ドイツ語動詞 abhauen (regelm) (ist) の不定詞 〈従属節〉
abhauen の 不定詞 現在形 完了形 基本形 能動態 における活用は abhau(e)n, abzuhau(e)n です。これらの形の作り方は、特定の文法規則に従っています。同様に、不定詞におけるabhauenの単純な動詞形の活用にも規則があります。 コメント ☆
sein, 規則的な
haben, 規則的な
haben, 不規則な⁶
abhauen の活用に関する追加ルール
- 現在形でabhauenはどう活用しますか?
- 過去未完了時制でabhauenはどう活用しますか?
- 命令法でabhauenはどう活用しますか?
- 接続法 I(Konjunktiv I)でabhauenはどう活用しますか?
- 接続法 IIでabhauenはどう活用しますか?
- 不定詞でabhauenはどう活用しますか?
- 分詞でabhauenはどう活用しますか?
- ドイツ語の動詞はどのように活用しますか?
現在形 過去未完了時制 命令法 接続法 I 接続法 II 不定詞 分詞
翻訳
ドイツ語の abhauen (regelm) (ist) の翻訳
-
abhauen (regelm) (ist)
get lost, leave, piss off, run away, take off
обрубать, обрубить, откалывать, отколоть, отрубать, отрубить, отсекать, отсечь
escapar, huir
dégager, ficher le camp, s'en aller, s'éloigner, se casser
kaçmak, uzaklaşmak
escapar, fugir, ir embora
scappare, fuggire, svignarsela
pleca, se îndepărta
elmegy, eltávozik
uciekać, odcinać, odciąć, oddalać się, odrąbać, odrąbywać, wyrąbać
απομακρύνομαι, φεύγω, χάνομαι
afhaken, weggaan
odpálit, táhnout, utéct, vypadnout, vysmahnout, zmizet
försvinna, kila, sticka
fjerne sig, stikke af
去る, 逃げる
escapar-se, marxar
karkaa, lähteä, paeta
forsvinne, stikke av
ihes egin, joan
otići, pobeći
бегство, оддалечување
oditi, pobegniti
odísť, utiecť
otići, pobeći
otići, pobjeći
втікати, зникати
бягам, изчезвам
аддаляцца, знікнуць
kabur, pergi
chạy trốn, rời đi
ketmoq, qochmoq
चल देना, भागना
溜走, 离开
จากไป, หนีไป
도망가다, 떠나다
getmək, qaçmaq
გაქცევა, წასვლა
চলে যাওয়া, পলায়ন করা
ik, largohem
निघून जाणे, पळून जाणे
जानु, भाग्नु
పరిగెత్తి పోవడం, వెళ్లిపోవడం
aiziet, bēgt
தப்பி போவது, போவது
lahkuma, põgenema
հեռանալ, փախչել
derketin, çûn
לברוח، להיעלם
يبتعد، يهرب
دور شدن، فرار کردن
دور ہونا، چلے جانا
abhauen (regelm) (ist) in dict.cc
翻訳
abhauen (regelm) (ist)の不定詞における動詞の形
動詞abhauen (regelm) (ist)は不定詞 現在形 完了形で全ての人称と数で完全に活用されています
不定詞 現在形 完了形基本形
- ... ich abhaue (一人称単数)
- ... du abhauest (二人称単数)
- ... er abhaut (三人称単数)
- ... wir abhauen (一人称複数形)
- ... ihr abhaut (二人称複数形)
- ... sie abhauen (三人称複数形)