ドイツ語形容詞 deutsch の格変化と比較
deutsch 形容詞の活用 (ドイツの, ドイツ語の) は比較の形 deutsch,deutscher,am deutschesten を使用します。比較級と最上級の語尾は er/esten です。 形容詞deutschは、名詞の前で連体修飾語としても、動詞とともに述語としても使うことができます。ここでは deutsch だけでなく、すべてのドイツ語の形容詞も活用・比較できます。 コメント ☆
er
esten/
sten
deutsch の強変化(冠詞や代名詞なし)
弱変化
形容詞 deutsch の弱変化(定冠詞「der」や「dieser」「jener」などの代名詞とともに)
混合変化
形容詞 deutsch の混合変化(不定冠詞「ein」や「kein」「mein」などの代名詞とともに)
述語的用法
deutschを述語として使う
例
deutsch の例文
-
Deutsche
Winter sind kalt.
German winters are cold.
-
Tom liebt die
deutschen
Autobahnen.
Tom loves the German highways.
-
Ich fahre ein
deutsches
Auto.
I drive a German car.
-
Karin ist ein
deutscher
Name.
Karin is a German name.
-
Das ist ein hohes
deutsches
Gericht.
This is a high German court.
-
Sie spricht mit einem starken
deutschen
Akzent.
She talks with a heavy German accent.
-
Das Gericht ist in der
deutschen
Stadt Schwerin.
The court is in the German city of Schwerin.
例
翻訳
ドイツ語の deutsch の翻訳
-
deutsch
German
немецкий, германский
alemán
allemand
Alman, Almanca
alemão
tedesco
german, nemțea, germană, nemțească
német
niemiecki
γερμανικός, Γερμανικός
Duits
německý
tysk
tysk
ドイツの, ドイツ語の
alemany
saksalainen
tysk
Aleman, alemana, alemaniar
Немац, немачки, nemački
германски
nemški
nemecký
Њемац, њемачки, njemački
njemački
німецька, німецька мова, німецький
немски
нямецкі
גרמני
ألماني
آلمانی
جرمن
deutsch in dict.cc
翻訳
定義
deutsch の意味と類義語- [Personen, Sprache] zum Volk der Deutschen gehörig, zu Deutschland gehörig
- [Personen, Sprache] zum Volk der Deutschen gehörig, zu Deutschland gehörig
- [Personen, Sprache] zum Volk der Deutschen gehörig, zu Deutschland gehörig
意味 同義語
形容詞
ランダムに選ばれた形容詞
≡ sacht
≡ amourös
≡ fußkalt
≡ wonnig
≡ apulisch
≡ pluderig
≡ plattig
≡ erbkrank
≡ rumplig
≡ fladerig
≡ talgig
≡ kernig
≡ grannig
≡ grimm
≡ flimmrig
≡ freakig
≡ welk
≡ brüchig
辞書
すべての翻訳辞書
deutsch の格変化と比較形
形容詞 deutsch のすべての性・格における活用形と比較級のまとめ
deutsch の格変化と比較は、すべての強変化、弱変化、混合変化の形で、オンラインの格変化・比較表として提供されています。これらは単数形と複数形、そして4つの格(主格、属格、与格、対格)で分かりやすく表にまとめられています。詳細は Wiktionary deutsch および Duden の deutsch をご覧ください。
形容詞の比較と活用 deutsch
肯定 | deutsch |
---|---|
比較級 | deutscher |
最上級 | am deutsch(e)sten |
- 肯定: deutsch
- 比較級: deutscher
- 最上級: am deutsch(e)sten
強変化 deutsch
男性名詞 | 女性形 | 中性 | 複数形 | |
---|---|---|---|---|
主格 | deutscher | deutsche | deutsches | deutsche |
属格 | deutschen | deutscher | deutschen | deutscher |
与格 | deutschem | deutscher | deutschem | deutschen |
対格 | deutschen | deutsche | deutsches | deutsche |
- 男性名詞: deutscher, deutschen, deutschem, deutschen
- 女性形: deutsche, deutscher, deutscher, deutsche
- 中性: deutsches, deutschen, deutschem, deutsches
- 複数形: deutsche, deutscher, deutschen, deutsche
弱変化 deutsch
- 男性名詞: der deutsche, des deutschen, dem deutschen, den deutschen
- 女性形: die deutsche, der deutschen, der deutschen, die deutsche
- 中性: das deutsche, des deutschen, dem deutschen, das deutsche
- 複数形: die deutschen, der deutschen, den deutschen, die deutschen
混合変化 deutsch
- 男性名詞: ein deutscher, eines deutschen, einem deutschen, einen deutschen
- 女性形: eine deutsche, einer deutschen, einer deutschen, eine deutsche
- 中性: ein deutsches, eines deutschen, einem deutschen, ein deutsches
- 複数形: keine deutschen, keiner deutschen, keinen deutschen, keine deutschen