ドイツ語動詞 scheiden の過去未完了時制
scheidenの活用 (去る, 離れる)の過去形は次の通りです:ich schied, du schied(e)st, er schied, wir schieden, ihr schiedet, sie schieden
。
不規則な強変化動詞として、アブラウト ie
を伴い、過去形の語幹 schied
が使われます。
この語幹には強変化過去形の語尾 -est,
-en,
-et,
-en
が付加されます。単数の1人称と3人称には語尾がありません。語幹が -d
で終わる場合、2人称の語尾に e
が追加されます。これらの形の作り方は、動詞の過去形の活用に関する文法規則に従っています。
コメント
☆
sein
haben
scheiden の活用に関する追加ルール
- 現在形でscheidenはどう活用しますか?
- 過去未完了時制でscheidenはどう活用しますか?
- 命令法でscheidenはどう活用しますか?
- 接続法 I(Konjunktiv I)でscheidenはどう活用しますか?
- 接続法 IIでscheidenはどう活用しますか?
- 不定詞でscheidenはどう活用しますか?
- 分詞でscheidenはどう活用しますか?
- ドイツ語の動詞はどのように活用しますか?
現在形 過去未完了時制 命令法 接続法 I 接続法 II 不定詞 分詞
翻訳
ドイツ語の scheiden の翻訳
-
scheiden
depart, part, separate, leave
развести, разводить, разлучать, разлучить, сепарировать, удаляться, уходить
separar, irse
partir, s'éloigner
ayrılmak, boşanmak, gitmek
separar, partir
lasciare, separarsi da, andarsene, separarsi
pleca, se îndepărta
elmegy, eltávolodik, elválaszt
oddalać się, opuszczać
χωρίζω, αποχωρώ, φεύγω
scheiden, afscheiden, vertrekken
odcházet, rozcházet se
avlägsna sig, gå bort
fjerne, forlade
去る, 離れる
marxar, separar-se
erota, kuolla, poistua
fjerne, gå bort
joatea, urruntzea
odlazak, razdvajanje
оддалечување, одделување
oditi, umakniti se
odísť, rozísť sa
odlazak, razdvajanje
napustiti, odvojiti se
відходити, йти
напускам, отдалечавам се
аддаляцца, ісці
להתנתק، ללכת
الفصل، يبتعد، يغادر
جدایی، فراق
جدا ہونا، چلے جانا
scheiden in dict.cc
翻訳
scheidenの過去未完了時制における動詞の形
動詞scheidenは過去未完了時制 直説法で全ての人称と数で完全に活用されています
過去未完了時制 直説法過去形
- ich schied (一人称単数)
- du schied(e)st (二人称単数)
- er schied (三人称単数)
- wir schieden (一人称複数形)
- ihr schiedet (二人称複数形)
- sie schieden (三人称複数形)