ドイツ語動詞abrennen (hat)の活用 〈従属節〉
動詞 abrennen の活用 (全速で走る, 巡る) は不規則です。 基本形は... abrennt、... abrannte、... abgerannt hatです。 abrennen の助動詞は「haben」です。 しかし、「sein」という助動詞を使う時制もあります。 動詞abrennenは再帰的に使うことができます。 abrennen の最初の音節 ab- は分離可能です。 能動態で屈折し、従属節として使われます。 よりよく理解するために、動詞 abrennen の無数の例が用意されています。 練習と定着のために、abrennen の無料ワークシートもあります。 abrennenを活用できるだけでなく、すべてのドイツ語の動詞も活用できます。 コメント ☆
不規則 · haben · 分離可能な
... abrennt · ... abrannte · ... abgerannt hat
語幹母音の変化 e - a - a
move quickly, run around, burn down, burn off, burn out, run out of steam, visit quickly
/apˈʁɛnən/ · /ʁɛnt ap/ · /ˈʁan.tə ap/ · /ˈʁan.tə ap/ · /apɡəˈʁant/
verschiedene Einrichtungen oder Örtlichkeiten in rascher Folge aufsuchen; sehr schnell laufen und sich dadurch erschöpfen
(sich+A, 対格, nach+D)
abrennen (hat) の単純な活用形(現在形、過去形、命令形、接続法)
過去未完了時制
| ... | ich | abrannte |
| ... | du | abranntest |
| ... | er | abrannte |
| ... | wir | abrannten |
| ... | ihr | abranntet |
| ... | sie | abrannten |
接続法過去
| ... | ich | abrennte |
| ... | du | abrenntest |
| ... | er | abrennte |
| ... | wir | abrennten |
| ... | ihr | abrenntet |
| ... | sie | abrennten |
⁵ 口語でのみ使用
直説法
動詞abrennen (hat)は、直説法能動態で現在形、過去形、未来形に活用されます
過去未完了時制
| ... | ich | abrannte |
| ... | du | abranntest |
| ... | er | abrannte |
| ... | wir | abrannten |
| ... | ihr | abranntet |
| ... | sie | abrannten |
完了形
| ... | ich | abgerannt | habe |
| ... | du | abgerannt | hast |
| ... | er | abgerannt | hat |
| ... | wir | abgerannt | haben |
| ... | ihr | abgerannt | habt |
| ... | sie | abgerannt | haben |
過去完了
| ... | ich | abgerannt | hatte |
| ... | du | abgerannt | hattest |
| ... | er | abgerannt | hatte |
| ... | wir | abgerannt | hatten |
| ... | ihr | abgerannt | hattet |
| ... | sie | abgerannt | hatten |
未来形 I
| ... | ich | abrennen | werde |
| ... | du | abrennen | wirst |
| ... | er | abrennen | wird |
| ... | wir | abrennen | werden |
| ... | ihr | abrennen | werdet |
| ... | sie | abrennen | werden |
未来完了形
| ... | ich | abgerannt | haben | werde |
| ... | du | abgerannt | haben | wirst |
| ... | er | abgerannt | haben | wird |
| ... | wir | abgerannt | haben | werden |
| ... | ihr | abgerannt | haben | werdet |
| ... | sie | abgerannt | haben | werden |
⁵ 口語でのみ使用
接続法
動詞abrennen (hat)の接続法I・IIおよび現在時制、過去時制、完了時制、過去完了時制、未来時制での活用。
接続法過去
| ... | ich | abrennte |
| ... | du | abrenntest |
| ... | er | abrennte |
| ... | wir | abrennten |
| ... | ihr | abrenntet |
| ... | sie | abrennten |
完了接法
| ... | ich | abgerannt | habe |
| ... | du | abgerannt | habest |
| ... | er | abgerannt | habe |
| ... | wir | abgerannt | haben |
| ... | ihr | abgerannt | habet |
| ... | sie | abgerannt | haben |
接続法 過去完了
| ... | ich | abgerannt | hätte |
| ... | du | abgerannt | hättest |
| ... | er | abgerannt | hätte |
| ... | wir | abgerannt | hätten |
| ... | ihr | abgerannt | hättet |
| ... | sie | abgerannt | hätten |
仮定法 II (würde)
接続法IIの代用形は、有限動詞として「würde」とともに活用されます。
命令法
動詞abrennen (hat)の命令形 能動態 現在時制の活用形
不定詞/分詞
能動態におけるabrennen (hat)の不定形(zu付きの分詞と不定詞)
翻訳
ドイツ語の abrennen (hat) の翻訳
-
abrennen (hat)
move quickly, run around, burn down, burn off, burn out, run out of steam, visit quickly
обегать, сбивать, сбить, сталкивать, столкнуть, убегать, убежать, умчаться
quemar, agotar, arder, correr rápidamente, recorrer, visitar
brûler, incendier, courir vite, visiter rapidement
yanmak, dolaşmak, gezmek, hızla koşmak, koşmak, tutuşmak
incendiar, queimar, correr rapidamente, esgotar-se, frequentar, visitar
stancarsi correndo, percorrere, correre, affaticarsi, frequentare, muoversi, visitare
se aprinde, se dezvolta, se epuiza, vizita
felkeresni, gyorsan mozgásba lendül, kimerülni, kiégni
spalić, odwiedzać, spalić się, wybieg
καίω, καταστρέφω, επισκέπτομαι
afbranden, afgebrand, afmatten, uitputten
navštěvovat, spalovat, vyběhnout, vyhořet
besöka, brinna, brinna ner, springa, springa snabbt
besøge, brænde ned, løbe hurtigt
全速で走る, 巡る, 急いで走る, 焼失する, 燃える, 訪れる
cremar, córrer molt ràpid, córrer ràpidament, encendre, recórrer, visitar
juosta nopeasti, kiertää, käydä, palaa, syttyä, uuvuttaa
besøke, brenne ned, løpe raskt, springe
abiatu, azkar ibili, bisitatu, joan, mugitu, nekatuta ibili
izgoreti, obilaziti, spaliti, trčati, umoriti se
брзина, изгоре, изнемоштеност, пламне, посетување
hitro teči, izčrpati se, obiskati, premikati se
navštíviť, vybehnúť, vybŕdnuť, vyčerpať sa
izgorjeti, obilaziti, spaliti, trčati
izgorjeti, obilaziti, spaliti, trčati, umoriti se
згоряти, згоріти, вибігати, виснажуватися, відвідувати
бързо тичам, изгарям, изгоря, изтощавам се, посещение
адпраўляцца, згараць, зморацца, разгарэцца
berlari sampai kelelahan, lari kencang, melesat, mengunjungi banyak tempat berturut-turut
chạy bở hơi tai, chạy kiệt sức, chạy sô, chạy vụt, lao đi, đi nhiều chỗ liên tiếp
charchab qolguncha yugurmoq, jon-jahdi bilan yugurmoq, ketma-ket joylarga borib chiqmoq, otilib ketmoq, yugurib ketmoq
जगह-जगह दौड़ना, दौड़ पड़ना, दौड़कर थक जाना, लपकना
拼命跑, 疾跑, 赶场子, 跑到筋疲力尽, 跑场子, 飞奔
ตระเวนไปหลายที่ติดๆ กัน, พุ่งออกไป, วิ่งจนหมดแรง, เผ่น
내달리다, 뛰쳐나가다, 여러 곳을 연달아 돌다, 전력질주하다, 지치도록 달리다
ard-arda müxtəlif yerlərə baş çəkmək, var gücü ilə qaçmaq, yorulana qədər qaçmaq, yüyürmək, şığımaq
გაქცევა, დაღლამდე რბენა, მიმდევრობით სხვადასხვა ადგილის მონახულება, ქროლვა
একটার পর একটা জায়গায় যাওয়া, ছুট দেওয়া, ছুটে যাওয়া, দৌড়ে ক্লান্ত হওয়া, প্রাণপণ দৌড়ানো
turrem, vizitoj disa vende njëra pas tjetrës, vrapoj, vrapoj deri në rraskapitje
एकामागून एक ठिकाणी जाणे, धाव काढणे, धावून जाणे, धावून थकणे
एकपछि अर्को ठाउँमा जानु, ज्यान लगाएर दौडिनु, थाक्ने गरी दौडिनु, दौडिनु, लम्किनु
అలసిపోయే వరకు పరుగెత్తడం, దూసుకుపోవడం, పరుగెత్తిపోవడం, వరుసగా వివిధ ప్రదేశాలను సందర్శించడం
aizjozt, aizskriet, apmeklēt vairākas vietas pēc kārtas, noskrieties
ஒரு பின் ஒன்றாக இடங்களுக்கு செல்வது, ஓடிவிடு, சோர்ந்து போகும் வரை ஓடுதல், பாய்ந்து செல்லு, மூச்சுத்திணறி ஓடுதல்
end hingetuks jooksma, järjest erinevaid kohti läbi käima, sööstma, tormama
հերթով տարբեր վայրեր այցելել, նետվել, վազել, վազել մինչև շնչահատվել
cihên cuda ji yek paş yek serdan kirin, herikîn, lezkirin, revîn heta bêhez bûn, zû revîn
לבעור، לבקר، לבקר במהירות، לרוץ מהר، לשרוף
الاحتراق، الركض السريع، زيارة سريعة
سوزاندن، آتش زدن
تھک جانا، جلدی جانا، جلدی دوڑنا، جلنا، سڑنا، سیر کرنا
abrennen (hat) in dict.cc
翻訳
定義
abrennen (hat) の意味と類義語- verschiedene Einrichtungen oder Örtlichkeiten in rascher Folge aufsuchen
- sehr schnell laufen und sich dadurch erschöpfen
- sich in schnelle Bewegung ohne Hilfsmittel versetzen
意味 同義語
前置詞
abrennen (hat) の前置詞
活用規則
活用の詳細なルール
派生語
abrennen (hat) の派生形
≡ abbaggern
≡ anrennen
≡ rumrennen
≡ herumrennen
≡ abästen
≡ durchrennen
≡ abarbeiten
≡ abbalzen
≡ abbalgen
≡ mitrennen
≡ abängstigen
≡ fortrennen
≡ abbauen
≡ abbeizen
≡ rennen
≡ hochrennen
辞書
すべての翻訳辞書
ドイツ語動詞abrennenの活用
abrennen (hat) のすべての動詞時制のまとめ
動詞「ab·rennen」の活用は、すべての単数・複数形、全ての人称(1人称、2人称、3人称)を含む動詞表としてオンラインで分かりやすく表示されます。ab·rennenの活用は、宿題、テスト、試験、学校のドイツ語授業、ドイツ語学習、大学の勉強や成人教育に役立ちます。特にドイツ語学習者にとって、動詞の正しい活用や正しい形(... abrennt - ... abrannte - ... abgerannt hat)を知ることは非常に重要です。詳細はWiktionary abrennenおよびDudenのabrennenをご覧ください。
abrennen の活用
| 現在形 | 過去未完了時制 | 接続法 I | 接続法 II | 命令法 | |
|---|---|---|---|---|---|
| ich | ... abrenn(e) | ... abrannte | ... abrenne | ... abrennte | - |
| du | ... abrennst | ... abranntest | ... abrennest | ... abrenntest | renn(e) ab |
| er | ... abrennt | ... abrannte | ... abrenne | ... abrennte | - |
| wir | ... abrennen | ... abrannten | ... abrennen | ... abrennten | rennen ab |
| ihr | ... abrennt | ... abranntet | ... abrennet | ... abrenntet | rennt ab |
| sie | ... abrennen | ... abrannten | ... abrennen | ... abrennten | rennen ab |
直説法 能動態
- 現在形: ... ich abrenn(e), ... du abrennst, ... er abrennt, ... wir abrennen, ... ihr abrennt, ... sie abrennen
- 過去未完了時制: ... ich abrannte, ... du abranntest, ... er abrannte, ... wir abrannten, ... ihr abranntet, ... sie abrannten
- 完了形: ... ich abgerannt habe, ... du abgerannt hast, ... er abgerannt hat, ... wir abgerannt haben, ... ihr abgerannt habt, ... sie abgerannt haben
- 過去完了: ... ich abgerannt hatte, ... du abgerannt hattest, ... er abgerannt hatte, ... wir abgerannt hatten, ... ihr abgerannt hattet, ... sie abgerannt hatten
- 未来時制 I: ... ich abrennen werde, ... du abrennen wirst, ... er abrennen wird, ... wir abrennen werden, ... ihr abrennen werdet, ... sie abrennen werden
- 未来完了形: ... ich abgerannt haben werde, ... du abgerannt haben wirst, ... er abgerannt haben wird, ... wir abgerannt haben werden, ... ihr abgerannt haben werdet, ... sie abgerannt haben werden
接続法 能動態
- 現在形: ... ich abrenne, ... du abrennest, ... er abrenne, ... wir abrennen, ... ihr abrennet, ... sie abrennen
- 過去未完了時制: ... ich abrennte, ... du abrenntest, ... er abrennte, ... wir abrennten, ... ihr abrenntet, ... sie abrennten
- 完了形: ... ich abgerannt habe, ... du abgerannt habest, ... er abgerannt habe, ... wir abgerannt haben, ... ihr abgerannt habet, ... sie abgerannt haben
- 過去完了: ... ich abgerannt hätte, ... du abgerannt hättest, ... er abgerannt hätte, ... wir abgerannt hätten, ... ihr abgerannt hättet, ... sie abgerannt hätten
- 未来時制 I: ... ich abrennen werde, ... du abrennen werdest, ... er abrennen werde, ... wir abrennen werden, ... ihr abrennen werdet, ... sie abrennen werden
- 未来完了形: ... ich abgerannt haben werde, ... du abgerannt haben werdest, ... er abgerannt haben werde, ... wir abgerannt haben werden, ... ihr abgerannt haben werdet, ... sie abgerannt haben werden
仮定法 II (würde) 能動態
- 過去未完了時制: ... ich abrennen würde, ... du abrennen würdest, ... er abrennen würde, ... wir abrennen würden, ... ihr abrennen würdet, ... sie abrennen würden
- 過去完了: ... ich abgerannt haben würde, ... du abgerannt haben würdest, ... er abgerannt haben würde, ... wir abgerannt haben würden, ... ihr abgerannt haben würdet, ... sie abgerannt haben würden
命令法 能動態
- 現在形: renn(e) (du) ab, rennen wir ab, rennt (ihr) ab, rennen Sie ab
不定詞/分詞 能動態
- 不定詞 I: abrennen, abzurennen
- 不定詞 II: abgerannt haben, abgerannt zu haben
- 分詞 I: abrennend
- 分詞 II: abgerannt