ドイツ語動詞 nachformen の不定詞 ⟨疑問文⟩

nachformen の 不定詞 現在形 完了形 基本形 能動態 における活用は nachformen, nachzuformen です。これらの形の作り方は、特定の文法規則に従っています。同様に、不定詞におけるnachformenの単純な動詞形の活用にも規則があります。 コメント

翻訳

ドイツ語の nachformen の翻訳


ドイツ語 nachformen
英語 contour, copy, mold, reform, reshape
ロシア語 создавать, формировать
スペイン語 modelar, reformar
フランス語 copier, former, reproduire
トルコ語 biçimlendirmek, şekil vermek
ポルトガル語 modelar, reformar
イタリア語 formare, modellare, riprodurre
ルーマニア語 modela, reproduce
ハンガリー語 alakítás, formálás
ポーランド語 formować, przekształcać
ギリシャ語 αναδημιουργώ, ανασχηματίζω
オランダ語 hervormen, vormgeven
チェコ語 formovat, přetvářet
スウェーデン語 omforma, återskapa
デンマーク語 forme efter, omforme
日本語 再形成する, 模倣する
カタルーニャ語 formar, modelar
フィンランド語 muokata, muotoilla
ノルウェー語 forme etter, omforme
バスク語 ereduaren arabera moldatu, formatu
セルビア語 formirati, oblikovati
マケドニア語 обликување, формирање
スロベニア語 oblikovati, ustvariti
スロバキア語 formovať, tvarovať
ボスニア語 formirati, oblikovati
クロアチア語 formirati, oblikovati
ウクライナ語 перетворювати, формувати
ブルガリア語 оформяне, преобразуване
ベラルーシ語 аднаўляць, фармаваць
インドネシア語 meniru
ベトナム語 làm theo mẫu
ウズベク語 namuna boyicha yasash
ヒンディー語 अनुकरण करना
中国語 按模板制作
タイ語 สร้างตามแบบ
韓国語 모방하다
アゼルバイジャン語 şablona görə formalaşdırmaq
ジョージア語 მაგალითის მიხედვით შექმნა
ベンガル語 অনুকরণ করা
アルバニア語 modeluar sipas modelit
マラーティー語 अनुकरण करणे
ネパール語 नमूनाको अनुसार बनाउनु
テルグ語 మాదిరిగా తయారు చేయడం
ラトビア語 veidot pēc parauga
タミル語 மாதிரி உருவாக்கு
エストニア語 mudeli järgi vormida
アルメニア語 օրինակով պատրաստել
クルド語 model kirin
ヘブライ語ליצור، לעצב
アラビア語إعادة تشكيل، تشكيل
ペルシア語شکل دادن
ウルドゥー語شکل دینا، نقشہ بنانا

nachformen in dict.cc


翻訳 

参加する


新しいエントリーを追加し、既存のものを評価してヒーローになろう。感謝の気持ちとして、一定のスコアに達するとこのウェブサイトを広告なしで利用できます。



ログイン

すべてのヒーロー 

nachformenの不定詞における動詞の形

動詞nachformenは不定詞 現在形 完了形で全ての人称と数で完全に活用されています


不定詞 現在形 完了形基本形

  • forme ich nach? (一人称単数)
  • formest (du) nach? (二人称単数)
  • formt er nach? (三人称単数)
  • formen wir nach? (一人称複数形)
  • formt (ihr) nach? (二人称複数形)
  • formen sie nach? (三人称複数形)

コメント



ログイン

* Wiktionary(de.wiktionary.org)からの文は、CC BY-SA 3.0(creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de)ライセンスのもとで自由に利用できます。一部は変更されています。文の著者は以下のリンクから確認できます: 1168337