ドイツ語動詞spießenの活用
動詞 spießen の活用 (つまずく, 引っかかる)は規則的です。 基本形はspießt、spießte、hat gespießtです。 spießen の助動詞は「haben」です。 能動態で屈折し、主節として使われます。 よりよく理解するために、動詞 spießen の無数の例が用意されています。 練習と定着のために、spießen の無料ワークシートもあります。 spießenを活用できるだけでなく、すべてのドイツ語の動詞も活用できます。 コメント ☆
規則的な · haben
spießt · spießte · hat gespießt
s-結合とe-拡張
skewer, prong, spear, get stuck, jam, malfunction, pierce, stab
mit etwas Spitzem, Dünnem durchbohren und so aufnehmen, festhalten; hängenbleiben, haken, nicht so funktionieren, laufen wie gewünscht; einklemmen, verkeilen, klemmen, festklemmen
(sich+A, 対格, auf+A)
» Ich habe einen Köder auf den Angelhaken gespießt
. I have put a bait on the hook.
spießen の単純な活用形(現在形、過去形、命令形、接続法)
⁵ 口語でのみ使用
直説法
動詞spießenは、直説法能動態で現在形、過去形、未来形に活用されます
完了形
| ich | habe | gespießt |
| du | hast | gespießt |
| er | hat | gespießt |
| wir | haben | gespießt |
| ihr | habt | gespießt |
| sie | haben | gespießt |
過去完了
| ich | hatte | gespießt |
| du | hattest | gespießt |
| er | hatte | gespießt |
| wir | hatten | gespießt |
| ihr | hattet | gespießt |
| sie | hatten | gespießt |
未来形 I
| ich | werde | spießen |
| du | wirst | spießen |
| er | wird | spießen |
| wir | werden | spießen |
| ihr | werdet | spießen |
| sie | werden | spießen |
未来完了形
| ich | werde | gespießt | haben |
| du | wirst | gespießt | haben |
| er | wird | gespießt | haben |
| wir | werden | gespießt | haben |
| ihr | werdet | gespießt | haben |
| sie | werden | gespießt | haben |
⁵ 口語でのみ使用
接続法
動詞spießenの接続法I・IIおよび現在時制、過去時制、完了時制、過去完了時制、未来時制での活用。
完了接法
| ich | habe | gespießt |
| du | habest | gespießt |
| er | habe | gespießt |
| wir | haben | gespießt |
| ihr | habet | gespießt |
| sie | haben | gespießt |
接続法 過去完了
| ich | hätte | gespießt |
| du | hättest | gespießt |
| er | hätte | gespießt |
| wir | hätten | gespießt |
| ihr | hättet | gespießt |
| sie | hätten | gespießt |
仮定法 II (würde)
接続法IIの代用形は、有限動詞として「würde」とともに活用されます。
命令法
動詞spießenの命令形 能動態 現在時制の活用形
不定詞/分詞
能動態におけるspießenの不定形(zu付きの分詞と不定詞)
例
spießen の例文
-
Ich habe einen Köder auf den Angelhaken
gespießt
.
I have put a bait on the hook.
-
Sie
spießten
die Schweineköpfe auf lange Lanzen, die vor dem Tor aufgepflanzt wurden.
They impaled the pig heads on long spears that were planted in front of the gate.
-
Tantchen
spießt
zuerst mit der Messerspitze prüfend in den Klops, dannspießt
sie ihn zufrieden auf die Gabel.
Aunt first probes the klops with the tip of the knife, then she happily spears it on the fork.
-
Sie riss ihn in einem Wirbelsturm hoch, wobei Flammen aus seiner durchbohrten Brust schlugen, und
spießte
ihn auf die Spitze eines Felsens.
She lifted him in a whirlwind, with flames shooting from his pierced chest, and impaled him on the tip of a rock.
例
翻訳
ドイツ語の spießen の翻訳
-
spießen
skewer, prong, spear, get stuck, jam, malfunction, pierce, stab
насадить, насаживать, натыкать, втыкать, застревать, зацепляться, прокалывать
clavar, espetar, atascarse, engancharse, pinchar
piquer, accrocher, coincer, percer
delmek, saplamak, takılmak, çakılmak
espetar em, perfurar, transpassar, atolar, encalhar, travar
infilare, infilzare, trafiggere, bloccarsi, incepparsi, perforare
înfige, rămâne blocat, se împiedica, străpunge
akadályoz, beragad, megakad, megtartani, átfúrni
przebicie, przebijać, utknąć, zatrzymać się, zawiesić się
τρυπώ, χώνω, κολλώ, σταματώ
blijven steken, spietsen, steken, doorboren, haken, prikken, vastlopen
propíchnout, prorazit, uvíznout, zaseknout se
spetsa, fastna, genomborra, hålla sig kvar
spidde, fastner, gennembore, hænger, stikke, stopper
つまずく, 引っかかる, 突き刺す, 貫通する
enganxar-se, ferir, punxar, quedar-se enganxat
jumiutua, lävistää, pistää, takertua
gjennombore, hekte, sitte fast, stikke
hanka, lotu, sartu, zulatzea
probiti, zabosti, zaglaviti, zakačiti, zapeti
задржување, заплеткува, заплеткување, прободување
preboditi, zabosti, zagozditi, zatakniti
preniknúť, prepichnúť, zaseknutie, zaseknúť sa
probosti, probušiti, zakačiti se, zapeti
probosti, probušiti, zakačiti se, zapeti
вколоти, зависати, застрягати, не працювати, проколювати
задържам, задържам се, засядам, не работя правилно, пробивам
заблытацца, завіснуць, заставацца, празбіваць, праткнуць
חדירה، חסם، נתקע، קידוח
تعثر، توقف، ثقب، طعن، علق
سوراخ کردن، نفوذ کردن، گرفتار شدن، گیر کردن
رکنا، ٹھنڈا ہونا، پکڑنا، پھنسانا، چبھانا
spießen in dict.cc
翻訳
定義
spießen の意味と類義語- mit etwas Spitzem, Dünnem durchbohren und so aufnehmen, festhalten, hängenbleiben, haken, nicht so funktionieren, laufen wie gewünscht, einklemmen, verkeilen, klemmen, festklemmen
- mit etwas Spitzem, Dünnem durchbohren und so aufnehmen, festhalten, hängenbleiben, haken, nicht so funktionieren, laufen wie gewünscht, einklemmen, verkeilen, klemmen, festklemmen
- mit etwas Spitzem, Dünnem durchbohren und so aufnehmen, festhalten, hängenbleiben, haken, nicht so funktionieren, laufen wie gewünscht, einklemmen, verkeilen, klemmen, festklemmen
意味 同義語
前置詞
spießen の前置詞
活用規則
活用の詳細なルール
派生語
spießen の派生形
≡ achseln
≡ adaptieren
≡ anspießen
≡ adoptieren
≡ aalen
≡ addieren
≡ ackern
≡ abortieren
≡ aasen
≡ achteln
≡ abonnieren
≡ adhärieren
≡ achten
≡ aufspießen
≡ addizieren
≡ adden
辞書
すべての翻訳辞書
ドイツ語動詞spießenの活用
spießen のすべての動詞時制のまとめ
動詞「spießen」の活用は、すべての単数・複数形、全ての人称(1人称、2人称、3人称)を含む動詞表としてオンラインで分かりやすく表示されます。spießenの活用は、宿題、テスト、試験、学校のドイツ語授業、ドイツ語学習、大学の勉強や成人教育に役立ちます。特にドイツ語学習者にとって、動詞の正しい活用や正しい形(spießt - spießte - hat gespießt)を知ることは非常に重要です。詳細はWiktionary spießenおよびDudenのspießenをご覧ください。
spießen の活用
| 現在形 | 過去未完了時制 | 接続法 I | 接続法 II | 命令法 | |
|---|---|---|---|---|---|
| ich | spieß(e) | spießte | spieße | spießte | - |
| du | spießt | spießtest | spießest | spießtest | spieß(e) |
| er | spießt | spießte | spieße | spießte | - |
| wir | spießen | spießten | spießen | spießten | spießen |
| ihr | spießt | spießtet | spießet | spießtet | spießt |
| sie | spießen | spießten | spießen | spießten | spießen |
直説法 能動態
- 現在形: ich spieß(e), du spießt, er spießt, wir spießen, ihr spießt, sie spießen
- 過去未完了時制: ich spießte, du spießtest, er spießte, wir spießten, ihr spießtet, sie spießten
- 完了形: ich habe gespießt, du hast gespießt, er hat gespießt, wir haben gespießt, ihr habt gespießt, sie haben gespießt
- 過去完了: ich hatte gespießt, du hattest gespießt, er hatte gespießt, wir hatten gespießt, ihr hattet gespießt, sie hatten gespießt
- 未来時制 I: ich werde spießen, du wirst spießen, er wird spießen, wir werden spießen, ihr werdet spießen, sie werden spießen
- 未来完了形: ich werde gespießt haben, du wirst gespießt haben, er wird gespießt haben, wir werden gespießt haben, ihr werdet gespießt haben, sie werden gespießt haben
接続法 能動態
- 現在形: ich spieße, du spießest, er spieße, wir spießen, ihr spießet, sie spießen
- 過去未完了時制: ich spießte, du spießtest, er spießte, wir spießten, ihr spießtet, sie spießten
- 完了形: ich habe gespießt, du habest gespießt, er habe gespießt, wir haben gespießt, ihr habet gespießt, sie haben gespießt
- 過去完了: ich hätte gespießt, du hättest gespießt, er hätte gespießt, wir hätten gespießt, ihr hättet gespießt, sie hätten gespießt
- 未来時制 I: ich werde spießen, du werdest spießen, er werde spießen, wir werden spießen, ihr werdet spießen, sie werden spießen
- 未来完了形: ich werde gespießt haben, du werdest gespießt haben, er werde gespießt haben, wir werden gespießt haben, ihr werdet gespießt haben, sie werden gespießt haben
仮定法 II (würde) 能動態
- 過去未完了時制: ich würde spießen, du würdest spießen, er würde spießen, wir würden spießen, ihr würdet spießen, sie würden spießen
- 過去完了: ich würde gespießt haben, du würdest gespießt haben, er würde gespießt haben, wir würden gespießt haben, ihr würdet gespießt haben, sie würden gespießt haben
命令法 能動態
- 現在形: spieß(e) (du), spießen wir, spießt (ihr), spießen Sie
不定詞/分詞 能動態
- 不定詞 I: spießen, zu spießen
- 不定詞 II: gespießt haben, gespießt zu haben
- 分詞 I: spießend
- 分詞 II: gespießt