ドイツ語形容詞 unentschlossen の格変化と比較
形容詞 unentschlossen の格変化 (優柔不断, 決断力がない)は比較できない形 unentschlossen を使います。この形容詞には比較級や最上級の形はありません。 形容詞unentschlossenは、名詞の前で連体修飾語としても、動詞とともに述語としても使うことができます。ここでは unentschlossen だけでなく、すべてのドイツ語の形容詞も活用・比較できます。 コメント ☆
unentschlossen の強変化(冠詞や代名詞なし)
男性名詞
| 主格 | unentschlossener/ner⁴ |
|---|---|
| 属格 | unentschlossenen/nen⁴ |
| 与格 | unentschlossenem/nem⁴ |
| 対格 | unentschlossenen/nen⁴ |
女性形
| 主格 | unentschlossene/ne⁴ |
|---|---|
| 属格 | unentschlossener/ner⁴ |
| 与格 | unentschlossener/ner⁴ |
| 対格 | unentschlossene/ne⁴ |
⁴ 使用はまれ、または一般的でない
弱変化
形容詞 unentschlossen の弱変化(定冠詞「der」や「dieser」「jener」などの代名詞とともに)
男性名詞
| 主格 | der | unentschlossene/ne⁴ |
|---|---|---|
| 属格 | des | unentschlossenen/nen⁴ |
| 与格 | dem | unentschlossenen/nen⁴ |
| 対格 | den | unentschlossenen/nen⁴ |
女性形
| 主格 | die | unentschlossene/ne⁴ |
|---|---|---|
| 属格 | der | unentschlossenen/nen⁴ |
| 与格 | der | unentschlossenen/nen⁴ |
| 対格 | die | unentschlossene/ne⁴ |
⁴ 使用はまれ、または一般的でない
混合変化
形容詞 unentschlossen の混合変化(不定冠詞「ein」や「kein」「mein」などの代名詞とともに)
男性名詞
| 主格 | ein | unentschlossener/ner⁴ |
|---|---|---|
| 属格 | eines | unentschlossenen/nen⁴ |
| 与格 | einem | unentschlossenen/nen⁴ |
| 対格 | einen | unentschlossenen/nen⁴ |
女性形
| 主格 | eine | unentschlossene/ne⁴ |
|---|---|---|
| 属格 | einer | unentschlossenen/nen⁴ |
| 与格 | einer | unentschlossenen/nen⁴ |
| 対格 | eine | unentschlossene/ne⁴ |
⁴ 使用はまれ、または一般的でない
述語的用法
unentschlossenを述語として使う
例
unentschlossen の例文
-
Tom ist
unentschlossen
.
Tom is indecisive.
-
Ich bin noch
unentschlossen
.
I'm undecided as of yet.
-
Normalerweise bin ich nicht so
unentschlossen
.
I'm usually not this indecisive.
-
Ich bin
unentschlossen
, ob ich nach Japan fliegen soll oder nicht.
I'm undecided as to whether I should fly to Japan or not.
-
Ein Drittel der Wähler ist noch
unentschlossen
.
A third of the voters are still undecided.
-
Früher war ich sehr
unentschlossen
, jetzt aber nicht mehr.
I used to be very indecisive, but I'm not anymore.
例
翻訳
ドイツ語の unentschlossen の翻訳
-
unentschlossen
indecisive, undecided
нерешительный, неуверенный
indeciso, inseguro
hésitant, indécis
belirsiz, kararsız
hesitante, indeciso
incerto, indeciso
indecis, nehotărât
határozatlan, tétovázó
niepewny, wahać się
αναποφάσιστος
onzeker, twijfelend
nejistý, rozhodovací
osäker, tveksam
tvivlende, usikker
優柔不断, 決断力がない
indecís, insegur
epävarma, päättämätön
ubestemt, usikker
duda, ez seguru
neodlučan, nesiguran
неодлучен, несигурен
negotov, neodločen
neistý, rozpačitý
neodlučan, nesiguran
neodlučan, nesiguran
невпевнений, нерішучий
колеблив, неуверен
недарэка
ragu-ragu
không quyết đoán
qaror qabul qilolmaydigan
अनिर्णायक
优柔寡断的
ลังเล
우유부단한
qərarsız
გადაუწყვეტელი, მერყევი
অনির্ণায়ক
i pa vendosur
अनिर्णायक
अनिर्णायक
నిర్ణయించుకోలేని
neizlēmīgs
நிர்ணயிக்க முடியாத
kõhklev, otsustamatu
անվճռական, վարանող
bêbiryar, dûdil
לא בטוח، ספקן
غير حاسم، متردد
بلاتکلیف، ناپخته
غیر فیصلہ کن، پرامن
unentschlossen in dict.cc
翻訳
定義
unentschlossen の意味と類義語- unsicher, wie etwas zu beurteilen oder was zu tun ist, indifferent, ratlos, unentschieden, unschlüssig, unsicher
意味 同義語
形容詞
ランダムに選ばれた形容詞
≡ siebente
≡ radiär
≡ libertin
≡ ranghoch
≡ harb
≡ rentabel
≡ kampflos
≡ gastfrei
≡ stressig
≡ ästig
≡ zielend
≡ talgig
≡ medial
≡ ferial
≡ dubios
≡ herzlich
≡ infrarot
≡ protzig
辞書
すべての翻訳辞書
unentschlossen の格変化と比較形
形容詞 unentschlossen のすべての性・格における活用形と比較級のまとめ
unentschlossen の格変化と比較は、すべての強変化、弱変化、混合変化の形で、オンラインの格変化・比較表として提供されています。これらは単数形と複数形、そして4つの格(主格、属格、与格、対格)で分かりやすく表にまとめられています。詳細は Wiktionary unentschlossen および Duden の unentschlossen をご覧ください。
形容詞の比較と活用 unentschlossen
| 肯定 | unentschlossen |
|---|---|
| 比較級 | - |
| 最上級 | - |
- 肯定: unentschlossen
- 比較級: -
- 最上級: -
強変化 unentschlossen
| 男性名詞 | 女性形 | 中性 | 複数形 | |
|---|---|---|---|---|
| 主格 | unentschloss(e)ner | unentschloss(e)ne | unentschloss(e)nes | unentschloss(e)ne |
| 属格 | unentschloss(e)nen | unentschloss(e)ner | unentschloss(e)nen | unentschloss(e)ner |
| 与格 | unentschloss(e)nem | unentschloss(e)ner | unentschloss(e)nem | unentschloss(e)nen |
| 対格 | unentschloss(e)nen | unentschloss(e)ne | unentschloss(e)nes | unentschloss(e)ne |
- 男性名詞: unentschloss(e)ner, unentschloss(e)nen, unentschloss(e)nem, unentschloss(e)nen
- 女性形: unentschloss(e)ne, unentschloss(e)ner, unentschloss(e)ner, unentschloss(e)ne
- 中性: unentschloss(e)nes, unentschloss(e)nen, unentschloss(e)nem, unentschloss(e)nes
- 複数形: unentschloss(e)ne, unentschloss(e)ner, unentschloss(e)nen, unentschloss(e)ne
弱変化 unentschlossen
- 男性名詞: der unentschloss(e)ne, des unentschloss(e)nen, dem unentschloss(e)nen, den unentschloss(e)nen
- 女性形: die unentschloss(e)ne, der unentschloss(e)nen, der unentschloss(e)nen, die unentschloss(e)ne
- 中性: das unentschloss(e)ne, des unentschloss(e)nen, dem unentschloss(e)nen, das unentschloss(e)ne
- 複数形: die unentschloss(e)nen, der unentschloss(e)nen, den unentschloss(e)nen, die unentschloss(e)nen
混合変化 unentschlossen
- 男性名詞: ein unentschloss(e)ner, eines unentschloss(e)nen, einem unentschloss(e)nen, einen unentschloss(e)nen
- 女性形: eine unentschloss(e)ne, einer unentschloss(e)nen, einer unentschloss(e)nen, eine unentschloss(e)ne
- 中性: ein unentschloss(e)nes, eines unentschloss(e)nen, einem unentschloss(e)nen, ein unentschloss(e)nes
- 複数形: keine unentschloss(e)nen, keiner unentschloss(e)nen, keinen unentschloss(e)nen, keine unentschloss(e)nen