ドイツ語形容詞 frech の格変化と比較
frech 形容詞の活用 (生意気, 無礼) は比較の形 frech,frecher,am frechsten を使用します。比較級と最上級の語尾は er/sten です。 形容詞frechは、名詞の前で連体修飾語としても、動詞とともに述語としても使うことができます。ここでは frech だけでなく、すべてのドイツ語の形容詞も活用・比較できます。 コメント ☆
er
sten
B1 · 形容詞 · 肯定 · 規則的な · 比較できる
frech
·
frecher
·
am frechst
en
cheeky, impudent, sassy, bold, disrespectful, insolent, saucy
/fʁɛç/ · /fʁɛç/ · /ˈfʁɛçəɐ/ · /ˈfʁɛçstən/
die Normen und Höflichkeit missachtend, Respekt vermissen lassend; positiv, auffällig aus dem Rahmen fallend; anmaßend; ausgeschamt; frivol; beleidigend
» Freche
Kinder ärgern mich. Cheeky children annoy me.
frech の強変化(冠詞や代名詞なし)
弱変化
形容詞 frech の弱変化(定冠詞「der」や「dieser」「jener」などの代名詞とともに)
混合変化
形容詞 frech の混合変化(不定冠詞「ein」や「kein」「mein」などの代名詞とともに)
述語的用法
frechを述語として使う
例
frech の例文
-
Freche
Kinder ärgern mich.
Cheeky children annoy me.
-
Mein Bruder ist
frech
geworden.
My brother has become cheeky.
-
Sei nicht so
frech
zu mir.
Don't sass me.
-
Sie sah mich aus
frechen
Augen an.
She looked at me with cheeky eyes.
-
Kinder, die
frech
sind, ärgern mich.
Children who are cheeky annoy me.
-
Du bist ungeheuer
frech
.
You are incredibly cheeky.
-
Seine
frechen
Ansagen brachten ihm einen Dämpfer vom Lehrer ein.
His cheeky announcements earned him a reprimand from the teacher.
例
翻訳
ドイツ語の frech の翻訳
-
frech
cheeky, impudent, sassy, disrespectful, bold, insolent, saucy
дерзкий, наглый, бесстыдный, нахальный
descarado, atrevido, audaz, flamenco, impertinente, insolente
impertinent, insolent, effronté, audacieux
saygısız, yaramaz, cüretkar, küçümseyen, serseri
atrevido, descarado, audacioso
sfrontato, impertinente, sfacciato, audace
impertinent, nepoliticos, obraznic, indisciplinat, insolent, neast, necuviincios, sălbatic
pimasz, szemtelen
bezczelny, zuchwały, niegrzeczny
θρασύς, αγενής, αναιδής, ασεβής, ατακτούλης, αυθάδης, ιταμός
brutaal, frech, dapper, ondeugend, ongehoorzaam
drzý, neposlušný, nepřístojný, nezdvořilý, neúctivý
fräck, oförskämd, kaxig
fræk, uforskammet, dristig
生意気, 無礼, 大胆, 生意気な
desvergonyit, groller, descarat, insolent
hävyttömästi, puhdas röyhkeys, rohkeasti, sivistyneesti röyhkeä, sopimaton, temppuileva
frekk, uforskammet, dristig
ausartua, moldagabe
drzak, nepristojan
безобразен, непристоен, бунтовен, независен
nepristojno, brezobzirno, drzen, drzno
neprístojný, drzý, neúctivý, výstredný
drzak, nepristojan
drzak, nepristojan, neobičan, svojeglav
нахабний, зухвалий, безсоромний, досить сміливий, неслухняний, наглий
нахален, безсрамен, безцеремонен, дързък, нагъл
нахабны, беспардонны, выразны, зневажлівы
nakal, berani, kurang ajar, nyentrik, sombong
hỗn láo, láo xược, phá cách, trơ tráo, táo bạo, vô lễ
beadab, dadil, hurmatsiz, jasur, surbet
ढीठ, बदतमीज़, बदमिज़ाज, बेशरम, बोल्ड, साहसी
俏皮, 前卫, 厚脸皮的, 放肆, 无礼的, 轻佻
ก๋ากั่น, ทะลึ่ง, อวดดี, เปรี้ยว, แซ่บ, ไร้มารยาท
건방진, 당돌한, 대담한, 무례한, 톡톡 튀는
cüretli, cəsur, həyasız, tərbiyəsiz, ədəbsiz
ამპარტავანი, გაბედული, თავხედი, თამამი, უსირცხვილო
দুঃসাহসী, দুর্বিনীত, নির্লজ্জ, বদমিজাজ, বেহায়া, বোল্ড
guximshëm, i pacipë, i pafytyrë, pacipë, pasjellshëm
अपमानजनक, उद्धट, ढीट, धाडसी, बेधडक, बेबाक
उद्धत, ढीट, ढीठ, निडर, साहसी
ఉద్ధట, దురుసైన, ధైర్యవంతమైన, నిర్లజ్జ, మర్యాదలేని, సాహసిక
bezkaunīgs, drosmīgs, košs, nekaunīgs, nepieklājīgs
திமிர்பிடித்த, துணிச்சலான, துணிவான, மரியாதையற்ற, முரட்டான, வெட்கமற்ற
häbematu, julge, jultunud, äge
անամոթ, անհարգալից, անպատկառ, լկտի, խիզախ, համարձակ
bêedeb, bêşerm, dilêr, şux
חצוף، גס רוח، נועז
وقح، متمرد، جرئ
بیادب، پررو، گستاخ، بیاحترامی، جسور، بی ادب
بے باک، بدتمیز، چالاک
frech in dict.cc
翻訳
定義
frech の意味と類義語- die Normen und Höflichkeit missachtend, Respekt vermissen lassend, anmaßend, beleidigend, dreist, impertinent, plump
- positiv, auffällig aus dem Rahmen fallend, ausgeschamt, ausverschämt, kess, naseweis, charmant
- respektlos mit dem Beigeschmack von Verruchtheit, frivol, gewagt, verrucht
意味 同義語
形容詞
ランダムに選ばれた形容詞
≡ faserig
≡ handzahm
≡ lokal
≡
≡ nestwarm
≡ fischarm
≡ konzinn
≡ groggy
≡ leicht
≡ elfisch
≡ rau
≡ subkutan
≡ medioker
≡ mode
≡ wuselig
≡ redselig
≡ kabbelig
≡ genial
辞書
すべての翻訳辞書
frech の格変化と比較形
形容詞 frech のすべての性・格における活用形と比較級のまとめ
frech の格変化と比較は、すべての強変化、弱変化、混合変化の形で、オンラインの格変化・比較表として提供されています。これらは単数形と複数形、そして4つの格(主格、属格、与格、対格)で分かりやすく表にまとめられています。詳細は Wiktionary frech および Duden の frech をご覧ください。
形容詞の比較と活用 frech
| 肯定 | frech |
|---|---|
| 比較級 | frecher |
| 最上級 | am frechsten |
- 肯定: frech
- 比較級: frecher
- 最上級: am frechsten
強変化 frech
| 男性名詞 | 女性形 | 中性 | 複数形 | |
|---|---|---|---|---|
| 主格 | frecher | freche | freches | freche |
| 属格 | frechen | frecher | frechen | frecher |
| 与格 | frechem | frecher | frechem | frechen |
| 対格 | frechen | freche | freches | freche |
- 男性名詞: frecher, frechen, frechem, frechen
- 女性形: freche, frecher, frecher, freche
- 中性: freches, frechen, frechem, freches
- 複数形: freche, frecher, frechen, freche
弱変化 frech
- 男性名詞: der freche, des frechen, dem frechen, den frechen
- 女性形: die freche, der frechen, der frechen, die freche
- 中性: das freche, des frechen, dem frechen, das freche
- 複数形: die frechen, der frechen, den frechen, die frechen
混合変化 frech
- 男性名詞: ein frecher, eines frechen, einem frechen, einen frechen
- 女性形: eine freche, einer frechen, einer frechen, eine freche
- 中性: ein freches, eines frechen, einem frechen, ein freches
- 複数形: keine frechen, keiner frechen, keinen frechen, keine frechen