ドイツ語動詞umgehenの活用
動詞 umgehen の活用 (扱う, 処理する) は不規則です。 基本形はgeht um、ging um、ist umgegangenです。 アプラウトは語幹母音 e - i - a で行われます。 umgehen の助動詞は「sein」です。 しかし、「haben」という助動詞を使う時制もあります。 umgehen の最初の音節 um- は分離可能です。 また、分離できない形でも現れることがあります。 能動態で屈折し、主節として使われます。 よりよく理解するために、動詞 umgehen の無数の例が用意されています。 練習と定着のために、umgehen の無料ワークシートもあります。 umgehenを活用できるだけでなく、すべてのドイツ語の動詞も活用できます。 この動詞は「Zertifikat Deutsch」またはレベルB2の語彙に含まれます。 コメント ☆
B2 · 不規則 · sein · 分離可能な
geht um · ging um · ist umgegangen
母音の後の-eの脱落 語幹母音の変化 e - i - a 子音交替 ng - ng - ng
handle, treat, haunt, circulate, interact, be in circulation, communicate, manage, spook
etwas handhaben können; jemanden in bestimmter Weise behandeln, mit ihm kommunizieren; umspringen, kursieren, umtreiben, nachtwandeln
(対格, mit+D)
» Die Angst geht
um
. Fear prevails.
umgehen の単純な活用形(現在形、過去形、命令形、接続法)
⁵ 口語でのみ使用
直説法
動詞umgehenは、直説法能動態で現在形、過去形、未来形に活用されます
完了形
ich | bin | umgegangen |
du | bist | umgegangen |
er | ist | umgegangen |
wir | sind | umgegangen |
ihr | seid | umgegangen |
sie | sind | umgegangen |
過去完了
ich | war | umgegangen |
du | warst | umgegangen |
er | war | umgegangen |
wir | waren | umgegangen |
ihr | wart | umgegangen |
sie | waren | umgegangen |
未来形 I
ich | werde | umgeh(e)⁵n |
du | wirst | umgeh(e)⁵n |
er | wird | umgeh(e)⁵n |
wir | werden | umgeh(e)⁵n |
ihr | werdet | umgeh(e)⁵n |
sie | werden | umgeh(e)⁵n |
未来完了形
ich | werde | umgegangen | sein |
du | wirst | umgegangen | sein |
er | wird | umgegangen | sein |
wir | werden | umgegangen | sein |
ihr | werdet | umgegangen | sein |
sie | werden | umgegangen | sein |
⁵ 口語でのみ使用
接続法
動詞umgehenの接続法I・IIおよび現在時制、過去時制、完了時制、過去完了時制、未来時制での活用。
完了接法
ich | sei | umgegangen |
du | seiest | umgegangen |
er | sei | umgegangen |
wir | seien | umgegangen |
ihr | seiet | umgegangen |
sie | seien | umgegangen |
接続法 過去完了
ich | wäre | umgegangen |
du | wärest | umgegangen |
er | wäre | umgegangen |
wir | wären | umgegangen |
ihr | wäret | umgegangen |
sie | wären | umgegangen |
未来接続法 I
ich | werde | umgeh(e)⁵n |
du | werdest | umgeh(e)⁵n |
er | werde | umgeh(e)⁵n |
wir | werden | umgeh(e)⁵n |
ihr | werdet | umgeh(e)⁵n |
sie | werden | umgeh(e)⁵n |
接続法未来完了
ich | werde | umgegangen | sein |
du | werdest | umgegangen | sein |
er | werde | umgegangen | sein |
wir | werden | umgegangen | sein |
ihr | werdet | umgegangen | sein |
sie | werden | umgegangen | sein |
⁵ 口語でのみ使用
仮定法 II (würde)
接続法IIの代用形は、有限動詞として「würde」とともに活用されます。
接続法 II
ich | würde | umgeh(e)⁵n |
du | würdest | umgeh(e)⁵n |
er | würde | umgeh(e)⁵n |
wir | würden | umgeh(e)⁵n |
ihr | würdet | umgeh(e)⁵n |
sie | würden | umgeh(e)⁵n |
過去完了条件法
ich | würde | umgegangen | sein |
du | würdest | umgegangen | sein |
er | würde | umgegangen | sein |
wir | würden | umgegangen | sein |
ihr | würdet | umgegangen | sein |
sie | würden | umgegangen | sein |
⁵ 口語でのみ使用
命令法
動詞umgehenの命令形 能動態 現在時制の活用形
不定詞/分詞
能動態におけるumgehenの不定形(zu付きの分詞と不定詞)
⁵ 口語でのみ使用
例
umgehen の例文
-
Die Angst
geht
um
.
Fear prevails.
-
Wir sind zwei Stunden
umgegangen
.
We have been outside for two hours.
-
Er
geht
mit Menschen gerechtum
.
He deals fairly with people.
-
Er weiß mit der Sprache
umzugehen
.
He knows how to handle the language.
-
In dem Schloss
gehen
Gespensterum
.
Ghosts are roaming in the castle.
-
Gehen
Sie mit den Gläsern sorgfältigum
.
Handle the glasses carefully.
-
Ein furchtbarer Verdacht
ging
mir im Kopfum
.
A terrible suspicion went around in my head.
例
翻訳
ドイツ語の umgehen の翻訳
-
umgehen
handle, treat, haunt, circulate, interact, be in circulation, communicate, manage
обращаться, обходить, общаться, обходиться, ходить, бродить, избегать, обойти
manejar, tratar, tratar con, tratar con con, aparecer, circular, comunicar, manifestarse
traiter, composer avec, gérer, hanter, manier, brasser, circuler, errer
ustesinden gelmek, baş etmek, davranmak, dolaşmak, idare etmek, ile iletişim kurmak, yaygın olmak
circular, lidar, lidar com, em circulação, manipular, tratar
maneggiare, trattare, circolare, accarezzare, evitare, girare, meditare, servirsi di
circula, comunica, gestiona, manevra, trata
bánni, forgalomban van, kezelni, kommunikálni, megoldani
traktować, obchodzić, obchodzić się, radzić sobie, grasować, obchodzić z, omijać, ominąć
χειρίζομαι, διαχειρίζομαι, επικοινωνώ, κυκλοφορώ
waren, omgaan, spoken, verschijnen
zacházet, obcházet, cirkulovat, komunikovat, obíhat, zvládat
umgås, cirkulera, handskas, spöka, behandla, hantera, umgå, vara i omlopp
omgå, behandle, cirkulere, håndtere, være i omløb
扱う, 処理する, 接する, 流通する
circular, comunicar, gestionar, manipular, tractar
käsitellä, hallita, kiertää, kohdata, kommunikoida, olla liikkeessä
omgå, behandle, håndtere, kommunisere
komunikatu, kudeatu, maneiatzea, tratatu, zirkulatu
postupati, cirkulisati, komunicirati, kretati se, nositi se, rukovati
комуникација, обиколка, однесување, порака, ракување, управување
biti v obtoku, obravnavati, obvladovati, ravnati, upravljati
obísť, komunikovať, obeh, zaobchádzať, zvládnuť
cirkulirati, komunicirati, kretati se, nositi se, postupati, rukovati
cirkulirati, komunicirati, kretati se, nositi se, postupati, rukovati
обходити, ставитися, обіг, спілкуватися, управляти
комуникирам, обикалям, отнасям се, разпространявам, справям се с нещо, управлявам
абарачацца, абыходзіцца, камунікаваць, круціцца, справіцца з
לטפל، להיות במחזור، להתמודד، לתקשר
تعامل مع، دار حول، التعامل مع، تداول، تواصل، معاملة
رفتار کردن، در گردش بودن، رسیدگی کردن، رفتارکردن، گفتگو کردن، برخورد کردن، مدیریت کردن، چرخش
برخورد کرنا، سلوک کرنا، سنبھالنا، چلنا، گردش کرنا، ہاتھ لگانا
umgehen in dict.cc
翻訳
定義
umgehen の意味と類義語- etwas handhaben können, jemanden in bestimmter Weise behandeln, mit ihm kommunizieren, umspringen, kursieren, umtreiben, nachtwandeln
- etwas handhaben können, jemanden in bestimmter Weise behandeln, mit ihm kommunizieren, umspringen, kursieren, umtreiben, nachtwandeln
- etwas handhaben können, jemanden in bestimmter Weise behandeln, mit ihm kommunizieren, umspringen, kursieren, umtreiben, nachtwandeln
- etwas handhaben können, jemanden in bestimmter Weise behandeln, mit ihm kommunizieren, umspringen, kursieren, umtreiben, nachtwandeln
- etwas handhaben können, jemanden in bestimmter Weise behandeln, mit ihm kommunizieren, umspringen, kursieren, umtreiben, nachtwandeln ...
意味 同義語
前置詞
umgehen の前置詞
jemand/etwas
mitgeht
etwas um
jemand/etwas
mitgeht
jemandem irgendwie um
jemand/etwas
mitgeht
jemandem um
jemand/etwas
mitgeht
jemandem/etwas um
使い方 前置詞
活用規則
活用の詳細なルール
派生語
umgehen の派生形
≡ davongehen
≡ umbilden
≡ dahingehen
≡ draufgehen
≡ emporgehen
≡ einiggehen
≡ beigehen
≡ ausgehen
≡ drangehen
≡ umändern
≡ umbuchen
≡ umbinden
≡ umbranden
≡ umbetten
≡ abgehen
≡ eingehen
辞書
すべての翻訳辞書
ドイツ語動詞umgehenの活用
umgehen のすべての動詞時制のまとめ
動詞「um·gehen」の活用は、すべての単数・複数形、全ての人称(1人称、2人称、3人称)を含む動詞表としてオンラインで分かりやすく表示されます。um·gehenの活用は、宿題、テスト、試験、学校のドイツ語授業、ドイツ語学習、大学の勉強や成人教育に役立ちます。特にドイツ語学習者にとって、動詞の正しい活用や正しい形(geht um - ging um - ist umgegangen)を知ることは非常に重要です。詳細はWiktionary umgehenおよびDudenのumgehenをご覧ください。
umgehen の活用
現在形 | 過去未完了時制 | 接続法 I | 接続法 II | 命令法 | |
---|---|---|---|---|---|
ich | geh(e) um | ging um | gehe um | ginge um | - |
du | gehst um | gingst um | gehest um | gingest um | geh(e) um |
er | geht um | ging um | gehe um | ginge um | - |
wir | geh(e)n um | gingen um | geh(e)n um | gingen um | geh(e)n um |
ihr | geht um | gingt um | gehet um | ginget um | geht um |
sie | geh(e)n um | gingen um | geh(e)n um | gingen um | geh(e)n um |
直説法 能動態
- 現在形: ich geh(e) um, du gehst um, er geht um, wir geh(e)n um, ihr geht um, sie geh(e)n um
- 過去未完了時制: ich ging um, du gingst um, er ging um, wir gingen um, ihr gingt um, sie gingen um
- 完了形: ich bin umgegangen, du bist umgegangen, er ist umgegangen, wir sind umgegangen, ihr seid umgegangen, sie sind umgegangen
- 過去完了: ich war umgegangen, du warst umgegangen, er war umgegangen, wir waren umgegangen, ihr wart umgegangen, sie waren umgegangen
- 未来時制 I: ich werde umgeh(e)n, du wirst umgeh(e)n, er wird umgeh(e)n, wir werden umgeh(e)n, ihr werdet umgeh(e)n, sie werden umgeh(e)n
- 未来完了形: ich werde umgegangen sein, du wirst umgegangen sein, er wird umgegangen sein, wir werden umgegangen sein, ihr werdet umgegangen sein, sie werden umgegangen sein
接続法 能動態
- 現在形: ich gehe um, du gehest um, er gehe um, wir geh(e)n um, ihr gehet um, sie geh(e)n um
- 過去未完了時制: ich ginge um, du gingest um, er ginge um, wir gingen um, ihr ginget um, sie gingen um
- 完了形: ich sei umgegangen, du seiest umgegangen, er sei umgegangen, wir seien umgegangen, ihr seiet umgegangen, sie seien umgegangen
- 過去完了: ich wäre umgegangen, du wärest umgegangen, er wäre umgegangen, wir wären umgegangen, ihr wäret umgegangen, sie wären umgegangen
- 未来時制 I: ich werde umgeh(e)n, du werdest umgeh(e)n, er werde umgeh(e)n, wir werden umgeh(e)n, ihr werdet umgeh(e)n, sie werden umgeh(e)n
- 未来完了形: ich werde umgegangen sein, du werdest umgegangen sein, er werde umgegangen sein, wir werden umgegangen sein, ihr werdet umgegangen sein, sie werden umgegangen sein
仮定法 II (würde) 能動態
- 過去未完了時制: ich würde umgeh(e)n, du würdest umgeh(e)n, er würde umgeh(e)n, wir würden umgeh(e)n, ihr würdet umgeh(e)n, sie würden umgeh(e)n
- 過去完了: ich würde umgegangen sein, du würdest umgegangen sein, er würde umgegangen sein, wir würden umgegangen sein, ihr würdet umgegangen sein, sie würden umgegangen sein
命令法 能動態
- 現在形: geh(e) (du) um, geh(e)n wir um, geht (ihr) um, geh(e)n Sie um
不定詞/分詞 能動態
- 不定詞 I: umgeh(e)n, umzugeh(e)n
- 不定詞 II: umgegangen sein, umgegangen zu sein
- 分詞 I: umgehend
- 分詞 II: umgegangen