komma ifatt
indhente, nå, købe ind, efterspørge, handle, hente, hente råd, indhentning
追いつく, 取り戻す, 追い付く, 迎える, 下ろす, 出迎え, 引き上げる, 意見を求める
acompanyar, aconseguir, agafar, assolir, baixar, comprar, consultar, demanar consell
saavuttaa, hyvittää, käydä ostamassa, laskea, tavoittaa, hankkia, korvata, kysyä mielipidettä
innhente, ta igjen, ta ned, kjøpe inn, ta inn, handle, hente, hente råd
berreskuratu, erosi, eskuratu, harrera, heldu, iradokia eskatu, iritzia bilatu, jaitsi
uhvatiti, dizati, dostići, dočekati, izvlačiti mišljenje, nabaviti, nadoknaditi, povući
достигнување, набавка, надокнадување, повлекување, постигнување, прашување на нечија мислење, пречекување, совет
ujeti, doseči, dvigniti, nadoknaditi, nakupljati, posvetovati se, pozdraviti, pridobiti mnenje
dohnať, získať, nákup, poradiť sa, prijať, privítať, stiahnuť, zdvihnúť
uhvatiti, dignuti, dohvatiti, dočekati, izvještavati, nabaviti, nadoknaditi, povući
uhvatiti, dignuti, dohvatiti, dočekati, izvještavati, nabaviti, nadoknaditi, povući
наздогнати, надолужити, догнати, достигати, закупівля, запитувати думку, знімати, зустрічати
настигане, вдигам, възстановяване, достигам, изтеглям, настига, пазарувам, питам мнение
аднаўляць, дагнаць, дазнацца меркавання, дасцягнуць, забіраць, здымаць, злавіць, набываць
להשיג، להוריד، להתייעץ، ללוות، למשוך، לסגור פערים، לסיים، לרכוש
تسوق، أخذ، أنزل، جمع، طوى، استدراك، إنزال، استشارة
جبران کردن، گرفتن، استقبال، به دست آوردن، به چیزی رسیدن، جمع آوری کردن، جمع کردن، خرید
حاصل کرنا، پکڑنا، اتارنا، استقبال کرنا، خریداری کرنا، دوبارہ حاصل کرنا، رائے لینا، مشورہ لینا
einholen in dict.cc
翻訳
定義
einholen の意味と類義語活用規則
活用の詳細なルール