ドイツ語動詞abfallenの活用 〈従属節〉
動詞 abfallen の活用 (下がる, 余る) は不規則です。 基本形は... abfällt、... abfiel、... abgefallen istです。 アプラウトは語幹母音 a - ie - a で行われます。 abfallen の助動詞は「sein」です。 abfallen の最初の音節 ab- は分離可能です。 能動態で屈折し、従属節として使われます。 よりよく理解するために、動詞 abfallen の無数の例が用意されています。 練習と定着のために、abfallen の無料ワークシートもあります。 abfallenを活用できるだけでなく、すべてのドイツ語の動詞も活用できます。 この動詞は「Zertifikat Deutsch」またはレベルC2の語彙に含まれます。 コメント ☆
C2 · 不規則 · sein · 分離可能な
... abfällt · ... abfiel · ... abgefallen ist
語幹母音の変化 a - ie - a 現在時のウムラウト 子音の重複の省略 ll - l - ll
fall off, drop, drop off, be left over, deviate, drop away, slope, be left (over) (for), de-energize, decay, decline, decrease, deenergize, defect (from), descend, desert, detach, dip, drop down (to), drop out, drop/fall away (towards), fall, fall away, rebel (against), remain, vanish, yield, apostatize
[Sport, Religion, …] sich von etwas lösen und herunterfallen; übrig bleiben; sich senken, fallen, überlaufen, sinken
(von+D, bei+D, vor+D, zu+D, neben+D, gegen+A, für+A)
» Der Rückspiegel ist abgefallen
. The rear-view mirror fell off.
abfallen の単純な活用形(現在形、過去形、命令形、接続法)
⁵ 口語でのみ使用
直説法
動詞abfallenは、直説法能動態で現在形、過去形、未来形に活用されます
完了形
... | ich | abgefallen | bin |
... | du | abgefallen | bist |
... | er | abgefallen | ist |
... | wir | abgefallen | sind |
... | ihr | abgefallen | seid |
... | sie | abgefallen | sind |
過去完了
... | ich | abgefallen | war |
... | du | abgefallen | warst |
... | er | abgefallen | war |
... | wir | abgefallen | waren |
... | ihr | abgefallen | wart |
... | sie | abgefallen | waren |
未来形 I
... | ich | abfallen | werde |
... | du | abfallen | wirst |
... | er | abfallen | wird |
... | wir | abfallen | werden |
... | ihr | abfallen | werdet |
... | sie | abfallen | werden |
未来完了形
... | ich | abgefallen | sein | werde |
... | du | abgefallen | sein | wirst |
... | er | abgefallen | sein | wird |
... | wir | abgefallen | sein | werden |
... | ihr | abgefallen | sein | werdet |
... | sie | abgefallen | sein | werden |
⁵ 口語でのみ使用
接続法
動詞abfallenの接続法I・IIおよび現在時制、過去時制、完了時制、過去完了時制、未来時制での活用。
完了接法
... | ich | abgefallen | sei |
... | du | abgefallen | seiest |
... | er | abgefallen | sei |
... | wir | abgefallen | seien |
... | ihr | abgefallen | seiet |
... | sie | abgefallen | seien |
接続法 過去完了
... | ich | abgefallen | wäre |
... | du | abgefallen | wärest |
... | er | abgefallen | wäre |
... | wir | abgefallen | wären |
... | ihr | abgefallen | wäret |
... | sie | abgefallen | wären |
仮定法 II (würde)
接続法IIの代用形は、有限動詞として「würde」とともに活用されます。
命令法
動詞abfallenの命令形 能動態 現在時制の活用形
不定詞/分詞
能動態におけるabfallenの不定形(zu付きの分詞と不定詞)
例
abfallen の例文
-
Der Rückspiegel ist
abgefallen
.
The rear-view mirror fell off.
-
Einige Vertragspartner sind inzwischen
abgefallen
.
Some contracting partners have now dropped out.
-
Der Auspuff meines Wagens ist
abgefallen
.
The exhaust of my car has fallen off.
-
Hier
fallen
die Klippen besonders steilab
.
Here the cliffs drop particularly steeply.
-
Ein Knopf ist von der Jacke
abgefallen
.
A button's fallen off the jacket.
-
Einer der Zeiger ist von meiner Uhr
abgefallen
.
One of the hands has fallen off my watch.
-
Im Herbst sieht man die Blätter von den Bäumen
abfallen
.
In autumn, you can see the leaves falling from the trees.
例
翻訳
ドイツ語の abfallen の翻訳
-
abfallen
fall off, drop, drop off, be left over, deviate, drop away, slope, be left (over) (for)
отваливаться, отпадать, оставаться, отклоняться, перепадать, бледнеть, быть отвергнутым, быть хуже
caer, desprenderse, desviarse, sobrar, abandonar, alejarse, apostatar, apostatar de
descendre, rester, se détacher, tomber, abattre, baisser, chuter, demeurer
düşmek, artmak, azalmak, bağlı kalmamak, dökülmek, eğim, kalmak, kopmak
abandonar, cair, descer, desprender-se, ficar atrás de, sobrar, abjurar, afastar-se
cadere, scendere, calare, declinare, digradare, diminuire, disattendere, rallentare
cădea, se abate, rămâne, se desprinde, se devia, se înclina
lejt, elmarad, elpártol, leesik, leesni, lefelé fordul, lejtő, lemarad
odpaść, opadać, spadać, nachylać się, odpadać, odstąpić, odwrócić się od wiatru, opaść
πέφτω, αθέτηση, αποκόπτω, απομακρύνομαι από τον άνεμο, αποσκιρτώ, αποστατώ, κλίνω, κλίση
afvallen, afdrijven, afwijken, hellen, overblijven, vallen
odpadnout, zbývat, klesat, odchýlit se, odpadat, odpadatdnout, odvrátit se, snižovat se
falla av, avfalla, avvika, bli över, fall, hoppa av, lossna, lutning
falde af, afdreje, afvige, blive tilbage, falde, falde fra, falde ned, sakke agterud
下がる, 余る, 傾斜する, 散る, 残る, 脱落, 落ちる, 離れる
caure, declivi, desprendre's, desviar-se, incomplimentar, quedar
pudota, irrottaa, jäädä, jäädä jälkeen, kaltevuus, kääntyä, laskeutua, poiketa
falle av, avta, avvike, bli igjen, bryte, gjenstå, helling, løsne
askatzea, atzera joan, geratu, haizetik aldentzea, itzuli, jausita, jeits, malda
nagib, ne pridržavati se, odstupiti, odvojiti se, ostati, otpadati, padati, skrenuti
оддели се, остана, отворање, отпадне, отстапување, паднати, спуштени
nagib, odpadati, odstopiti, odvrniti se od vetra, ostati, padati, padec, pasti dol
odpadnúť, klesať, odbočiť, spadnúť, zostať, zostupovať
nagib, nepoštovati, odstupiti, odvojiti se, ostati, padati, pasti, skrenuti
nagib, nepoštivanje, odvojiti se, ostati, otpasti, padati, skrenuti
відпадати, відмовлятися, відпасти, відходити, залишатися, змінювати курс, схил
отпадане, наклонявам се, остава, отказване, отклонявам се, падане, спадам
адхіляцца, адпадаць, адпадаць ад, заставацца, зніжацца, схіляцца
copot, ingkar janji, melanggar perjanjian, membelok menjauhi angin, menjauhi angin, menurun, miring ke bawah, rontok
còn lại, dốc xuống, không tuân thủ thỏa thuận, nghiêng xuống, quay khỏi gió, rơi ra, rời gió, rụng
kelishuvni buzmoq, ko'chib tushmoq, ortib qolmoq, pasaymoq, pastga egilmoq, qolmoq, shamoldan burilmoq, shamoldan chetga burilmoq
उखड़ना, झड़ना, ढलना, नीचे उतरना, बच जाना, बाकी रहना, वचन तोड़ना, समझौता तोड़ना
下坡, 不遵守协议, 余下, 剥落, 剩下, 向下倾斜, 离风, 背风转向
ผิดสัญญา, ร่วง, ลาดลง, หลุดร่วง, หันออกจากลม, เลี้ยวออกจากลม, เหลือ, เอียงลง
경사가 지다, 남다, 내려가다, 떨어지다, 바람에서 벗어나다, 바람을 등지다, 벗겨지다, 약속을 어기다
artıq qalmaq, aşağı enmək, küləkdən uzaqlaşmaq, küləyə arxa çevirmək, meyilli olmaq, müqaviləni pozmaq, qalmaq, qopmaq
დარჩენა, დახრილობა, პირობის უგულებელყოფა, ქარიდან მოშორება, ქარიდან შებრუნება, ჩამოსვლა, ცვივა, ხელშეკრულების დარღვევა
খসে পড়া, চুক্তি ভঙ্গ করা, ঝরে পড়া, ঢালু হওয়া, নীচে নামা, প্রতিশ্রুতি ভঙ্গ করা, বাকি থাকা, বাতাস থেকে দূরে ঘোরা
bie, kthehem larg erës, larguar nga era, mbetem, mosrespektoj marrëveshjen, pjerrtohem, shkel marrëveshjen, shkëputem
उखडणे, उतरणे, उरणे, करार मोडणे, गळणे, ढळणे, वचनभंग करणे, वारा सोडणे
ओर्लनु, खस्नु, झर्नु, ढल्नु, प्रतिज्ञा भंग गर्नु, बाँकी रहनु, सम्झौता भंग गर्नु, हावाबाट टाढा घुम्नु
ఊడిపోవడం, ఒప్పందాన్ని ఉల్లంఘించు, గాలి నుంచి దూరమవడం, గాలికి తిప్పుకోవడం, తగ్గిపోవు, మిగలడం, రాలిపోవడం, వంగిపోవు
atlikt, atlobīties, lauzt vienošanos, neievērot vienošanos, nobirt, nolīst no vēja, pagriest prom no vēja, palikt pāri
உதிருதல், ஒப்பந்தத்தை மீறுவது, காற்றிலிருந்து விலகுவது, காற்றை விட்டு விலகுவது, கீழே நகர்வு, சாய்வது, மீதமிரு, வாக்குறுதி மீறுவது
alla langema, jääma, kalduma, kokkulepet eirama, lepingut rikkuma, maha kukkuma, tuulest eemalduma, tuulest ära pöörduma
ավել մնալ, թափվել, թեքվել, իջնել, մնալ, պայմանագիրը խախտել, պայմանավորվածությունը խախտել, պոկվել
ji ba dûr bûn, ji ba ve derketin, kêm bûn, mayîn, peymanê şikandin, sözê şikandin, veqetîn, xwarin (kêm bûn)
ליפול، להתנתק، להתדרדר، לחרוג، לסטות، נשאר
سقط، ارتد، التخلي عن الاتفاقات، انحدار، انحدر، كان دون مستواه، ميل، يتبقى
افتادن، باقی ماندن، تخلف کردن، دور شدن، سرازیر شدن، سقوط کردن، شیب داشتن
باقی رہنا، خلاف ورزی، موڑنا، نیچے جانا، پیچھے ہٹنا، چھڑنا، ڈھلوان، گرنا
abfallen in dict.cc
翻訳
定義
abfallen の意味と類義語- sich von etwas lösen und herunterfallen
- übrig bleiben
- sich nicht an Vereinbarungen halten
- [Sport] mit einem hoch am Wind segelnden Boot vom Wind abdrehen
- mehr oder weniger steil nach unten verlaufen, ein Gefälle aufweisen, sich senken ...
意味 同義語
前置詞
abfallen の前置詞
jemand/etwas
beifällt
jemandem ab
jemand/etwas
bei/vor/nebenfällt
jemandem ab
jemand/etwas
fürfällt
jemanden ab
jemand/etwas
gegenfällt
etwas/jemanden ab
jemand/etwas
gegenfällt
jemanden ab
jemand/etwas
gegenfällt
jemanden/etwas ab
jemand/etwas
nebenfällt
jemandem/etwas ab
jemand/etwas
vonfällt
etwas ab
...
使い方 前置詞
活用規則
活用の詳細なルール
派生語
abfallen の派生形
≡ abbeizen
≡ abbaggern
≡ auffallen
≡ anfallen
≡ abästen
≡ durchfallen
≡ entfallen
≡ fallen
≡ abatmen
≡ flachfallen
≡ fortfallen
≡ hinabfallen
≡ herfallen
≡ abballern
≡ abbauen
≡ herabfallen
辞書
すべての翻訳辞書
ドイツ語動詞abfallenの活用
abfallen のすべての動詞時制のまとめ
動詞「ab·fallen」の活用は、すべての単数・複数形、全ての人称(1人称、2人称、3人称)を含む動詞表としてオンラインで分かりやすく表示されます。ab·fallenの活用は、宿題、テスト、試験、学校のドイツ語授業、ドイツ語学習、大学の勉強や成人教育に役立ちます。特にドイツ語学習者にとって、動詞の正しい活用や正しい形(... abfällt - ... abfiel - ... abgefallen ist)を知ることは非常に重要です。詳細はWiktionary abfallenおよびDudenのabfallenをご覧ください。
abfallen の活用
現在形 | 過去未完了時制 | 接続法 I | 接続法 II | 命令法 | |
---|---|---|---|---|---|
ich | ... abfall(e) | ... abfiel | ... abfalle | ... abfiele | - |
du | ... abfällst | ... abfielst | ... abfallest | ... abfielest | fall(e) ab |
er | ... abfällt | ... abfiel | ... abfalle | ... abfiele | - |
wir | ... abfallen | ... abfielen | ... abfallen | ... abfielen | fallen ab |
ihr | ... abfallt | ... abfielt | ... abfallet | ... abfielet | fallt ab |
sie | ... abfallen | ... abfielen | ... abfallen | ... abfielen | fallen ab |
直説法 能動態
- 現在形: ... ich abfall(e), ... du abfällst, ... er abfällt, ... wir abfallen, ... ihr abfallt, ... sie abfallen
- 過去未完了時制: ... ich abfiel, ... du abfielst, ... er abfiel, ... wir abfielen, ... ihr abfielt, ... sie abfielen
- 完了形: ... ich abgefallen bin, ... du abgefallen bist, ... er abgefallen ist, ... wir abgefallen sind, ... ihr abgefallen seid, ... sie abgefallen sind
- 過去完了: ... ich abgefallen war, ... du abgefallen warst, ... er abgefallen war, ... wir abgefallen waren, ... ihr abgefallen wart, ... sie abgefallen waren
- 未来時制 I: ... ich abfallen werde, ... du abfallen wirst, ... er abfallen wird, ... wir abfallen werden, ... ihr abfallen werdet, ... sie abfallen werden
- 未来完了形: ... ich abgefallen sein werde, ... du abgefallen sein wirst, ... er abgefallen sein wird, ... wir abgefallen sein werden, ... ihr abgefallen sein werdet, ... sie abgefallen sein werden
接続法 能動態
- 現在形: ... ich abfalle, ... du abfallest, ... er abfalle, ... wir abfallen, ... ihr abfallet, ... sie abfallen
- 過去未完了時制: ... ich abfiele, ... du abfielest, ... er abfiele, ... wir abfielen, ... ihr abfielet, ... sie abfielen
- 完了形: ... ich abgefallen sei, ... du abgefallen seiest, ... er abgefallen sei, ... wir abgefallen seien, ... ihr abgefallen seiet, ... sie abgefallen seien
- 過去完了: ... ich abgefallen wäre, ... du abgefallen wärest, ... er abgefallen wäre, ... wir abgefallen wären, ... ihr abgefallen wäret, ... sie abgefallen wären
- 未来時制 I: ... ich abfallen werde, ... du abfallen werdest, ... er abfallen werde, ... wir abfallen werden, ... ihr abfallen werdet, ... sie abfallen werden
- 未来完了形: ... ich abgefallen sein werde, ... du abgefallen sein werdest, ... er abgefallen sein werde, ... wir abgefallen sein werden, ... ihr abgefallen sein werdet, ... sie abgefallen sein werden
仮定法 II (würde) 能動態
- 過去未完了時制: ... ich abfallen würde, ... du abfallen würdest, ... er abfallen würde, ... wir abfallen würden, ... ihr abfallen würdet, ... sie abfallen würden
- 過去完了: ... ich abgefallen sein würde, ... du abgefallen sein würdest, ... er abgefallen sein würde, ... wir abgefallen sein würden, ... ihr abgefallen sein würdet, ... sie abgefallen sein würden
命令法 能動態
- 現在形: fall(e) (du) ab, fallen wir ab, fallt (ihr) ab, fallen Sie ab
不定詞/分詞 能動態
- 不定詞 I: abfallen, abzufallen
- 不定詞 II: abgefallen sein, abgefallen zu sein
- 分詞 I: abfallend
- 分詞 II: abgefallen