ドイツ語動詞 mitmachen の現在形

mitmachenの活用 (参加する, 協力する)の現在形は:ich mache mit, du machst mit, er macht mit, wir machen mit, ihr macht mit, sie machen mit この目的のために、語尾 -e, -st, -t, -en, -t, -en が語幹 mach に付加されます。 mitmachen の接頭辞 mit- は分離されます。これらの形の作り方は、動詞の現在形活用の文法規則に従っています。 コメント

動詞mitmachenの能動態現在形の例


  • Ich mache mit . 
  • Fast alle Länder machen bei der UNO mit . 
  • Ich gehe davon aus, dass du mitmachst . 
  • Ich sage dir, da machst du was mit . 
  • Wer bei dem Kurs nicht mitmacht , der bekommt kein Geld mehr. 
  • Sie machen bei einer Versteigerung mit . 
  • Entscheidend ist nicht, dass man gewinnt, sondern mitmacht . 
  • Beim Wettrennen mache ich nicht mit . 
  • Das Affentheater mache ich nicht mehr mit . 
  • Aber auch Schauspielerinnen und Schauspieler machen mit . 
  • Es machen aber auch Sportler ohne Behinderung mit . 
例 

翻訳

ドイツ語の mitmachen の翻訳


ドイツ語 mitmachen
英語 participate, join in, take part, accede, be game, function, tag along, take part (in)
ロシア語 участвовать, принимать, принимать участие, принять участие, присоединяться, выдерживать, выполнять, переносить
スペイン語 participar, soportar, sufrir, apuntarse a, funcionar, seguir, tomar parte, unirse
フランス語 participer, fonctionner, participer à, répondre présent, se joindre à, se taper, éprouver, prendre part
トルコ語 katılmak, birlikte yapmak, yer almak, bir şey yapmak, izlemek, katilmak, katlanmak, ortama uymak
ポルトガル語 participar, sofrer, aguentar, alinhar, concordar com, entrar, funcionar, participar de
イタリア語 partecipare, partecipare a, prendere parte, subire, essere d’accordo, fare, funzionare, passare
ルーマニア語 participa, se alătura, se implica, suferi, îndura
ハンガリー語 részt vesz, részt venni, csatlakozni, kiállni, átélni
ポーランド語 brać udział, uczestniczyć, brać udział w, brać w udział, nie zawodzić, przetrwać, znosić
ギリシャ語 συμμετέχω, περνώ, συμμετέχω σε, τραβώ, συμμετοχή, αντέχω, υπομένω
オランダ語 meedoen, beleven, deelnemen aan, functioneren, meedoen aan, meemaken, meewerken, werken
チェコ語 účastnit se, zažívat, zažívatžít, zúčastnit se, zapojit se, snášet, vydržet
スウェーデン語 delta, genomgå, delta i, ställa upp, uppleva, deltaga, engagera sig, utstå
デンマーク語 opleve, være med, bidrage, deltage, gennemgå, udholde
日本語 参加する, 協力する, 経験する, 耐える
カタルーニャ語 participar, funcionar, col·laborar, complir, patir, suportar, unir-se
フィンランド語 osallistua, kestää, kärsiä, liittyä, tehdä, tehdä mukana
ノルウェー語 delta, bete, bidra, bistå, gjennomgå, utstå
バスク語 parte hartu, bat egin, iraun, jasotzea, sartu
セルビア語 pridružiti se, učestvovati, izdržati, proći, учествовати
マケドニア語 учествува, издржува, преминува, придружува
スロベニア語 sodelovati, pridružiti se, participirati, pretrpeti, zdržati
スロバキア語 zúčastniť sa, pripojiť sa, prežiť, znášať
ボスニア語 učestvovati, pridružiti se, izdržati, proći
クロアチア語 sudjelovati, pridružiti se, izdržati, proći
ウクライナ語 брати участь, долучатися, робити разом, виконувати функцію, витримати
ブルガリア語 включвам се, участвам, издържам, преживявам
ベラルーシ語 прымаць удзел, удзельнічаць, выконваць функцыю, выцерпець, перажыць
ヘブライ語להשתתף، להצטרף، ליטול חלק، סבל
アラビア語عانى، كابد، مارس، الانضمام، المشاركة، اشترك في عمل، تحمل، صمود
ペルシア語شرکت کردن، همکاری کردن، بادیگران انجام دادن، تعامل کردن، اجبارا تحمل کردن، انجام دادن وظیفه، تحمل کردن، رنج بردن
ウルドゥー語حصہ لینا، شامل ہونا، برداشت کرنا، ساتھ دینا، سہنا، شرکت کرنا

mitmachen in dict.cc


翻訳 

参加する


新しいエントリーを追加し、既存のものを評価してヒーローになろう。感謝の気持ちとして、一定のスコアに達するとこのウェブサイトを広告なしで利用できます。



ログイン

すべてのヒーロー 

mitmachenの現在形における動詞の形

動詞mitmachenは現在形 直説法で全ての人称と数で完全に活用されています


現在形 直説法現在形

  • ich mache mit (一人称単数)
  • du machst mit (二人称単数)
  • er macht mit (三人称単数)
  • wir machen mit (一人称複数形)
  • ihr macht mit (二人称複数形)
  • sie machen mit (三人称複数形)

コメント



ログイン

* Nachrichtenleicht(nachrichtenleicht.de)の文は、そこに保存されている条件に従います。これと関連する記事は以下のリンクから確認できます: Chemie-Angriff untersucht, Gesetz für Flüchtlinge, Schnellerer Mobil-Funk, Mehr Frauen in Oscar-Akademie, Special Olympics

* Wiktionary(de.wiktionary.org)からの文は、CC BY-SA 3.0(creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de)ライセンスのもとで自由に利用できます。一部は変更されています。文の著者は以下のリンクから確認できます: 440350

* Tatoeba(tatoeba.org)の文はCC BY 2.0 FR(creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/)のもとで自由に利用できます。一部は変更されています。文の作者は以下のリンクから調べられます: 835979, 8599167, 5622191, 1988885, 1547097