動詞stoßen (hat)の例文 〈状態受動態〉 〈疑問文〉
動詞stoßenの活用の使用例です。これらは実際の文やTatoebaプロジェクトからの文です。各活用形ごとにそのような例文が表示されます。動詞の形は強調されます。文が複数ある場合は、ドイツ語動詞stoßen (hat)の例がランダムに選ばれます。活用を例だけでなく練習としても理解できるように、動詞stoßenのワークシートも用意されています。
sein
haben
現在形
-
過去未完了時制
-
接続法 I
-
接続法過去
-
命令法
-
不定詞
-
分詞
-
Tom hat sich das Knie
gestoßen
.
Tom banged his knee.
-
Er hat sich den Kopf am Regal
gestoßen
.
He hit his head on the shelf.
-
Ich habe mich gestern am Tisch
gestoßen
, und jetzt tut mir meine Hüfte weh.
I bumped into the table yesterday, and now my hip hurts.
-
Ich habe mir an der Kante den Fuß
gestoßen
.
I bumped my foot on the edge.
-
Ich habe mir den Fußknöchel
gestoßen
.
I bumped my ankle.
-
Wer hat das Standbild vom Sockel
gestoßen
?
Who pushed the statue off the pedestal?
-
Ich habe mir das Bein am Kaffeetisch
gestoßen
.
I banged my leg on the coffee table.
-
Wir haben immer wieder mit dem Ast an deine Fensterscheibe
gestoßen
.
We have repeatedly hit your window pane with the branch.
-
Früher hat dieses Gelände unmittelbar ans Meer
gestoßen
, aber nun ist noch ein Koog dazwischen.
Earlier, this area directly touched the sea, but now there is a koog in between.
-
Tom hat sich den Kopf am Autodach
gestoßen
.
Tom bumped his head on the roof of the car.
動詞表 ルール
- 現在形でstoßenはどう活用しますか?
- 過去未完了時制でstoßenはどう活用しますか?
- 命令法でstoßenはどう活用しますか?
- 接続法 I(Konjunktiv I)でstoßenはどう活用しますか?
- 接続法 IIでstoßenはどう活用しますか?
- 不定詞でstoßenはどう活用しますか?
- 分詞でstoßenはどう活用しますか?
- ドイツ語の動詞はどのように活用しますか?
現在形 過去未完了時制 命令法 接続法 I 接続法 II 不定詞 分詞
直説法
動詞stoßen (hat)の直説法状態受動態の例文
接続法
動詞stoßen (hat)の接続法状態受動態の使い方
仮定法 II (würde)
「würde」を使った代用形
命令法
stoßen (hat) 動詞の命令形 状態受動態 の文
ワークシート
翻訳
ドイツ語の stoßen (hat) の翻訳
-
stoßen (hat)
push, bump, thrust, collide, hit, kick, jab, jerk
столкнуться, столкнутся, толкать, ударять, ударить, удариться, ударяться, толкнуть
empujar, golpear, chocar, clavar, impulsar, lanzar, triturar, agarrar
pousser, frapper, heurter, enfoncer, avancer, bousculer, faire comprendre, frôler
itmek, sokmak, çarpmak, çarpma, çarpışmak, anlatmak, açıkça ifade etmek, bitişik olmak
empurrar, bater, impelir, impulso, colidir, impulsionar, agarrar, avançar
spingere, colpire, urto, afferrare, avanzare, battere, colpo, comunicare chiaramente
împinge, lovi, ciocni, apărea, ataca, avansa, deranja, fabrica
lökni, üt, ütni, tolni, támad, ütközés, behatol, bánt
popychać, uderzyć, napotykać, pchać, pchnąć, uderzać, wbić, chwytać
σπρώχνω, χτυπώ, αρπάζω, γείρω, διαμαρτύρομαι, ενοχλούμαι, ενοχλώ, θρυμματίζω
stoten, duwen, botsen, aanvallen, begrijpen geven, blazen, duidelijk maken, grenzen aan
narazit, vrazit, kopnout, narážet, tlačit, hraničit, strčit, chytit
stöta, knuffa, skjuta, krossa, anstöta, betona, gripa, gränsa
støde, skubbe, forstyrre, gribe, grænse, have sex, knuse, stange
突く, 押し込む, 押す, 突き刺す, 衝突する, ぶつかる, セックスをする, 吹く
colpejar, empènyer, xocar, impactar, impulsar, adjuntar, agafar, atrapar
työntää, pistää, törmätä, osua, antaa ymmärtää, harrastaa seksiä, häiritä, ilmaista
støte, skyve, dytte, angripe, blåse, gjøre klart, grense, ha sex
bultzatu, ukitu, sartu, argitu, aurrera egin, bultzada, haizatu, haserretu
gurnuti, pogurati, sudar, ubosti, udarc, graničiti, gurati, jasno reći
удар, поттикнување, судир, удри, втурнувам, втурнување, допира, дроби
potisniti, trčiti, udarec, udareti, vstaviti, jasno povedati, motiti se, napredovati
udrieť, naraziť, posunúť, dôrazne vysvetliť, fúkať, hraničiť, narušiť, narážať
gurnuti, naletjeti, udaranje, udarcati, graničiti, guranjem, jasno reći, naglasiti
gurnuti, naletjeti, ubosti, udarc, graničiti, jasno reći, naglasiti, napredovati
штовхати, ударяти, вдарити, втикати, впихати, впроваджувати, вставляти, втискати
удар, сблъсък, бутам, тласкам, блъсък, вкарвам, влизане, вмъквам
ударыць, штурхаць, ўдарыць, даць зразумець, забіць, задзьмуць, заняцца сэксам, захапіць
mendorong, mendorong masuk, berbatas dengan, berguncang-guncang bergerak, berguncang-guncang melaju, berhubungan seksual, datang bergelombang, keberatan
đẩy, nhét vào, bực mình, chạy xóc, chạy xóc nảy, chọc, giáp với, giã
itarmoq, aniqlashtirmoq, bosmoq, chalmoq, changallamoq, chayqamoq, chegaralanmoq, jinsiy aloqada bo'lish
धकेलना, धक्का देना, आपत्ति करना, कूटना, घुसा देना, घोंपना, चुभाना, जकड़ना
推, 一阵一阵出现, 介意, 刺, 反感, 发生性关系, 吹号, 吹号角
ดันเข้าไป, กระเด้งกระดอนไป, กระโจนใส่, ขัดเคือง, จิ้ม, ชน, ดัน, ตะครุบ
밀다, 밀어넣다, 간헐적으로 발생하다, 갈다, 경적을 울리다, 기분 나빠하다, 나팔을 불다, 덜컹거리다
itələmək, soxmaq, ara-sıra baş vermək, aydınlaşdırmaq, açıq demək, daxil etmək, döymək, etiraz etmək
აღშფოთება, ბიძგება, ბიძგის მიცემა, გაარკვევა, განმარტვა, გაწყენება, დაბერა, დაფქვა
ধাক্কা দেওয়া, আকড়ে ধরা, আপত্তি করা, খটখট করতে চলা, খোঁচা দেওয়া, গুঁড়ো করা, জোর করে ঢুকানো, ঝাঁকুনি খেতে খেতে চলা
shtyj, bluaj, dridhet duke ecur, fryj në brir, fryj në trompë, fut, fut me forcë, kryej seks
घुसवणे, अंतराने होणे, आक्षेप घेणे, कुटणे, खटकणे, खडखडत जाणे, खुपसणे, घट्ट पकडणे
आपत्ति जनाउनु, कुट्नु, घोच्नु, घोप्नु, जकड्नु, जोरले हाल्नु, झट्का खाँदै जानु, झप्टिनु
పుష్ చేయడం, ఆక్షేపించు, గుచ్చు, గుద్దుకుంటూ వెళ్లడం, చొప్పించు, ఝట్కాలతో ముందుకు కదలడం, తేటతెల్లం చేయు, దంచడం
stumt, apvainoties, bakstīt, durt, iebilst, iebāzt, iespiest, kratīties
தள்ளு, அரைக்க, ஆட்சேபிக்க, இடைவிடையாக நிகழ், எல்லையுடன் அருகில் இருப்பு, குத்துதல், குலுங்கிச் செல், சிங்கத்தை ஊதுதல்
lükkama, haarama, hooti esinema, jahvatama, kirnuda, krabama, käima lükkama, lööma vastu
աղալ, առարկել, բացատրել, բռնել, դղրդալով շարժվել, ընդմիջումներով առաջանալ, խոցել, խցկել
bi navberan derketin, diyar kirin, girtin, kûrn çalîn, lêlîn, narazî bûn, pêxistin, pêşketin
לדחוף، דחיפה، להכות، להתנגש، לגבל، להבהיר، להפריע، להתנגד
دفع، اصطدام، أمسكه بعنف، استياء، اصطدم، اعتراض، تحطيم، تكسير
هل دادن، ضربه زدن، فشردن، برخورد، زده شدن، ضربه، آزار، برخورد کردن
دھکا دینا، دھکیلنا، ٹکرانا، چوٹ دینا، بجانا، جنس کا تعلق قائم کرنا، خلل ڈالنا، داخل کرنا
stoßen (hat) in dict.cc
翻訳
定義
stoßen (hat) の意味と類義語- mit einer gezielten und raschen Bewegung irgendwo (mit etwas) auftreffen
- etwas mittels einer kurzen und heftigen zielgerichteten Bewegung irgendwo eindringen lassen, es irgendwo hineintreiben, rammen
- etwas fabrizieren, indem man etwas in etwas stößt
- etwas durch einen Stoß zu einer anderen Stelle bewegen
- unabsichtlich mit einem Körperteil nach einer raschen Bewegung irgendwo auftreffen, so dass es Schmerzen verursacht ...
意味 同義語
活用規則
活用の詳細なルール