ドイツ語動詞 bloggen の不定詞
bloggen (ブログを書く) の不定詞の形は:bloggen, zu bloggen
。
動詞の語幹 blogg
に語尾 -en
が付加されます。
zu を使って不定詞を作るとき、zu
は通常の不定詞の前に分けて置かれます。分離できる最初の部分(接頭辞)がないためです。
形の作り方は、動詞の不定詞の活用に関する文法規則に従っています。
コメント
☆
bloggen の活用に関する追加ルール
- 現在形でbloggenはどう活用しますか?
- 過去未完了時制でbloggenはどう活用しますか?
- 命令法でbloggenはどう活用しますか?
- 接続法 I(Konjunktiv I)でbloggenはどう活用しますか?
- 接続法 IIでbloggenはどう活用しますか?
- 不定詞でbloggenはどう活用しますか?
- 分詞でbloggenはどう活用しますか?
- ドイツ語の動詞はどのように活用しますか?
現在形 過去未完了時制 命令法 接続法 I 接続法 II 不定詞 分詞
翻訳
ドイツ語の bloggen の翻訳
-
bloggen
blog
вести блог, блоггинг, повести блог, снимать блог
bloguear
bloguer
blog yazmak
blogar, escrever em um blog, bloggar
bloggare, bloghere
scrie pe blog
blogolás
blogować, pisać bloga
μπλογκάρω
bloggen
blogovat
blogga
blogge
ブログを書く
blogar
blogata
blogge
blog egitea
blogovati
блогирање
blogati
blogovať
blogovati
blogati
вести блог, блогувати
писане на блог
блогваць
menulis blog
viết blog
blog yozish, blog yozmoq
ब्लॉग लिखना
写博客
เขียนบล็อก
블로그에 글을 올리다, 블로깅하다
bloq yazmaq
ბლოგის დაწერა
ব্লগ করা, ব্লগ লেখা
blogoj
ब्लॉग लिहिणे
ब्लग लेख्न
బ్లాగ్ చేయడం
blogot
வலைப்பதிவில் எழுதுவது
blogima
բլոգ գրել
blog kirin
לכתוב בלוג
كتابة مقالات في مدونة، كتب مدونه
نوشتن بلاگ، وبلاگ نویسی، وبلاگ نوشتن
بلاگ لکھنا
bloggen in dict.cc
翻訳
bloggenの不定詞における動詞の形
動詞bloggenは不定詞 現在形 完了形で全ての人称と数で完全に活用されています
不定詞 現在形 完了形基本形
- ich blogge (一人称単数)
- du bloggest (二人称単数)
- er bloggt (三人称単数)
- wir bloggen (一人称複数形)
- ihr bloggt (二人称複数形)
- sie bloggen (三人称複数形)