ドイツ語動詞 behexen の分詞 〈状態受動態〉
behexen の 分詞 現在形 完了形 品詞 状態受動態 における活用は behext seiend, behext gewesen です。これらの形の作り方は、特定の文法規則に従っています。同様に、分詞におけるbehexenの単純な動詞形の活用にも規則があります。 コメント ☆
behexen の活用に関する追加ルール
- 現在形でbehexenはどう活用しますか?
- 過去未完了時制でbehexenはどう活用しますか?
- 命令法でbehexenはどう活用しますか?
- 接続法 I(Konjunktiv I)でbehexenはどう活用しますか?
- 接続法 IIでbehexenはどう活用しますか?
- 不定詞でbehexenはどう活用しますか?
- 分詞でbehexenはどう活用しますか?
- ドイツ語の動詞はどのように活用しますか?
現在形 過去未完了時制 命令法 接続法 I 接続法 II 不定詞 分詞
例
動詞behexenの状態受動態分詞の例
翻訳
ドイツ語の behexen の翻訳
-
behexen
bewitch, bedevil, ensorcel, ensorcell, hex, witch
заклинать, колдовать, околдовывать
hechizar, embrujar, encantar
ensorceler, sorceller
büyülemek, sihir yapmak
encantar, enfeitiçar, fazer feitiço
stregare, ammaliare, influenzare
vrăji, vrăjitorie
bűvöl, megátkoz
czarować, oczarować, oczarowywać, rzucać urok, zaczarować
αβασκαίνω, βασκαίνω, μαγεύω, ξορκίζω
beheksen, behekzen, betoveren
okouzlit, očarovat, uhranout, uřknout, začarovat
besvärja, förhäxa
besnære, forhekse
呪う, 魔法をかける
encantar, sorprendre
lumota, taikoa
besnære, forhekse
maldizio, sorginkeria
obmanuti, zavesti
зачарување, маѓепсување
obrniti, začarati
okúzliť, začarovať
obmanuti, zavesti
baciti čaroliju, ukleti
зачарувати, окувати
завладявам, обсебвам
забавіць, зачараваць
mengguna-gunai, menyihir
bỏ bùa, yểm bùa
afsunlamoq, sehr qilmoq
जादू-टोना करना, मंत्र फूँकना
施咒, 施法
ทำคุณไสย, ร่ายมนตร์
마법을 걸다, 주술을 걸다
cadu etmək, sehrləmək
დაჯადოება, მოჯადოება
যাদু করা, যাদুটোনা করা
bën magji, magjeps
जादू करणे, मंत्र टाकणे
जादू-टोना गर्नु, झारफुक गर्नु
మంత్రం వేయు
apburt
சூனியம் போடு, மந்திரம் இடு
loitsima, nõiduma
կախարդել
sehr kirin, tilsim kirin
לְהַכְשִׁיף
سحر
سحر
جادو کرنا، سحر کرنا
behexen in dict.cc
翻訳
behexenの分詞における動詞の形
動詞behexenは分詞 現在形 完了形で全ての人称と数で完全に活用されています
分詞 現在形 完了形品詞
- ich würde behext gewesen sein (一人称単数)
- du würdest behext gewesen sein (二人称単数)
- er würde behext gewesen sein (三人称単数)
- wir würden behext gewesen sein (一人称複数形)
- ihr würdet behext gewesen sein (二人称複数形)
- sie würden behext gewesen sein (三人称複数形)