動詞fließenの例文 〈状態受動態〉
動詞fließenの活用の使用例です。これらは実際の文やTatoebaプロジェクトからの文です。各活用形ごとにそのような例文が表示されます。動詞の形は強調されます。文が複数ある場合は、ドイツ語動詞fließenの例がランダムに選ばれます。活用を例だけでなく練習としても理解できるように、動詞fließenのワークシートも用意されています。
現在形
-
Das Wasser
fließt
.
The water is flowing.
-
Der breite Fluss
fließt
langsam.
The broad river flows slowly.
-
Durch das Kabel
fließt
elektrischer Strom.
Electric current flows through the cable.
-
Der Strom
fließt
durch die Leitung.
The current flows through the wire.
-
Die Donau
fließt
durch Wien und Budapest.
The Danube flows through Vienna and Budapest.
-
Hier
fließt
alles wie Wasser aus der Quelle.
Here everything flows like water from the well.
-
Der Bach
fließt
nach Süden.
The brook flows south.
-
Ganz nahe dabei
fließt
ein Bach.
A stream flows very close by.
-
Der Bach
fließt
zwischen den Ufern der Weiden.
The brook flows between the banks of the willows.
-
Blut
fließt
durch Blutgefäße.
Blood flows through blood vessels.
過去未完了時制
-
Das Wasser
floss
.
The water flowed.
-
Die Jahre
flossen
dahin.
The years flowed by.
-
Das Blut
floss
ihr über die Brust.
Her blood flowed over her chest.
-
Das angenehm warme Wasser
floss
über unsere Körper.
The pleasantly warm water flowed over our bodies.
-
Tränen
flossen
ihr aus den Augen.
Tears poured from her eyes.
-
Die Spenden
flossen
auf ein unbekanntes Konto.
The donations flowed into an unknown account.
-
Unaufhaltsam
flossen
Tränen aus meinen Augen.
Tears flowed unabated from my eyes.
接続法 I
-
接続法過去
-
命令法
-
不定詞
-
分詞
-
Mary kann fünf Sprachen
fließend
.
Mary is fluent in five languages.
-
Das ganze Kapital ist ins Ausland
geflossen
.
The entire capital has flowed abroad.
-
Bei diesem Geschäftsabschluss ist wahrscheinlich viel Schwarzgeld
geflossen
.
In this business deal, a lot of black money has probably flowed.
動詞表 ルール
- 現在形でfließenはどう活用しますか?
- 過去未完了時制でfließenはどう活用しますか?
- 命令法でfließenはどう活用しますか?
- 接続法 I(Konjunktiv I)でfließenはどう活用しますか?
- 接続法 IIでfließenはどう活用しますか?
- 不定詞でfließenはどう活用しますか?
- 分詞でfließenはどう活用しますか?
- ドイツ語の動詞はどのように活用しますか?
現在形 過去未完了時制 命令法 接続法 I 接続法 II 不定詞 分詞
直説法
動詞fließenの直説法状態受動態の例文
-
Das Wasser
floss
.
The water flowed.
-
Das Wasser
fließt
.
The water is flowing.
-
Die Jahre
flossen
dahin.
The years flowed by.
-
Der breite Fluss
fließt
langsam.
The broad river flows slowly.
-
Durch das Kabel
fließt
elektrischer Strom.
Electric current flows through the cable.
-
Der Strom
fließt
durch die Leitung.
The current flows through the wire.
-
Das Blut
floss
ihr über die Brust.
Her blood flowed over her chest.
-
Das angenehm warme Wasser
floss
über unsere Körper.
The pleasantly warm water flowed over our bodies.
-
Die Tränen
fließen
heimlich.
The tears flow secretly.
-
Tränen
flossen
ihr aus den Augen.
Tears poured from her eyes.
-
Die Spenden
flossen
auf ein unbekanntes Konto.
The donations flowed into an unknown account.
-
Die Donau
fließt
durch Wien und Budapest.
The Danube flows through Vienna and Budapest.
-
Hier
fließt
alles wie Wasser aus der Quelle.
Here everything flows like water from the well.
-
Bäche
fließen
in Flüsse.
Streams flow into rivers.
-
Der Bach
fließt
nach Süden.
The brook flows south.
動詞表
接続法
動詞fließenの接続法状態受動態の使い方
仮定法 II (würde)
「würde」を使った代用形
命令法
fließen 動詞の命令形 状態受動態 の文
ワークシート
翻訳
ドイツ語の fließen の翻訳
-
fließen
flow, stream, circulate, course, creep, exchange, funnel, pass through
течь, струиться, литься, поток, бежать, впадать, катиться, перевод
fluir, circular, discurrir, manar, moverse continuamente, salir, transferir
couler, s'écouler, circuler, affluer, arroser, circuler dans, découler, dégorger dans
akmak, aktarmak, akış, dolaşmak, transfer etmek
fluir, circular, correr, desaguar, escorrer, fluxo, manar, transferir
scorrere, fluire, colare, confluire, gettarsi in, sboccare in, sfociare in, trasferire
curge, flux, transfera
folyik, ömlik, folyó, áramlik, áramlás, átutalás
płynąć, przepływać, ciec, dopłynąć, dopływać, lać, polać, popłynąć
ρέω, κυλώ, μεταφορά χρημάτων, ροή, τρέχω
vloeien, stromen, overdragen, overmaken, vloeiend, voortvloeien, lopen, volgen
plynout, téct, proudit, proudění, převod
flyta, flöda, strömma, rinna, överföra
flyde, overføre, strømme
流れる, 交換する, 注ぐ, 流動する, 移動する
fluir, circular, flux, intercanvi de càrregues, moure's contínuament, transferir
virrata, juosta, kulkea, siirtää, sujua, valua
flyte, renne, overføre
erion, fluxu, iragazi, jariatu, kargak trukatu, transferitu
teći, prenos, strujanje, strujati, tok
пренос, тек, текување, тече
teči, pretakanje, pretakati
prúdiť, prevod, tiecť
prenos, strujanje, strujati, teći, tok
strujati, teći, prijenos
текти, литися, передавати, перекладати, плисти, потік, протікати, течія
поток, теча, преместване на средства
перадача сродкаў, плыць, праток, цячы
mengalir, kirim dana, mentransfer dana
chảy, chuyển khoản, chuyển tiền, chạy
oqmoq, o‘tmoq, pul o'tkazish, pul yuborish
बहना, धन स्थानांतरित करना, पैसे भेजना, प्रवाहित होना
流动, 资金转移, 转账
ไหล, ผ่าน, โอนเงิน, โอนเงินทุน
흐르다, 송금하다, 자금 이체하다, 통하다
axmaq, keçmək, pul köçürmək
დინება, ედინება, ფულის გაგზავნა, ფულის გადარიცხვა
বহা, টাকা পাঠান, পয়সা স্থানান্তর, প্রবাহিত হওয়া
rrjedh, fondet transferoj, transferoj fondet
पैसे पाठवणे, पैसे हस्तांतरित करणे, प्रवाहित होणे, बहणे, वाहणे
धन स्थानान्तरण गर्नु, पैसा स्थानान्तरण गर्नु, प्रवाहित हुनु, बहना, बहनु
ఖాతాల బదిలీ, నిధుల బదిలీ, ప్రవహించు
plūst, līdzekļus pārsūtīt, naudu pārskaitīt
ஓடு, நிதி பரிமாற்றம், பணம் பரிமாற்றம், பாய
voolama, fondide ülekandmine, raha ülekandmine
հոսել, հաշվից գումար փոխանցել, փող փոխանցել
herikîn, pere veguhestin
לזרום، זרימה
سال، تحويل، تدفق، تدفَّق، جرى، يتحرك باستمرار، يتدفق، سيّل (المال)
جاری شدن، انتقال، جابهجایی بار، جاری بودن، جریان داشتن، روان بودن، روان شدن، جریان
بہنا، جاری رہنا، منتقل کرنا، پھولنا
fließen in dict.cc
翻訳
定義
fließen の意味と類義語- [Wissenschaft] sich kontinuierlich bewegen, auseinanderlaufen, (sich) ergießen, fortbewegen, schmelzen, strömen
- [Wissenschaft] austauschen von Ladungsträgern, übertragen, übermitteln
- [Wirtschaft] transferieren von Zahlungsmitteln, transferieren, überweisen
- fluten, quellen, rauschen, rinnen, strömen
意味 同義語
活用規則
活用の詳細なルール