ドイツ語動詞abreibenの活用 〈状態受動態〉
動詞 abreiben の活用 (かき混ぜる, こすり取る) は不規則です。 基本形はist abgerieben、war abgerieben、ist abgerieben gewesenです。 アプラウトは語幹母音 ei - ie - ie で行われます。 abreiben の助動詞は「haben」です。 abreiben の最初の音節 ab- は分離可能です。 状態受動態で屈折し、主節として使われます。 よりよく理解するために、動詞 abreiben の無数の例が用意されています。 練習と定着のために、abreiben の無料ワークシートもあります。 abreibenを活用できるだけでなく、すべてのドイツ語の動詞も活用できます。 この動詞は「Zertifikat Deutsch」またはレベルC2の語彙に含まれます。 コメント ☆
C2 · 不規則 · haben · 分離可能な
ist abgerieben · war abgerieben · ist abgerieben gewesen
語幹母音の変化 ei - ie - ie
rub off, wipe, grate, abrade, rub, rub down, stir, thrash, wear down, beat, beat up, broach, chaff, clean off, dry off, give a rubdown, rub dry, scrape, scrub, wear out, whip
/ˈapʁaɪ̯bən/ · /ʁaɪ̯pt ap/ · /ʁiːp ap/ · /ˈʁiːbə ap/ · /ˈapɡəˈriːbən/
durch Reiben reinigen; mit einem Handtuch, einem Lappen trocken reiben; abrubbeln, abwetzen, rühren, verdreschen
(sich+A, 対格, von+D, mit+D, an+D)
» Diese Worte haben ihn schwer abgerieben
. These words have worn him down heavily.
abreiben の単純な活用形(現在形、過去形、命令形、接続法)
現在形
| ich | bin | abgerieben |
| du | bist | abgerieben |
| er | ist | abgerieben |
| wir | sind | abgerieben |
| ihr | seid | abgerieben |
| sie | sind | abgerieben |
過去未完了時制
| ich | war | abgerieben |
| du | warst | abgerieben |
| er | war | abgerieben |
| wir | waren | abgerieben |
| ihr | wart | abgerieben |
| sie | waren | abgerieben |
接続法 I
| ich | sei | abgerieben |
| du | seiest | abgerieben |
| er | sei | abgerieben |
| wir | seien | abgerieben |
| ihr | seiet | abgerieben |
| sie | seien | abgerieben |
接続法過去
| ich | wäre | abgerieben |
| du | wärest | abgerieben |
| er | wäre | abgerieben |
| wir | wären | abgerieben |
| ihr | wäret | abgerieben |
| sie | wären | abgerieben |
直説法
動詞abreibenは、直説法状態受動態で現在形、過去形、未来形に活用されます
現在形
| ich | bin | abgerieben |
| du | bist | abgerieben |
| er | ist | abgerieben |
| wir | sind | abgerieben |
| ihr | seid | abgerieben |
| sie | sind | abgerieben |
過去未完了時制
| ich | war | abgerieben |
| du | warst | abgerieben |
| er | war | abgerieben |
| wir | waren | abgerieben |
| ihr | wart | abgerieben |
| sie | waren | abgerieben |
完了形
| ich | bin | abgerieben | gewesen |
| du | bist | abgerieben | gewesen |
| er | ist | abgerieben | gewesen |
| wir | sind | abgerieben | gewesen |
| ihr | seid | abgerieben | gewesen |
| sie | sind | abgerieben | gewesen |
過去完了
| ich | war | abgerieben | gewesen |
| du | warst | abgerieben | gewesen |
| er | war | abgerieben | gewesen |
| wir | waren | abgerieben | gewesen |
| ihr | wart | abgerieben | gewesen |
| sie | waren | abgerieben | gewesen |
未来形 I
| ich | werde | abgerieben | sein |
| du | wirst | abgerieben | sein |
| er | wird | abgerieben | sein |
| wir | werden | abgerieben | sein |
| ihr | werdet | abgerieben | sein |
| sie | werden | abgerieben | sein |
接続法
動詞abreibenの接続法I・IIおよび現在時制、過去時制、完了時制、過去完了時制、未来時制での活用。
接続法 I
| ich | sei | abgerieben |
| du | seiest | abgerieben |
| er | sei | abgerieben |
| wir | seien | abgerieben |
| ihr | seiet | abgerieben |
| sie | seien | abgerieben |
接続法過去
| ich | wäre | abgerieben |
| du | wärest | abgerieben |
| er | wäre | abgerieben |
| wir | wären | abgerieben |
| ihr | wäret | abgerieben |
| sie | wären | abgerieben |
完了接法
| ich | sei | abgerieben | gewesen |
| du | seiest | abgerieben | gewesen |
| er | sei | abgerieben | gewesen |
| wir | seien | abgerieben | gewesen |
| ihr | seiet | abgerieben | gewesen |
| sie | seien | abgerieben | gewesen |
接続法 過去完了
| ich | wäre | abgerieben | gewesen |
| du | wärest | abgerieben | gewesen |
| er | wäre | abgerieben | gewesen |
| wir | wären | abgerieben | gewesen |
| ihr | wäret | abgerieben | gewesen |
| sie | wären | abgerieben | gewesen |
仮定法 II (würde)
接続法IIの代用形は、有限動詞として「würde」とともに活用されます。
命令法
動詞abreibenの命令形 状態受動態 現在時制の活用形
不定詞/分詞
状態受動態におけるabreibenの不定形(zu付きの分詞と不定詞)
例
abreiben の例文
-
Diese Worte haben ihn schwer
abgerieben
.
These words have worn him down heavily.
-
Der Autositz ist an einer Stelle vom Gurt ganz
abgerieben
.
The car seat is completely worn out in one place by the belt.
-
Champignons sollte man nicht waschen, sondern nur mit einem Tuch
abreiben
.
Mushrooms should not be washed, but only wiped with a cloth.
-
Nach jedem Regenschauer rast Heiko zu seinem Auto, um die Motorhaube
abzureiben
.
After every rain shower, Heiko rushes to his car to wipe the hood.
-
Jeden ersten Sonntag im Monat
reibt
Alex mit einem seltsamen Werkzeug die Hornhaut von seinen Fersenab
.
Every first Sunday of the month, Alex rubs the calluses off his heels with a strange tool.
-
Ich hoffe, etwas von ihrem Fleiß wird auch auf dich
abreiben
.
I hope some of her diligence will rub off on you.
-
Bitte versuch doch mal, den Kleberest des Preisschildes von unserem Geschenk
abzureiben
.
Please try to wipe off the glue residue from the price tag of our gift.
例
翻訳
ドイツ語の abreiben の翻訳
-
abreiben
rub off, wipe, grate, abrade, rub, rub down, stir, thrash
стирать, тереть, вытирать, стереть, вытереть, делать обтирания, замесить, замешивать
frotar, limpiar, rallar, aporrear, dar una paliza, desgastar, estregar, fregar
frotter, essuyer, remuer, râper, user, abraser, bouchonner, enlever en frottant
aşındırmak, ovmak, rendelemek, silmek, dövmek, karıştırmak, kurulamak, pataklamak
esfregar, limpar, bater, desgastar, desgaste, espancar, friccionar, mexer
grattugiare, mescolare, pestare, picchiare, pulire, strofinare, abradere, amalgamare
curăța, șterge, amesteca, bate, eroziune, frecare, râșni, snopi în bătaie
dörzsölni, törölni, dörzsölés, elhasznál, keverés, kopik, ledörzsöl, megver
wycierać, zetrzeć, ścierać, wytrzeć, mieszać, pobić, trzeć, zlać
τρίβω, καθαρίζω, σκούπισμα, τρίψιμο, ανακάτεμα, βγάζω, δέρνω, ξυλοκοπώ
afvegen, wrijven, afdrogen, afraspen, afschuren, aftuigen, afwrijven, frotteren
otřít, drhnout, míchání, odřít, opotřebovat, otírat, setřít, strouhat
gnugga, torka, torka av, gnida av, gnugga bort, misshandla, riva, röra
gnide, banke, rense, rive, røre, skrab, slid, slide
かき混ぜる, こすり取る, すりおろす, ボコる, 乾かす, 削る, 拭き取る, 拭く
netejar, apallissar, danyar, desgastar, eixugar, fregar, pegar, rallar
hakata, hangata pois, hankaamalla, hankaamalla puhdistaa, hankautua, hioa, kuivata, kulua
skrubbe, banke, banke opp, frottere, gni, gnipe, gnisse, raspe
zuzendu, garbitu, higadura, irabi, irabiatu, iraun, jipoitu, lehorra
brisati, trljati, abrabati, brisanjem, mešati, ribati, trošiti, истући
триење, тријам, бришење, избришам, избришување, мешање, претепам, чистам
brisanjem, drgniti, mešati, obrabiti, obrisati, očistiti, prebutati, pretepsti
otrhať, miešať, opotrebovať, otrhnúť, strúhať, trenie, utierať, vyčistiť
trljati, abrabiti, brisanjem, brisati, istući, miješati, oguliti, prebiti
brisati, trljati, brisanjem, istrgnuti, izbiti, miješati, oguliti, premlatiti
витирати, терти, відлупцювати, зношувати, натирати, очищати, перемішувати, побити
изтривам, изтриване, търкам, износвам, изтърквам, набия, пребия, разбърквам
пратерці, адлупцаваць, выцерці, замешваць, зношваць, пабіць, пачысціць, пашкоджваць
mengelap, menggosok, aduk, memarut, memukuli, mengaduk, mengauskan, mengelap hingga kering
bào, bào mòn, chà khô, chà sạch, cọ sạch, khuấy, lau khô, lau sạch
aralashtirmoq, artib quritmoq, artib tashlamoq, artmoq, do‘pposlamoq, ishqalab tozalamoq, kaltaklamoq, o'rib quritmoq
पोंछना, कद्दूकस करना, घिस देना, घिसना, घोलना, पिटाई करना, पीटना, रगड़कर साफ करना
擦干净, 刨丝, 揍, 搅动, 搅拌, 擦丝, 擦去, 擦干
กวน, ขัดจนสึก, ขัดออก, ขูด, คน, ซ้อม, ถูออก, ถูให้สะอาด
닦아내다, 갈다, 강판에 갈다, 닦다, 닳게 하다, 두들겨 패다, 마모시키다, 문질러 닦다
silmək, aşındırmaq, döymək, döyəcləmək, ovmaq, qarışdırmaq, rəndələmək, silərək qurutmaq
გახეხვა, არევა, გასუფთავება, გაცვითვა, გაწმენდა, გაწმენდით გაშრობა, ურევა, ცემა
মুছা, কুরানো, কোরানো, ক্ষয় করা, ঘষে পরিষ্কার করা, ঘষে ফেলা, ঘষে শুকানো, ঘাঁটা
fërkoj, fshij, fshij tharë, grij, gërryej, përziej, rrah, trazoj
किसणे, घासणे, घासून काढणे, घासून वाळवणे, घासून स्वच्छ करणे, चोपणे, झिजवणे, ढवळणे
घस्नु, पुछ्नु, कुटाइ गर्नु, कुट्नु, कुर्नु, घसेर हटाउनु, घिसेर सफा गर्नु, घोट्नु
కలపడం, కొట్టడం, గీసివేయు, చితకబాదడం, తుడవడం, తుడిచి ఆరించడం, తుడిచుకోవడం, తుడుచు
noslaucīt, noberzt, berzt nost, berzēt, maisīt, nodeldēt, piekaut, rīvēt
துடை, அடிக்க, உரசி சுத்தம் செய், கலக்கு, குலுக்கி நீக்குதல், துடைத்தல், துருவுதல், தேய்க்க
pühkima, hõõruda kuivaks, kuivatama, kulutama, lihvida, läbi peksma, peksma, puhtaks hõõruma
սրբել, քերել, խառնել, ծեծել, մաշեցնել, մաքրել, քսել և չորացնել, քսելով մաքրել
bi rehî berz kirin, lêdan, pak kirin, paqij kirin, paqijkirin, rende kirin, sûrtin, tevlî kirin
לשפשף، לנקות، לגרד، לגרר، להכות، להרביץ، לנגב، לערבב
فرك، اعتدى عليه بالضرب، انهال عليه ضربًا، بشر، تآكل، تحريك، تلف، تنظيف
ساییدن، خراشیدن، خرد کردن، خشک کردن، رنده کردن، لتوپار کردن، هم زدن، پاک کردن
رگڑنا، صاف کرنا، خسارہ دینا، خشک کرنا، پونچھنا، پیٹنا، چمچ سے ہلانا، کدوکش کرنا
abreiben in dict.cc
翻訳
定義
abreiben の意味と類義語- durch Reiben reinigen, Schmutz oder Ähnliches durch Reiben entfernen, abrubbeln
- mit einem Handtuch, einem Lappen trocken reiben, abrubbeln, frottieren
- durch Reibung beschädigen, abnutzen, abwetzen
- mit einer Reibe bearbeiten, kleine Teilchen mit einer Reibe entfernen
- (Teig, Milchreis oder Ähnliches) rühren, rühren ...
意味 同義語
前置詞
abreiben の前置詞
jemand/etwas
anreibt
etwas ab
jemand/etwas reibt
etwas anetwas ab
jemand/etwas reibt
etwas vonetwas ab
jemand/etwas
sich mitreibt
etwas ab
jemand/etwas
vonreibt
etwas ab
使い方 前置詞
活用規則
活用の詳細なルール
派生語
abreiben の派生形
≡ einreiben
≡ abkämpfen
≡ ausreiben
≡ abfüttern
≡ aufreiben
≡ abbücken
≡ anreiben
≡ zerreiben
≡ abbrauchen
≡ abernten
≡ hinreiben
≡ abstatten
≡ abbinden
≡ ableugnen
≡ abbitten
≡ abböschen
辞書
すべての翻訳辞書
ドイツ語動詞abreibenの活用
abreiben のすべての動詞時制のまとめ
動詞「ab·gerieben sein」の活用は、すべての単数・複数形、全ての人称(1人称、2人称、3人称)を含む動詞表としてオンラインで分かりやすく表示されます。ab·gerieben seinの活用は、宿題、テスト、試験、学校のドイツ語授業、ドイツ語学習、大学の勉強や成人教育に役立ちます。特にドイツ語学習者にとって、動詞の正しい活用や正しい形(ist abgerieben - war abgerieben - ist abgerieben gewesen)を知ることは非常に重要です。詳細はWiktionary abreibenおよびDudenのabreibenをご覧ください。
abreiben の活用
| 現在形 | 過去未完了時制 | 接続法 I | 接続法 II | 命令法 | |
|---|---|---|---|---|---|
| ich | bin abgerieben | war abgerieben | sei abgerieben | wäre abgerieben | - |
| du | bist abgerieben | warst abgerieben | seiest abgerieben | wärest abgerieben | sei abgerieben |
| er | ist abgerieben | war abgerieben | sei abgerieben | wäre abgerieben | - |
| wir | sind abgerieben | waren abgerieben | seien abgerieben | wären abgerieben | seien abgerieben |
| ihr | seid abgerieben | wart abgerieben | seiet abgerieben | wäret abgerieben | seid abgerieben |
| sie | sind abgerieben | waren abgerieben | seien abgerieben | wären abgerieben | seien abgerieben |
直説法 状態受動態
- 現在形: ich bin abgerieben, du bist abgerieben, er ist abgerieben, wir sind abgerieben, ihr seid abgerieben, sie sind abgerieben
- 過去未完了時制: ich war abgerieben, du warst abgerieben, er war abgerieben, wir waren abgerieben, ihr wart abgerieben, sie waren abgerieben
- 完了形: ich bin abgerieben gewesen, du bist abgerieben gewesen, er ist abgerieben gewesen, wir sind abgerieben gewesen, ihr seid abgerieben gewesen, sie sind abgerieben gewesen
- 過去完了: ich war abgerieben gewesen, du warst abgerieben gewesen, er war abgerieben gewesen, wir waren abgerieben gewesen, ihr wart abgerieben gewesen, sie waren abgerieben gewesen
- 未来時制 I: ich werde abgerieben sein, du wirst abgerieben sein, er wird abgerieben sein, wir werden abgerieben sein, ihr werdet abgerieben sein, sie werden abgerieben sein
- 未来完了形: ich werde abgerieben gewesen sein, du wirst abgerieben gewesen sein, er wird abgerieben gewesen sein, wir werden abgerieben gewesen sein, ihr werdet abgerieben gewesen sein, sie werden abgerieben gewesen sein
接続法 状態受動態
- 現在形: ich sei abgerieben, du seiest abgerieben, er sei abgerieben, wir seien abgerieben, ihr seiet abgerieben, sie seien abgerieben
- 過去未完了時制: ich wäre abgerieben, du wärest abgerieben, er wäre abgerieben, wir wären abgerieben, ihr wäret abgerieben, sie wären abgerieben
- 完了形: ich sei abgerieben gewesen, du seiest abgerieben gewesen, er sei abgerieben gewesen, wir seien abgerieben gewesen, ihr seiet abgerieben gewesen, sie seien abgerieben gewesen
- 過去完了: ich wäre abgerieben gewesen, du wärest abgerieben gewesen, er wäre abgerieben gewesen, wir wären abgerieben gewesen, ihr wäret abgerieben gewesen, sie wären abgerieben gewesen
- 未来時制 I: ich werde abgerieben sein, du werdest abgerieben sein, er werde abgerieben sein, wir werden abgerieben sein, ihr werdet abgerieben sein, sie werden abgerieben sein
- 未来完了形: ich werde abgerieben gewesen sein, du werdest abgerieben gewesen sein, er werde abgerieben gewesen sein, wir werden abgerieben gewesen sein, ihr werdet abgerieben gewesen sein, sie werden abgerieben gewesen sein
仮定法 II (würde) 状態受動態
- 過去未完了時制: ich würde abgerieben sein, du würdest abgerieben sein, er würde abgerieben sein, wir würden abgerieben sein, ihr würdet abgerieben sein, sie würden abgerieben sein
- 過去完了: ich würde abgerieben gewesen sein, du würdest abgerieben gewesen sein, er würde abgerieben gewesen sein, wir würden abgerieben gewesen sein, ihr würdet abgerieben gewesen sein, sie würden abgerieben gewesen sein
命令法 状態受動態
- 現在形: sei (du) abgerieben, seien wir abgerieben, seid (ihr) abgerieben, seien Sie abgerieben
不定詞/分詞 状態受動態
- 不定詞 I: abgerieben sein, abgerieben zu sein
- 不定詞 II: abgerieben gewesen sein, abgerieben gewesen zu sein
- 分詞 I: abgerieben seiend
- 分詞 II: abgerieben gewesen