ドイツ語動詞 quellen (regelm) (hat) の接続法 I(Konjunktiv I) 〈従属節〉
quellen の 接続法 現在形 可能法 能動態 における活用は ... ich quelle, ... du quellest, ... er quelle, ... wir quellen, ... ihr quellet, ... sie quellen です。これらの形の作り方は、特定の文法規則に従っています。同様に、接続法 I(Konjunktiv I)におけるquellenの単純な動詞形の活用にも規則があります。 コメント ☆
haben, 規則的な
sein, 不規則な
C2 · 規則的な · haben
接続法 I(Konjunktiv I)
... | ich | quelle |
... | du | quellest |
... | er | quelle |
... | wir | quellen |
... | ihr | quellet |
... | sie | quellen |
動詞表 活用規則
quellen の活用に関する追加ルール
- 現在形でquellenはどう活用しますか?
- 過去未完了時制でquellenはどう活用しますか?
- 命令法でquellenはどう活用しますか?
- 接続法 I(Konjunktiv I)でquellenはどう活用しますか?
- 接続法 IIでquellenはどう活用しますか?
- 不定詞でquellenはどう活用しますか?
- 分詞でquellenはどう活用しますか?
- ドイツ語の動詞はどのように活用しますか?
現在形 過去未完了時制 命令法 接続法 I 接続法 II 不定詞 分詞
翻訳
ドイツ語の quellen (regelm) (hat) の翻訳
-
quellen (regelm) (hat)
soak, expand, swell
набухать, вымочить, вытекать, набухнуть, разбухать, разбухнуть, размачивать, размочить
hincharse, surgir
faire gonfler, gonfler, surgir
büyümek, şişmek
inchar, aumentar de volume
ammollare, lasciare a bagno, espandere, gonfiare
se umfla, se umple
duzzad, fakad
pęcznieć, nabrzmiewać
διόγκωση, φούσκωμα
weken, opzwellen, uitzetten
močit, namočit, nabývat objemu
lägga i blöt, svälla, öka i volym
svulme, udvide
水分を吸収する, 膨張する
inflar, sorgir
laajentua, turvota
svulme, øke i volum
bultzatu, itxi
nabrati, nabubriti
надување, пораснување
nabrekniti, napolniti z vodo
napučiť, zväčšiť
nabubriti, nateći
nabubriti, povećati volumen
набрякати, розбухати
надувам, подувам
напаўняцца, павялічвацца
לְהִתְמַלא، לְהִתְנַפֵּחַ
انتفاخ، تضخم
منبسط شدن، پف کردن
سوجنا، پھیلنا
quellen (regelm) (hat) in dict.cc
翻訳
quellen (regelm) (hat)の接続法 I(Konjunktiv I)における動詞の形
動詞quellen (regelm) (hat)は接続法 現在形で全ての人称と数で完全に活用されています
接続法 現在形可能法
- ... ich quelle (一人称単数)
- ... du quellest (二人称単数)
- ... er quelle (三人称単数)
- ... wir quellen (一人称複数形)
- ... ihr quellet (二人称複数形)
- ... sie quellen (三人称複数形)