ドイツ語動詞 aufragen の現在形
aufragenの活用 (突き出る, 高くなる)の現在形は:ich rage auf, du ragst auf, er ragt auf, wir ragen auf, ihr ragt auf, sie ragen auf
。
この目的のために、語尾 -e,
-st,
-t,
-en,
-t,
-en
が語幹 rag
に付加されます。
aufragen
の接頭辞 auf-
は分離されます。これらの形の作り方は、動詞の現在形活用の文法規則に従っています。
コメント
☆
aufragen の活用に関する追加ルール
- 現在形でaufragenはどう活用しますか?
- 過去未完了時制でaufragenはどう活用しますか?
- 命令法でaufragenはどう活用しますか?
- 接続法 I(Konjunktiv I)でaufragenはどう活用しますか?
- 接続法 IIでaufragenはどう活用しますか?
- 不定詞でaufragenはどう活用しますか?
- 分詞でaufragenはどう活用しますか?
- ドイツ語の動詞はどのように活用しますか?
現在形 過去未完了時制 命令法 接続法 I 接続法 II 不定詞 分詞
例
動詞aufragenの能動態現在形の例
-
Auf einer Insel inmitten des Sees
ragen
die malerischen Ruinen einer majestätischen gotischen Burgauf
. -
Doch sein Meisterstück ist das riesige Kruzifix, das hinter der Kanzel
aufragt
und den ganzen rückwärtigen Teil der Kirche einnimmt.
翻訳
ドイツ語の aufragen の翻訳
-
aufragen
tower, hulk up, loom, rear up, rise (up), spring, rise
возвыситься, возвышаться, торчать, выситься, подниматься
elevarse, sobresalir
se dresser, s'élever
yükselmek, sivrilip çıkmak içinden, yükseğe çıkmak
erguer-se, elevar, erguer
ergersi, innalzarsi, emergere, sporgere
se ridica, se înălța
kiemelkedik, emelkedik
wznosić się, wystawać
υψώνομαι, ξεπερνώ
oprijzen, omhoogrijzen, zich verheffen, verheffen
strmět, čnít, vystupovat, vyčnívat
höja, stiga
række op
突き出る, 高くなる
alçar-se, elevar-se
kohota, nousua
rager, stige
altxatu, goratu
izdizati se, uzdizati se
издигнува, издигнување
dvigniti se, izbočiti
vystupovať, vyčnievať
izdizati se, uzdizati se
izdizati se, uzdizati se
височіти, підніматися
издигам се, изпъквам
выступаць, узвышацца
לבלוט، לעלות
بارز، مرتفع
برجسته شدن، بلند شدن
اُوپر اٹھنا
aufragen in dict.cc
翻訳
aufragenの現在形における動詞の形
動詞aufragenは現在形 直説法で全ての人称と数で完全に活用されています
現在形 直説法現在形
- ich rage auf (一人称単数)
- du ragst auf (二人称単数)
- er ragt auf (三人称単数)
- wir ragen auf (一人称複数形)
- ihr ragt auf (二人称複数形)
- sie ragen auf (三人称複数形)