ドイツ語名詞 Sorge の格変化、複数形と冠詞
名詞Sorgeの格変化 (心配, 不安)は単数属格Sorge、複数主格Sorgenで示されます。 名詞Sorgeは弱変化で、語尾-/nが付きます。 Sorge の文法上の性は女性で、定冠詞は「die」です。 ここではSorgeだけでなく、すべてのドイツ語の名詞も活用できます。 この名詞はZertifikat DeutschまたはA2レベルの語彙に含まれます。 コメント ☆
A2 · 名詞 · 女性形 · 規則的な · -, -en-
語尾 -/n 複数与格で追加の「n」なし 複数形の語尾を「n」に短縮すること
⁰ 意味によって異なります
concern, worry, care, anxiety, disquiet, headache, preoccupation, problem, sorrow, trouble
bedrückendes Gefühl der Unruhe, durch eine unangenehme oder gefahrvolle Situation hervorgerufen; Bemühen um die als positiv empfundene Entwicklung einer Situation, speziell um das Wohlergehen eines anderen; Angst, Fürsorge, Kummer, Leid
» Er hat keine Sorgen
. He is free from care.
Sorge の単数形と複数形のすべての格変化
例
Sorge の例文
-
Er hat keine
Sorgen
.
He is free from care.
-
Dein Husten macht mir
Sorgen
.
Your cough worries me.
-
Und sonst hast du keine
Sorgen
?
And otherwise you have no worries?
-
Ich werde noch ganz krank vor
Sorge
.
I will become completely sick from worry.
-
Macht euch keine
Sorgen
um das Baby.
Don't worry about the baby.
-
Haben Sie
Sorgen
?
Do you have worries?
-
Ich habe keinerlei
Sorgen
.
I don't have a care in the world.
例
翻訳
ドイツ語の Sorge の翻訳
-
Sorge
concern, worry, care, anxiety, disquiet, headache, preoccupation, problem
беспокойство, забота, волне́ние, обеспоко́енность, тревога
preocupación, cuidado, quebradero, inquietud, solicitud
souci, inquiétude, préoccupation, peine, tintouin, angoisse
endişe, kaygı, dert, keder, merak, üzüntü, ilgi
preocupação, cuidado, cisma, encanação, ansiedade, inquietação
preoccupazione, cura, ansia, affanno, ambascia, angustia, apprensione, cure
grijă, teamă, îngrijorare, neliniște
aggodalom, gond, aggódás, gondoskodás, baj, törődés
zmartwienie, opieka, troska, kłopot, niepokój
ανησυχία, μέριμνα, φροντίδα, έγνοια, επιμέλεια, πρόβλημα, ένταση
zorg, bezorgdheid, bekommernis
starost, obava, péče, úzkost
bekymmer, omsorg, oro, sorg
bekymring, omsorg, angst
心配, 不安, 世話, 心労, 悩み, 苦労, 面倒, 懸念
preocupació, cura, inquietud
huoli, murhe, huolenpito, välittäminen
bekymring, omsorg, uro
kezkatu, ardura, preocupazioa
briga, брига, neprijatnost, staranje, tuga
грижа, загриженост
skrb, skrb za druge, zaskrbljenost
obavy, starosť
briga, tjeskoba, zabrinutost
briga, tjeskoba, zabrinutost
занепокоєння, тривога, турбота, переживання, піклування
безпокойство, грижа, загриженост, тревога
клопат, неспакойнасць, паклопат, трывога
דאגה، חרדה، טיפול
رعاية، قلق، هم، عناية، غم، اهتمام
نگرانی، مراقبت، تشویش، اضطراب، دغدغه، دلواپسی
فکر، تشویش، پروا
Sorge in dict.cc
翻訳
定義
Sorge の意味と類義語- bedrückendes Gefühl der Unruhe, durch eine unangenehme oder gefahrvolle Situation hervorgerufen, Angst, Kummer, Leid
- Bemühen um die als positiv empfundene Entwicklung einer Situation, speziell um das Wohlergehen eines anderen, Fürsorge
意味 同義語
名詞
ランダムに選ばれた名詞
≡ Frühzug
≡ Erbpacht
≡ Modenarr
≡ Smog
≡ Bootsbau
≡ Funkuhr
≡ Ruwer
≡ Weinfass
≡ Sultanin
≡ Graffito
≡ Schinken
≡ Akuität
≡ Gärung
≡ Boutique
≡ Phyllit
≡ Seilerei
辞書
すべての翻訳辞書
Sorge の格変化形
名詞Sorgeのすべての格変化形のまとめ
Sorge の格変化は、単数形と複数形のすべての形、および4つの格(主格(第1格)、属格(第2格)、与格(第3格)、対格(第4格))を表にまとめて表示しています。この表は、宿題、試験、学校でのドイツ語授業、ドイツ語学習、大学、外国語または第二言語としてのドイツ語、成人教育に役立ちます。ドイツ語学習者にとって、Sorge の正しい格変化は特に重要です。詳細は Wiktionary Sorge および Duden の Sorge をご覧ください。
格変化 Sorge
単数 | 複数形 | |
---|---|---|
主格 | die Sorge | die Sorgen |
属格 | der Sorge | der Sorgen |
与格 | der Sorge | den Sorgen |
対格 | die Sorge | die Sorgen |
格変化 Sorge
- 単数: die Sorge, der Sorge, der Sorge, die Sorge
- 複数形: die Sorgen, der Sorgen, den Sorgen, die Sorgen