ドイツ語動詞 um-greifen の接続法 I(Konjunktiv I) 〈動作受動態〉 〈疑問文〉
umgreifen の 接続法 現在形 可能法 動作受動態 における活用は werde ich umgegriffen?, werdest du umgegriffen?, werde er umgegriffen?, werden wir umgegriffen?, werdet ihr umgegriffen?, werden sie umgegriffen? です。これらの形の作り方は、特定の文法規則に従っています。同様に、接続法 I(Konjunktiv I)におけるumgreifenの単純な動詞形の活用にも規則があります。 コメント ☆
分離できない
分離可能な
不規則 · haben · 分離可能な
接続法 I(Konjunktiv I)
werde | ich | umgegriffen? |
werdest | du | umgegriffen? |
werde | er | umgegriffen? |
werden | wir | umgegriffen? |
werdet | ihr | umgegriffen? |
werden | sie | umgegriffen? |
動詞表 活用規則
umgreifen の活用に関する追加ルール
- 現在形でumgreifenはどう活用しますか?
- 過去未完了時制でumgreifenはどう活用しますか?
- 命令法でumgreifenはどう活用しますか?
- 接続法 I(Konjunktiv I)でumgreifenはどう活用しますか?
- 接続法 IIでumgreifenはどう活用しますか?
- 不定詞でumgreifenはどう活用しますか?
- 分詞でumgreifenはどう活用しますか?
- ドイツ語の動詞はどのように活用しますか?
現在形 過去未完了時制 命令法 接続法 I 接続法 II 不定詞 分詞
翻訳
ドイツ語の um-greifen の翻訳
-
um-greifen
change grip, encompass, grasp, seize
захватывать, обхватывать
agarrar, asir
attraper, saisir
kavramak, sarmak
agarrar, cobrir
afferrare, cambiare appiglio, catturare
cuprinde, întreba
megfogni, megragadni
uchwycić, chwycić
αγκαλιάζω, περιβάλλω
omarmen, vastgrijpen
přehmout, uchopit
greppa, omfatta
gribe, omfatte
掴む, 握る
agafar, prendre
käsin tarttuminen, sijoittaminen
gribe, omfatte
hartu, heldu
obuhvatiti, uhvatiti
загрбување, обгрнување
obviti, zagrabiti
objať, uchopiť
obuhvatiti, uhvatiti
obuhvatiti, uhvatiti
захопити, обхопити
захващам, обхващам
ахапіць, захапіць
לְהַקְפִיץ، לְתָפֵס
الإمساك، القبض
احاطه کردن، دست گرفتن
پکڑنا، گھیرنا
um-greifen in dict.cc
翻訳
um-greifenの接続法 I(Konjunktiv I)における動詞の形
動詞um-greifenは接続法 現在形で全ての人称と数で完全に活用されています
接続法 現在形可能法
- werde ich umgegriffen? (一人称単数)
- werdest du umgegriffen? (二人称単数)
- werde er umgegriffen? (三人称単数)
- werden wir umgegriffen? (一人称複数形)
- werdet ihr umgegriffen? (二人称複数形)
- werden sie umgegriffen? (三人称複数形)