動詞grausenの例文 〈疑問文〉
動詞grausenの活用の使用例です。これらは実際の文やTatoebaプロジェクトからの文です。各活用形ごとにそのような例文が表示されます。動詞の形は強調されます。文が複数ある場合は、ドイツ語動詞grausenの例がランダムに選ばれます。活用を例だけでなく練習としても理解できるように、動詞grausenのワークシートも用意されています。
動詞
名詞
現在形
-
Davor
graust
es mir.
I am scared of that.
-
Die Nacht
graust
mich.
The night frightens me.
-
Ich
grause
mich vor Spinnen.
I am afraid of spiders.
-
Mich
graust
es vor der Nacht.
I dread the night.
過去未完了時制
-
接続法 I
-
接続法過去
-
命令法
-
不定詞
-
Wenn man die Geschichte betrachtet, die ja schließlich das Ergebnis der Politik ist, dann kann einem vor dieser Kunst nur
grausen
.
When one looks at history, which is ultimately the result of politics, one can only be horrified by this art.
-
Vor dem, wonach es dich gelüstet, kann es dir nicht
grausen
.
Before what you desire, it cannot frighten you.
分詞
-
動詞表 ルール
- 現在形でgrausenはどう活用しますか?
- 過去未完了時制でgrausenはどう活用しますか?
- 命令法でgrausenはどう活用しますか?
- 接続法 I(Konjunktiv I)でgrausenはどう活用しますか?
- 接続法 IIでgrausenはどう活用しますか?
- 不定詞でgrausenはどう活用しますか?
- 分詞でgrausenはどう活用しますか?
- ドイツ語の動詞はどのように活用しますか?
現在形 過去未完了時制 命令法 接続法 I 接続法 II 不定詞 分詞
直説法
動詞grausenの直説法能動態の例文
-
Davor
graust
es mir.
I am scared of that.
-
Die Nacht
graust
mich.
The night frightens me.
-
Ich
grause
mich vor Spinnen.
I am afraid of spiders.
-
Mich
graust
es vor der Nacht.
I dread the night.
動詞表
接続法
動詞grausenの接続法能動態の使い方
仮定法 II (würde)
「würde」を使った代用形
命令法
grausen 動詞の命令形 能動態 の文
ワークシート
翻訳
ドイツ語の grausen の翻訳
-
grausen
dread, be horrified, fill with horror, horror, revulsion, shudder
бояться, испытывать отвращение, отвращение, очень бояться, страх, ужас
asustarse, dar miedo, espantar, horror, repugnar, repulsar, temer, tener miedo de
dégoût, avoir peur, horreur, redouter, épouvante
dehşet, dehşet duymak, tiksinmek, tüyler ürpertmek, ürkmek, ürkütmek
repugnar, assustar, temer, ter pavor
aborrire da, incutere paura, provare disgusto, provocare disgusto, temere
groază, repulsie, se teme, se îngrozi, spaimă
iszony, retten, undor, undorodni
przerażać, bać się, budzić grozę, czuć odrazę, przerazić
αηδία, αηδιάζω, φοβούμαι, φόβος
griezelen, huiveren, afschuw, angst, ijzen
bát se, hnusit se, hrůza, odpor
fasa för, frukta, gripas av fasa, gripas av skräck, äckla, äcklas
afsky, frygt, frygte, grue, gyse, væmmes
嫌悪, 嫌悪を引き起こす, 恐れる, 恐怖を与える
esgarrifar, esgarrifar-se, horrir, por
inhoa, kauhistuttaa, pelottaa, pelätä, ällöttää
avsky, frykt, frykte
beldurra, beldurra eman, gogorra, gogorrak sortu
gaditi se, gađenje, strah, strahovati
гадење, страх
gnus, groza, strah
desenie, desiť sa, hnusiť sa, hrôza, nechutnosť
gaditi se, gađenje, strah, strahovati
gađenje, strah
жах, лякатися, огид, огидитися, страх
гнуся се, отвращение, страх, страхувам се
адзінаць, адчуваць агіду, баяцца, жах
jijikkan, menakutkan, menjijikkan, takut
ghê tởm, làm ghê tởm, làm kinh hãi, sợ
jirkanchlantirmoq, jirkanmoq, qo'rqmoq, qo‘rqitmoq
घिन दिलाना, घृणा होना, डर लगना, डराना
厌恶, 吓唬, 害怕, 恶心
กลัว, ขยะแแขยง, ทำให้กลัว, ทำให้ขยะแขยง
두려워하다, 섬뜩하게 하다, 역겹게 하다, 혐오하다
iyrəndirmək, qorxmaq, qorxutmaq, tiksinmək
აშინება, ეზიზღება, ზიზღის გამოწვევა, შეშინება
ঘৃণা করা, ঘেন্না ধরানো, ভয় দেখানো, ভয় পাওয়া
neverit, neveritem, tmerroj, trembem
किळस आणणे, घाबरवणे, घृणा होणे, भय लागणे
घृणा उत्पन्न गर्नु, घृणा लाग्नु, डर लाग्नु, डराउनु
అసహ్యం పుట్టించు, అసహ్యపడు, భయపడు, భయపెట్టు
baidīties, biedēt, riebināt, riebties
அருவருப்பு கொள், அருவருப்பூட்டு, பயப்படு, பயமுறுத்து
hirmutama, jälestama, kartma, tülgastama
զզվել, զզվեցնել, վախենալ, վախեցնել
tirsandîn, tirsîn
לְגַעֵל، לְפַחֵד، לגרום פחד، לעורר גועל
اشمئزاز، رعب، يخاف، يشمئز
ترسیدن، تنفر، تنفر آوردن
خوف، خوفزدہ ہونا، نفرت، نفرت کرنا
grausen in dict.cc
翻訳
定義
grausen の意味と類義語- sich fürchten, sich ekeln
- Furcht einflößen, Ekel hervorrufen
- Grausen empfinden, schaudern, (sich) gruseln, (jemanden) kalt überlaufen, (sich) graulen, unheimlich (zumute) sein
意味 同義語
活用規則
活用の詳細なルール