ドイツ語動詞rutschenの活用 〈状態受動態〉
動詞 rutschen の活用 (滑る, スリップする)は規則的です。 基本形はist gerutscht、war gerutscht、ist gerutscht gewesenです。 rutschen の助動詞は「sein」です。 状態受動態で屈折し、主節として使われます。 よりよく理解するために、動詞 rutschen の無数の例が用意されています。 練習と定着のために、rutschen の無料ワークシートもあります。 rutschenを活用できるだけでなく、すべてのドイツ語の動詞も活用できます。 この動詞は「Zertifikat Deutsch」またはレベルC2の語彙に含まれます。 コメント ☆
C2 · 規則的な · sein
ist gerutscht · war gerutscht · ist gerutscht gewesen
s-結合とe-拡張
slide, slip, chute, glide, scoot, skid, skitter, shuffle
gleiten, auf einer glatten Unterlage keinen Halt haben; sich (besonders auf einem Stuhl) unruhig hin und her bewegen; gleiten, schliddern, verrutschen, schlindern
(aus+D, auf+A, von+D)
» Die Strümpfe rutschen
. The socks are slipping.
rutschen の単純な活用形(現在形、過去形、命令形、接続法)
現在形
ich | bin | gerutscht |
du | bist | gerutscht |
er | ist | gerutscht |
wir | sind | gerutscht |
ihr | seid | gerutscht |
sie | sind | gerutscht |
過去未完了時制
ich | war | gerutscht |
du | warst | gerutscht |
er | war | gerutscht |
wir | waren | gerutscht |
ihr | wart | gerutscht |
sie | waren | gerutscht |
接続法 I
ich | sei | gerutscht |
du | seiest | gerutscht |
er | sei | gerutscht |
wir | seien | gerutscht |
ihr | seiet | gerutscht |
sie | seien | gerutscht |
接続法過去
ich | wäre | gerutscht |
du | wärest | gerutscht |
er | wäre | gerutscht |
wir | wären | gerutscht |
ihr | wäret | gerutscht |
sie | wären | gerutscht |
直説法
動詞rutschenは、直説法状態受動態で現在形、過去形、未来形に活用されます
現在形
ich | bin | gerutscht |
du | bist | gerutscht |
er | ist | gerutscht |
wir | sind | gerutscht |
ihr | seid | gerutscht |
sie | sind | gerutscht |
過去未完了時制
ich | war | gerutscht |
du | warst | gerutscht |
er | war | gerutscht |
wir | waren | gerutscht |
ihr | wart | gerutscht |
sie | waren | gerutscht |
完了形
ich | bin | gerutscht | gewesen |
du | bist | gerutscht | gewesen |
er | ist | gerutscht | gewesen |
wir | sind | gerutscht | gewesen |
ihr | seid | gerutscht | gewesen |
sie | sind | gerutscht | gewesen |
過去完了
ich | war | gerutscht | gewesen |
du | warst | gerutscht | gewesen |
er | war | gerutscht | gewesen |
wir | waren | gerutscht | gewesen |
ihr | wart | gerutscht | gewesen |
sie | waren | gerutscht | gewesen |
未来形 I
ich | werde | gerutscht | sein |
du | wirst | gerutscht | sein |
er | wird | gerutscht | sein |
wir | werden | gerutscht | sein |
ihr | werdet | gerutscht | sein |
sie | werden | gerutscht | sein |
接続法
動詞rutschenの接続法I・IIおよび現在時制、過去時制、完了時制、過去完了時制、未来時制での活用。
接続法 I
ich | sei | gerutscht |
du | seiest | gerutscht |
er | sei | gerutscht |
wir | seien | gerutscht |
ihr | seiet | gerutscht |
sie | seien | gerutscht |
接続法過去
ich | wäre | gerutscht |
du | wärest | gerutscht |
er | wäre | gerutscht |
wir | wären | gerutscht |
ihr | wäret | gerutscht |
sie | wären | gerutscht |
完了接法
ich | sei | gerutscht | gewesen |
du | seiest | gerutscht | gewesen |
er | sei | gerutscht | gewesen |
wir | seien | gerutscht | gewesen |
ihr | seiet | gerutscht | gewesen |
sie | seien | gerutscht | gewesen |
接続法 過去完了
ich | wäre | gerutscht | gewesen |
du | wärest | gerutscht | gewesen |
er | wäre | gerutscht | gewesen |
wir | wären | gerutscht | gewesen |
ihr | wäret | gerutscht | gewesen |
sie | wären | gerutscht | gewesen |
仮定法 II (würde)
接続法IIの代用形は、有限動詞として「würde」とともに活用されます。
命令法
動詞rutschenの命令形 状態受動態 現在時制の活用形
不定詞/分詞
状態受動態におけるrutschenの不定形(zu付きの分詞と不定詞)
例
rutschen の例文
-
Die Strümpfe
rutschen
.
The socks are slipping.
-
Dir
rutscht
der Träger.
The strap is slipping off you.
-
Bruno
rutschte
von seinem Barhocker.
Bruno slipped off his bar stool.
-
Die Maske
rutscht
ihr vom Gesicht.
The mask slips off her face.
-
Die Kinder
rutschten
auf dem Eis.
The children were sliding on the ice.
-
Der Schlitten
rutschte
geschwind über das Eis.
The sleigh glided swiftly over the ice.
-
Mir ist das Herz in die Hose
gerutscht
.
My heart sank into my boots.
例
翻訳
ドイツ語の rutschen の翻訳
-
rutschen
slide, slip, chute, glide, scoot, skid, skitter, shuffle
скользить, поскользнуться, сползать, сползти, выскальзывать, выскользнуть, соскальзывать, съезжать
deslizarse, resbalar, caerse, correrse, desprenderse, hacer sitio, patinar, resbalarse
glisser, déraper, faire du toboggan, patiner, riper, s'ébouler, tomber, se déplacer
kaymak, kayma, patinaj yapmak, sallanmak, sürünmek
deslizar, escorregar, chegar-se para lá
scivolare, slittare, scostarsi, sdrucciolare, spostarsi, muoversi
aluneca, alunecare, mișca, înainta
csúszik, csúszni, csúszkálni, csúszás, mozgás
ślizgać się, zjeżdżać, osunąć się, osuwać się, posunąć się, posuwać się, poślizgnąć się, ześlizgiwać się
γλιστρώ, κάνω πιο πέρα
glijden, schuiven, uitglijden
klouzat, klouznout, klouzatznout, sesouvat se, sesouvatsout se, uklouznout, posunout se, sklouznout
glida, rutscha, halka, kana, slinta, slira, skida, skjuta
glide, skride, rutsche
滑る, スリップする, ずれる, すべる
lliscar, resvalar, desplaçar-se, moure's
liukua, luistaa, liukastua, luisua
skli, glide, rutsje
irristatu, mugitu, slidatu
klizanje, kliziti
лизгање, падна, поместување, преместување
drseti, drgniti se, drsati, premikati se
šmýkať sa, hýbať sa, klouzať, posúvať sa
kliziti, klizanje, klizati, pomjerati se
kliziti, klizanje, pomicati se
ковзати, сковзати, пересуватися
плъзгане, плъзвам се, плъзгам се
скользіць, круціцца, сесці, слізгаць
לגלוש، לְהִזָּזוּז، לְהִשְׁחַל، לְהִתְנַדֵּד، לשקוע
انزلق، تزحلق، يتزحلق، انزلاق، تحرك
لغزیدن، سرخوردن، سر خوردن
سرکنا، پھسلنا، کھسکنا
rutschen in dict.cc
翻訳
定義
rutschen の意味と類義語- gleiten, auf einer glatten Unterlage keinen Halt haben, sich (besonders auf einem Stuhl) unruhig hin und her bewegen, gleiten, schliddern, verrutschen, schlindern
- gleiten, auf einer glatten Unterlage keinen Halt haben, sich (besonders auf einem Stuhl) unruhig hin und her bewegen, gleiten, schliddern, verrutschen, schlindern
- gleiten, auf einer glatten Unterlage keinen Halt haben, sich (besonders auf einem Stuhl) unruhig hin und her bewegen, gleiten, schliddern, verrutschen, schlindern
意味 同義語
前置詞
rutschen の前置詞
jemand/etwas
aufrutscht
etwas jemand/etwas
ausrutscht
etwas jemand/etwas
vonrutscht
etwas
使い方 前置詞
活用規則
活用の詳細なルール
派生語
rutschen の派生形
≡ adaptieren
≡ aasen
≡ herrutschen
≡ abortieren
≡ adden
≡ hochrutschen
≡ adoptieren
≡ abonnieren
≡ verrutschen
≡ herabrutschen
≡ achseln
≡ abdizieren
≡ rausrutschen
≡ ausrutschen
≡ adorieren
≡ aalen
辞書
すべての翻訳辞書
ドイツ語動詞rutschenの活用
rutschen のすべての動詞時制のまとめ
動詞「gerutscht sein」の活用は、すべての単数・複数形、全ての人称(1人称、2人称、3人称)を含む動詞表としてオンラインで分かりやすく表示されます。gerutscht seinの活用は、宿題、テスト、試験、学校のドイツ語授業、ドイツ語学習、大学の勉強や成人教育に役立ちます。特にドイツ語学習者にとって、動詞の正しい活用や正しい形(ist gerutscht - war gerutscht - ist gerutscht gewesen)を知ることは非常に重要です。詳細はWiktionary rutschenおよびDudenのrutschenをご覧ください。
rutschen の活用
現在形 | 過去未完了時制 | 接続法 I | 接続法 II | 命令法 | |
---|---|---|---|---|---|
ich | bin gerutscht | war gerutscht | sei gerutscht | wäre gerutscht | - |
du | bist gerutscht | warst gerutscht | seiest gerutscht | wärest gerutscht | sei gerutscht |
er | ist gerutscht | war gerutscht | sei gerutscht | wäre gerutscht | - |
wir | sind gerutscht | waren gerutscht | seien gerutscht | wären gerutscht | seien gerutscht |
ihr | seid gerutscht | wart gerutscht | seiet gerutscht | wäret gerutscht | seid gerutscht |
sie | sind gerutscht | waren gerutscht | seien gerutscht | wären gerutscht | seien gerutscht |
直説法 状態受動態
- 現在形: ich bin gerutscht, du bist gerutscht, er ist gerutscht, wir sind gerutscht, ihr seid gerutscht, sie sind gerutscht
- 過去未完了時制: ich war gerutscht, du warst gerutscht, er war gerutscht, wir waren gerutscht, ihr wart gerutscht, sie waren gerutscht
- 完了形: ich bin gerutscht gewesen, du bist gerutscht gewesen, er ist gerutscht gewesen, wir sind gerutscht gewesen, ihr seid gerutscht gewesen, sie sind gerutscht gewesen
- 過去完了: ich war gerutscht gewesen, du warst gerutscht gewesen, er war gerutscht gewesen, wir waren gerutscht gewesen, ihr wart gerutscht gewesen, sie waren gerutscht gewesen
- 未来時制 I: ich werde gerutscht sein, du wirst gerutscht sein, er wird gerutscht sein, wir werden gerutscht sein, ihr werdet gerutscht sein, sie werden gerutscht sein
- 未来完了形: ich werde gerutscht gewesen sein, du wirst gerutscht gewesen sein, er wird gerutscht gewesen sein, wir werden gerutscht gewesen sein, ihr werdet gerutscht gewesen sein, sie werden gerutscht gewesen sein
接続法 状態受動態
- 現在形: ich sei gerutscht, du seiest gerutscht, er sei gerutscht, wir seien gerutscht, ihr seiet gerutscht, sie seien gerutscht
- 過去未完了時制: ich wäre gerutscht, du wärest gerutscht, er wäre gerutscht, wir wären gerutscht, ihr wäret gerutscht, sie wären gerutscht
- 完了形: ich sei gerutscht gewesen, du seiest gerutscht gewesen, er sei gerutscht gewesen, wir seien gerutscht gewesen, ihr seiet gerutscht gewesen, sie seien gerutscht gewesen
- 過去完了: ich wäre gerutscht gewesen, du wärest gerutscht gewesen, er wäre gerutscht gewesen, wir wären gerutscht gewesen, ihr wäret gerutscht gewesen, sie wären gerutscht gewesen
- 未来時制 I: ich werde gerutscht sein, du werdest gerutscht sein, er werde gerutscht sein, wir werden gerutscht sein, ihr werdet gerutscht sein, sie werden gerutscht sein
- 未来完了形: ich werde gerutscht gewesen sein, du werdest gerutscht gewesen sein, er werde gerutscht gewesen sein, wir werden gerutscht gewesen sein, ihr werdet gerutscht gewesen sein, sie werden gerutscht gewesen sein
仮定法 II (würde) 状態受動態
- 過去未完了時制: ich würde gerutscht sein, du würdest gerutscht sein, er würde gerutscht sein, wir würden gerutscht sein, ihr würdet gerutscht sein, sie würden gerutscht sein
- 過去完了: ich würde gerutscht gewesen sein, du würdest gerutscht gewesen sein, er würde gerutscht gewesen sein, wir würden gerutscht gewesen sein, ihr würdet gerutscht gewesen sein, sie würden gerutscht gewesen sein
命令法 状態受動態
- 現在形: sei (du) gerutscht, seien wir gerutscht, seid (ihr) gerutscht, seien Sie gerutscht
不定詞/分詞 状態受動態
- 不定詞 I: gerutscht sein, gerutscht zu sein
- 不定詞 II: gerutscht gewesen sein, gerutscht gewesen zu sein
- 分詞 I: gerutscht seiend
- 分詞 II: gerutscht gewesen