ドイツ語動詞herausfallenの活用 〈動作受動態〉 〈疑問文〉
動詞 herausfallen の活用 (出る, 外れる) は不規則です。 基本形はwird herausgefallen?、wurde herausgefallen?、ist herausgefallen worden?です。 アプラウトは語幹母音 a - ie - a で行われます。 herausfallen の助動詞は「sein」です。 herausfallen の最初の音節 heraus- は分離可能です。 動作受動態で屈折し、疑問文として使われます。 よりよく理解するために、動詞 herausfallen の無数の例が用意されています。 練習と定着のために、herausfallen の無料ワークシートもあります。 herausfallenを活用できるだけでなく、すべてのドイツ語の動詞も活用できます。 コメント ☆
不規則 · sein · 分離可能な
wird herausgefallen? · wurde herausgefallen? · ist herausgefallen worden?
語幹母音の変化 a - ie - a 現在時のウムラウト 子音の重複の省略 ll - l - ll
fall out, drop out, be different, come out, fall out of, stand out
/ˈheːʁaʊ̯sˌfalən/ · /fɛlt ˈheːʁaʊ̯s/ · /fiːl ˈheːʁaʊ̯s/ · /ˈfiːlə ˈheːʁaʊ̯s/ · /ˌheːʁaʊ̯sɡəˈfalən/
aus etwas herauskommen, wo sich etwas vorher im Inneren aufgehalten hat; anders sein als der Rest; divergieren, anders sein (als), abweichen, (sich) unterscheiden (von)
(aus+D)
» Mir ist eine Plombe herausgefallen
. A filling has fallen out.
herausfallen の単純な活用形(現在形、過去形、命令形、接続法)
現在形
| werde | ich | herausgefallen? |
| wirst | du | herausgefallen? |
| wird | er | herausgefallen? |
| werden | wir | herausgefallen? |
| werdet | ihr | herausgefallen? |
| werden | sie | herausgefallen? |
過去未完了時制
| wurde | ich | herausgefallen? |
| wurdest | du | herausgefallen? |
| wurde | er | herausgefallen? |
| wurden | wir | herausgefallen? |
| wurdet | ihr | herausgefallen? |
| wurden | sie | herausgefallen? |
接続法 I
| werde | ich | herausgefallen? |
| werdest | du | herausgefallen? |
| werde | er | herausgefallen? |
| werden | wir | herausgefallen? |
| werdet | ihr | herausgefallen? |
| werden | sie | herausgefallen? |
接続法過去
| würde | ich | herausgefallen? |
| würdest | du | herausgefallen? |
| würde | er | herausgefallen? |
| würden | wir | herausgefallen? |
| würdet | ihr | herausgefallen? |
| würden | sie | herausgefallen? |
直説法
動詞herausfallenは、直説法動作受動態で現在形、過去形、未来形に活用されます
現在形
| werde | ich | herausgefallen? |
| wirst | du | herausgefallen? |
| wird | er | herausgefallen? |
| werden | wir | herausgefallen? |
| werdet | ihr | herausgefallen? |
| werden | sie | herausgefallen? |
過去未完了時制
| wurde | ich | herausgefallen? |
| wurdest | du | herausgefallen? |
| wurde | er | herausgefallen? |
| wurden | wir | herausgefallen? |
| wurdet | ihr | herausgefallen? |
| wurden | sie | herausgefallen? |
完了形
| bin | ich | herausgefallen | worden? |
| bist | du | herausgefallen | worden? |
| ist | er | herausgefallen | worden? |
| sind | wir | herausgefallen | worden? |
| seid | ihr | herausgefallen | worden? |
| sind | sie | herausgefallen | worden? |
過去完了
| war | ich | herausgefallen | worden? |
| warst | du | herausgefallen | worden? |
| war | er | herausgefallen | worden? |
| waren | wir | herausgefallen | worden? |
| wart | ihr | herausgefallen | worden? |
| waren | sie | herausgefallen | worden? |
未来形 I
| werde | ich | herausgefallen | werden? |
| wirst | du | herausgefallen | werden? |
| wird | er | herausgefallen | werden? |
| werden | wir | herausgefallen | werden? |
| werdet | ihr | herausgefallen | werden? |
| werden | sie | herausgefallen | werden? |
接続法
動詞herausfallenの接続法I・IIおよび現在時制、過去時制、完了時制、過去完了時制、未来時制での活用。
接続法 I
| werde | ich | herausgefallen? |
| werdest | du | herausgefallen? |
| werde | er | herausgefallen? |
| werden | wir | herausgefallen? |
| werdet | ihr | herausgefallen? |
| werden | sie | herausgefallen? |
接続法過去
| würde | ich | herausgefallen? |
| würdest | du | herausgefallen? |
| würde | er | herausgefallen? |
| würden | wir | herausgefallen? |
| würdet | ihr | herausgefallen? |
| würden | sie | herausgefallen? |
完了接法
| sei | ich | herausgefallen | worden? |
| seiest | du | herausgefallen | worden? |
| sei | er | herausgefallen | worden? |
| seien | wir | herausgefallen | worden? |
| seiet | ihr | herausgefallen | worden? |
| seien | sie | herausgefallen | worden? |
接続法 過去完了
| wäre | ich | herausgefallen | worden? |
| wärest | du | herausgefallen | worden? |
| wäre | er | herausgefallen | worden? |
| wären | wir | herausgefallen | worden? |
| wäret | ihr | herausgefallen | worden? |
| wären | sie | herausgefallen | worden? |
仮定法 II (würde)
接続法IIの代用形は、有限動詞として「würde」とともに活用されます。
命令法
動詞herausfallenの命令形 動作受動態 現在時制の活用形
不定詞/分詞
動作受動態におけるherausfallenの不定形(zu付きの分詞と不定詞)
例
herausfallen の例文
-
Mir ist eine Plombe
herausgefallen
.
A filling has fallen out.
-
Der faule Zahn ist von allein
herausgefallen
.
The decayed tooth came out on its own.
-
Das Kleingeld
fiel
aus dem Rucksackheraus
.
The small change fell out of the backpack.
-
Er schüttelt die Tasche, damit der Schmutz
herausfällt
.
He shakes the bag so that the dirt falls out.
-
Damit ist sie aus dem Kreis der Verdächtigen
herausgefallen
.
Thus, she has fallen out of the circle of suspects.
-
Hier, diese Plombe ist aus dem Zahn
herausgefallen
.
Here, this filling has fallen out of the tooth.
-
Im nächsten Jahr sollen diese Tätigkeiten aus der Arbeitslosenstatistik
herausfallen
.
Next year, these activities are to be excluded from the unemployment statistics.
例
翻訳
ドイツ語の herausfallen の翻訳
-
herausfallen
fall out, drop out, be different, come out, fall out of, stand out
выпадать, выбывать, вываливаться, вывалиться, выделяться, выпасть, высыпаться, выходить
caer, salir, caer fuera de, diferente
sortir, tomber, se démarquer, être exclu
düşmek, dışarı atılmak, dışarı düşmek, dışarı çıkmak, farklı olmak, yerinden çıkıp düşmek
cair, sair, cair de, destacar-se, diferente
cadere fuori, uscire, cadere fuori da, cascare fuori da, distaccarsi, emergere, escludere, non rientrare
cădea, cădea afară, fi exclus, ieși afară, ieși în evidență
kiesik, kiemelkedni, kikerül, kiugrik
wylecieć, wypaść, wyróżniać się
απορρίπτομαι, εξέρχομαι, εξαιρούμαι, ξεχωρίζω
uitvallen, afvallen, afwijken, een uitval doen, naar buiten vallen, niet passen, vallen, vallen buiten
vypadnout, vypadávat, odlišovat se, vyniknout
falla ut, trilla ur, ramla ut, sticka ut
falde ud, falde fra, skille sig ud
出る, 外れる, 異なる, 脱落する, 落ちる
caure, destacar, diferir, quedar fora, sortir
erottua, pois jääminen, pudota, putoaminen, tippua
falle ut, falle fra, skille seg ut
kanpora irten, desberdina
ispasti, izbaciti, izdvojiti se, izleteti
издвојува, излегува, испаѓа
izgubiti, izpadati, izpasti, izstopati, priti ven
vypadnúť, odpadnúť, vyniknúť, vypadnúť von
ispasti, izbaciti, izdvojiti se, izletjeti
ispasti, izletjeti, izdvojiti se
випадати, вилітати, випасти, відрізнятися
изпадане, изпадна, излизане
выпадаць, адрознівацца, выбірацца, выходзіць
berbeda, keluar, menonjol, tereliminasi
bị loại bỏ, khác biệt, lòi ra, nổi bật
ajralib qolmoq, ajralib turmoq, chiqib chiqmoq, tanlovdan chiqarilmoq
अलग दिखना, उभरना, निकलना, बाहर निकलना
与众不同, 出来, 淘汰, 突出
ตกรอบ, ออกมา, แตกต่าง, โดดเด่น
나오다, 두드러지다, 탈락하다, 튀다
eliminasiya olmaq, fərqlənmək, seçilmək, çıxmaq
ამოვარდნა, გამოვარდნა, გამოირჩევა, გამოსვლა, განსხვავდება
আউট হওয়া, আলাদা লাগা, চোখে পড়া, বাহির হওয়া
dal, dallohem, eleminohet, spikas
बाहेर पडणे, उठून दिसणे, वेगळे भासणे
अलग देखिनु, प्रमुख देखिनु, बाहिर निस्कनु, बाहिर पर्नु
తొలగించబడటం, ప్రత్యేకంగా కనిపించు, బయటకు రావడం, విలక్షణంగా ఉండు
atšķirties, izcelties, izkrist, iznākt
கண்ணில் படுதல், வெளியேறு, வெளியேறுதல், வேறுபடுதல்
eristuma, silma paistma, välja jätta, välja tulla
առանձնանալ, բացառվել, հայտնվել, տարբերվել
derketin, cûdabûn, diyar bûn
לצאת، לבלוט، להיפלט، ליפול החוצה، לצאת מהכלל
يخرج، يسقط، يكون مختلفًا عن البقية
افتادن، بیرون آمدن، خارج شدن، متفاوت بودن
الگ ہونا، باہر آنا، باہر نکلنا، خارج ہونا، نکلنا
herausfallen in dict.cc
翻訳
定義
herausfallen の意味と類義語- aus etwas herauskommen, wo sich etwas vorher im Inneren aufgehalten hat
- anders sein als der Rest
- nicht mehr weiter berücksichtigt werden, rausfliegen
- divergieren, anders sein (als), abweichen, (sich) unterscheiden (von), differieren, (sich) abheben (von)
意味 同義語
前置詞
herausfallen の前置詞
活用規則
活用の詳細なルール
派生語
herausfallen の派生形
≡ herausboxen
≡ herausdeuten
≡ dahinfallen
≡ ausfallen
≡ herausbilden
≡ flachfallen
≡ herausbomben
≡ herausblasen
≡ herausblicken
≡ herausbrüllen
≡ befallen
≡ herausbrechen
≡ herausdrängen
≡ herausbringen
≡ durchfallen
≡ beifallen
辞書
すべての翻訳辞書
ドイツ語動詞herausfallenの活用
herausfallen のすべての動詞時制のまとめ
動詞「heraus·gefallen werden」の活用は、すべての単数・複数形、全ての人称(1人称、2人称、3人称)を含む動詞表としてオンラインで分かりやすく表示されます。heraus·gefallen werdenの活用は、宿題、テスト、試験、学校のドイツ語授業、ドイツ語学習、大学の勉強や成人教育に役立ちます。特にドイツ語学習者にとって、動詞の正しい活用や正しい形(wird herausgefallen? - wurde herausgefallen? - ist herausgefallen worden?)を知ることは非常に重要です。詳細はWiktionary herausfallenおよびDudenのherausfallenをご覧ください。
herausfallen の活用
| 現在形 | 過去未完了時制 | 接続法 I | 接続法 II | 命令法 | |
|---|---|---|---|---|---|
| ich | werde herausgefallen? | wurde herausgefallen? | werde herausgefallen? | würde herausgefallen? | - |
| du | wirst herausgefallen? | wurdest herausgefallen? | werdest herausgefallen? | würdest herausgefallen? | - |
| er | wird herausgefallen? | wurde herausgefallen? | werde herausgefallen? | würde herausgefallen? | - |
| wir | werden herausgefallen? | wurden herausgefallen? | werden herausgefallen? | würden herausgefallen? | - |
| ihr | werdet herausgefallen? | wurdet herausgefallen? | werdet herausgefallen? | würdet herausgefallen? | - |
| sie | werden herausgefallen? | wurden herausgefallen? | werden herausgefallen? | würden herausgefallen? | - |
直説法 動作受動態
- 現在形: werde ich herausgefallen?, wirst du herausgefallen?, wird er herausgefallen?, werden wir herausgefallen?, werdet ihr herausgefallen?, werden sie herausgefallen?
- 過去未完了時制: wurde ich herausgefallen?, wurdest du herausgefallen?, wurde er herausgefallen?, wurden wir herausgefallen?, wurdet ihr herausgefallen?, wurden sie herausgefallen?
- 完了形: bin ich herausgefallen worden?, bist du herausgefallen worden?, ist er herausgefallen worden?, sind wir herausgefallen worden?, seid ihr herausgefallen worden?, sind sie herausgefallen worden?
- 過去完了: war ich herausgefallen worden?, warst du herausgefallen worden?, war er herausgefallen worden?, waren wir herausgefallen worden?, wart ihr herausgefallen worden?, waren sie herausgefallen worden?
- 未来時制 I: werde ich herausgefallen werden?, wirst du herausgefallen werden?, wird er herausgefallen werden?, werden wir herausgefallen werden?, werdet ihr herausgefallen werden?, werden sie herausgefallen werden?
- 未来完了形: werde ich herausgefallen worden sein?, wirst du herausgefallen worden sein?, wird er herausgefallen worden sein?, werden wir herausgefallen worden sein?, werdet ihr herausgefallen worden sein?, werden sie herausgefallen worden sein?
接続法 動作受動態
- 現在形: werde ich herausgefallen?, werdest du herausgefallen?, werde er herausgefallen?, werden wir herausgefallen?, werdet ihr herausgefallen?, werden sie herausgefallen?
- 過去未完了時制: würde ich herausgefallen?, würdest du herausgefallen?, würde er herausgefallen?, würden wir herausgefallen?, würdet ihr herausgefallen?, würden sie herausgefallen?
- 完了形: sei ich herausgefallen worden?, seiest du herausgefallen worden?, sei er herausgefallen worden?, seien wir herausgefallen worden?, seiet ihr herausgefallen worden?, seien sie herausgefallen worden?
- 過去完了: wäre ich herausgefallen worden?, wärest du herausgefallen worden?, wäre er herausgefallen worden?, wären wir herausgefallen worden?, wäret ihr herausgefallen worden?, wären sie herausgefallen worden?
- 未来時制 I: werde ich herausgefallen werden?, werdest du herausgefallen werden?, werde er herausgefallen werden?, werden wir herausgefallen werden?, werdet ihr herausgefallen werden?, werden sie herausgefallen werden?
- 未来完了形: werde ich herausgefallen worden sein?, werdest du herausgefallen worden sein?, werde er herausgefallen worden sein?, werden wir herausgefallen worden sein?, werdet ihr herausgefallen worden sein?, werden sie herausgefallen worden sein?
仮定法 II (würde) 動作受動態
- 過去未完了時制: würde ich herausgefallen werden?, würdest du herausgefallen werden?, würde er herausgefallen werden?, würden wir herausgefallen werden?, würdet ihr herausgefallen werden?, würden sie herausgefallen werden?
- 過去完了: würde ich herausgefallen worden sein?, würdest du herausgefallen worden sein?, würde er herausgefallen worden sein?, würden wir herausgefallen worden sein?, würdet ihr herausgefallen worden sein?, würden sie herausgefallen worden sein?
命令法 動作受動態
- 現在形: -, -, -, -
不定詞/分詞 動作受動態
- 不定詞 I: herausgefallen werden, herausgefallen zu werden
- 不定詞 II: herausgefallen worden sein, herausgefallen worden zu sein
- 分詞 I: herausgefallen werdend
- 分詞 II: herausgefallen worden