動詞vergeltenの例文
動詞vergeltenの活用の使用例です。これらは実際の文やTatoebaプロジェクトからの文です。各活用形ごとにそのような例文が表示されます。動詞の形は強調されます。文が複数ある場合は、ドイツ語動詞vergeltenの例がランダムに選ばれます。活用を例だけでなく練習としても理解できるように、動詞vergeltenのワークシートも用意されています。
現在形
-
So
vergiltst
du meine Mühe?
So you reward my effort?
-
So also
vergiltst
du mir meine Nettigkeit?
This is how you repay me for my kindness?
-
Man
vergilt
einem Lehrer schlecht, wenn man immer nur der Schüler bleibt.
One rewards a teacher poorly if one always remains just a student.
過去未完了時制
-
接続法 I
-
接続法過去
-
命令法
-
不定詞
-
Die USA wollen die Cyberattacken auf das Pentagon militärisch
vergelten
.
The USA want to militarily retaliate against the cyberattacks on the Pentagon.
分詞
-
Manche Taten werden schon in diesem Leben
vergolten
, andere erst im nächsten, wieder andere auch nicht in fernster Zukunft.
Some deeds are already rewarded in this life, others only in the next, and still others not even in the distant future.
-
Er hat Gleiches mit Gleichem
vergolten
.
He has repaid the same with the same.
-
Mein Bemühen wurde mir übel
vergolten
.
My efforts were repaid with malice.
-
Er hat ihre Liebe schamlos mit Undank
vergolten
.
He shamelessly repaid her love with ingratitude.
動詞表 ルール
- 現在形でvergeltenはどう活用しますか?
- 過去未完了時制でvergeltenはどう活用しますか?
- 命令法でvergeltenはどう活用しますか?
- 接続法 I(Konjunktiv I)でvergeltenはどう活用しますか?
- 接続法 IIでvergeltenはどう活用しますか?
- 不定詞でvergeltenはどう活用しますか?
- 分詞でvergeltenはどう活用しますか?
- ドイツ語の動詞はどのように活用しますか?
現在形 過去未完了時制 命令法 接続法 I 接続法 II 不定詞 分詞
直説法
動詞vergeltenの直説法能動態の例文
-
So
vergiltst
du meine Mühe?
So you reward my effort?
-
So also
vergiltst
du mir meine Nettigkeit?
This is how you repay me for my kindness?
-
Man
vergilt
einem Lehrer schlecht, wenn man immer nur der Schüler bleibt.
One rewards a teacher poorly if one always remains just a student.
動詞表
接続法
動詞vergeltenの接続法能動態の使い方
仮定法 II (würde)
「würde」を使った代用形
命令法
vergelten 動詞の命令形 能動態 の文
ワークシート
翻訳
ドイツ語の vergelten の翻訳
-
vergelten
repay, compensate, reward, avenge, punish, reciprocate, requite, retaliate
воздать, отплатить, воздавать, возместить, возмещать, вознаградить, вознаграждать, компенсировать
retribuir, vengar, compensar, castigar, recompensar, recompensar por
rendre, récompenser, compenser, honorer, punir, remercier, rendre la pareille, rendre à
intikam almak, cezalandırmak, karşılık vermek, karşılığını verme, karşılığını vermek, telafi etmek, teşekkür etme, ödetmek
compensar, retribuir, pagar a, punir, recompensar, reparar, retribuir a, vingar
ricambiare, ricompensare, vendicare, compensare, contraccambiare, onorare, punire, rendere
compensa, recompensa, răsplăti, răzbuna
kárpótol, megtorol, bosszút áll, ellensúlyoz, jutalmaz, megfizet, megtérít, visszafizet
odpłacić, wynagrodzić, odpłacać, odwdzięczyć się, ukarać, zemścić się, zrekompensować, zrewanżować
ανταμοιβή, ανταποδίδω, ανταποδοτικότητα, αντεκδίκηση, εκδίκηση
vergoeden, vergelden, belonen, compensatie, goedmaken, wreken
pomstít, odměnit, odplatit, odškodnit, splatit, splácet, trestat, vynahradit
kompensera, vedergälla, belöna, ersätta, hedra, hemsöka, löna, räkna
belønne, gengæld, gengælde, hædre, hævn, kompensere, lønne, straffe
償う, 報いる, 報復, 復讐, 返す, 返礼する
recompensar, agrair, castigar, compensar, honorar, venjar, venjar-se
korvata, kostaa, hyvittää, kiittää, palkita, rankaiseminen, tasata
gjengjelde, kompensere, belønne, gjengjeld, hevn, straff, takke
ordainketa, ordain, ordaintze, ordaintzea
izjednačiti, nadoknaditi, nagraditi, naplatiti, odgovoriti, odužiti se, osvetiti, uzvratiti
враќање, израмнување, казна, компензација, наградување, оддолжување, одмазда, освета
odplačati, izravnati, kompenzirati, maščevati, nagraditi, povrniti
pomstiť, oceniť, odmeniť, odplatiť, odškodniť, vyrovnať, vďačiť
osvetiti, izjednačiti, nadoknaditi, nagraditi, naplatiti, odužiti se, uzvratiti
osvetiti, izjednačiti, nadoknaditi, nagraditi, naplatiti, odužiti, uzvratiti
віддячити, винагородити, відплатити, відшкодувати, компенсувати, покарати, помститися
благодаря, възмездие, възнаградя, компенсирам, наказвам, отмъщавам, отплатя
аддзячыць, адказаць, адплаціць, кампенсаваць, караць, помста, узнагародзіць
balas dendam, membalas, memberi ganjaran, mengganjar, mengganti rugi, menghukum, mengompensasi
trả thù, bồi thường, khen thưởng, trả ơn, trừng phạt, đáp trả, đền bù
qaytarib berish, javob berish, jazo berish, kompensatsiya qilish, minnatdor qilish, qasos olish, sovrin berish
इनाम देना, जवाब देना, प्रतिशोध करना, बदला देना, मुआवजा देना
报复, 回击, 惩罚, 报答, 补偿, 赔偿, 酬谢
ชดเชย, ตอบสนอง, ตอบแทน, ทดแทน, ลงโทษ, ล้างแค้น, แก้แค้น, ให้รางวัล
보복하다, 보상하다, 보답하다, 상쇄하다, 응수하다, 처벌하다
cavab vermək, cəza vermək, intiqam almaq, kompensasiya etmək, mükafatlandırmaq, ödülləndirmək
ანაზღაურება, აჯილდოვება, სჯება
বদলা দেওয়া, উত্তর দেওয়া, পুরস্কার দেওয়া, প্রতিদান করা, বদলা নেওয়া, শাস্তি দেওয়া
hakmarr, kompensoj, ndëshkoj, shpërblej, shpërblim
इनाम देणे, उत्तर देणे, दंड देणे, प्रतिशोध घेणे, फेडणे, बक्षीस देणे, बदला घेणे, बदला देणे
इनाम दिनु, जवाफ फर्काउने, प्रतिशोध लिने, बदला लिने, भरपाई गर्नु, सजा दिने
పరిహరించు, పరిహారం ఇవ్వడం, బదులివ్వడం, బహుమతి ఇవ్వడం, శిక్షించు
apbalvot, atmaksāt, atriebēt, atriebēties, kompensēt, pateikties, sodīt
தண்டிக்கவும், பரிசு கொடுப்பது, பழிவாங்கு
karistama, kompenseerida, kättemaks võtta, premeerima, tasuma
վերադարձնել, պատասխանել, պատժել, պարգևել, վերադարձել, փոխհատուցել
ceza danîn, qisas kirin, vegerandin, xelat danin
להשיב، להגיב، להוקיר، לפצות، נקמה، עונש
تعويض، جزاء، انتقام، رد، عقاب، مكافأة
تلافی کردن، جبران کردن، انتقام، تنبیه، پاداش دادن، پاسخ دادن
انعام دینا، بدلہ دینا، بدلہ لینا، جواب دینا، سزا دینا، شکریہ ادا کرنا، نقصان پورا کرنا
vergelten in dict.cc
翻訳
定義
vergelten の意味と類義語- jemandem gegenüber mit einem bestimmten Verhalten auf etwas, was dieser getan hat, reagieren, etwas heimzahlen, rächen, abstrafen, bestrafen, auf etwas reagieren, ausgleichen
- (sich) rächen, (sich) erkenntlich zeigen, besolden, (jemandem etwas) heimzahlen, (sich) revanchieren, bezahlen
意味 同義語
活用規則
活用の詳細なルール