ShioShiの英雄的な行い 379

ここでは、定期的かつ絶え間なく新しいエントリーを作成し、既存のものを評価してくれた私たちのヒーロー ShioShi を称えます。これにより、このウェブサイトはより情報豊富で役立つものになりました。このドイツ語ウェブサイトおよび私たちのドイツ語アプリの他のすべてのユーザーもその恩恵を受けています。ありがとう、ShioShi!

ShioShi の翻訳

私たちのヒーローShioShiが次の新しいエントリーを追加しました


etwas Schlechtes, einen Schaden verursachen
ドイツ語 anrichten = ロシア語 наносить (ущерб)

eine Speise auf dem Teller arrangieren; arrangieren
ドイツ語 anrichten = ロシア語 разместить

eine Speise auf dem Teller arrangieren; arrangieren
ドイツ語 anrichten = ロシア語 расположить

etwas aufbauen, bauen; aufbauen
ドイツ語 errichten = ロシア語 сооружать

etwas aufbauen, bauen; aufbauen
ドイツ語 errichten = ロシア語 строить

etwas gründen, eröffnen; gründen
ドイツ語 errichten = ロシア語 возводить

bei jemandem bedauert werden
ドイツ語 leidtun = ロシア語 жалеть

etwas schriftlich festhalten, z. B. in eine Liste oder ein Heft einschreiben; einschreiben; markieren
ドイツ語 eintragen = ロシア語 зачислять

etwas schriftlich festhalten, z. B. in eine Liste oder ein Heft einschreiben; einschreiben; markieren
ドイツ語 eintragen = ロシア語 вносить

etwas schriftlich festhalten, z. B. in eine Liste oder ein Heft einschreiben; einschreiben; markieren
ドイツ語 eintragen = ロシア語 регистрировать

einen Ertrag einbringen, einen Gewinn ergeben; bringen; einbringen; ernten
ドイツ語 eintragen = ロシア語 приносить прибыль

sich plötzlich an etwas erinnern oder etwas Neues ausdenken; nicht wollen; besinnen erinnern; verweigern; (nicht) kommen auf; kommen auf
ドイツ語 einfallen = ロシア語 приходить на ум

jemandem helfen, der sich in einer schwierigen Situation befindet, ihn unterstützen; helfen; behilflich sein; fördern; Hilfe leisten; Tipp geben
ドイツ語 beistehen = ロシア語 помогать

jemandem helfen, der sich in einer schwierigen Situation befindet, ihn unterstützen; helfen; behilflich sein; fördern; Hilfe leisten; Tipp geben
ドイツ語 beistehen = ロシア語 поддерживать

jemandem helfen, der sich in einer schwierigen Situation befindet, ihn unterstützen; helfen; behilflich sein; fördern; Hilfe leisten; Tipp geben
ドイツ語 beistehen = ロシア語 заступаться

jemandem helfen, der sich in einer schwierigen Situation befindet, ihn unterstützen; helfen; behilflich sein; fördern; Hilfe leisten; Tipp geben
ドイツ語 beistehen = ロシア語 выручать

in Schräglage geraten; schräg werden
ドイツ語 neigen = ロシア語 склонять

in Schräglage versetzen; schräg machen
ドイツ語 neigen = ロシア語 наклонять

jemanden, meist eher zufällig, treffen
ドイツ語 begegnen = ロシア語 сталкиваться

zur Ursache allen Übels erklären, schlecht machen, verunglimpfen; dämonisieren; diabolisieren; verleumden; diffamieren; verfluchen
ドイツ語 verteufeln = ロシア語 очернять

zur Ursache allen Übels erklären, schlecht machen, verunglimpfen; dämonisieren; diabolisieren; verleumden; diffamieren; verfluchen
ドイツ語 verteufeln = ロシア語 демонизировать

den Tank eines Fahrzeugs mit Treibstoff befüllen
ドイツ語 tanken = ロシア語 заправить (автомобиль)

aufnehmen
ドイツ語 tanken = ロシア語 возобновлять (топливо)

sich betrinken
ドイツ語 tanken = ロシア語 напиться

müde, schläfrig machen; ermatten
ドイツ語 ermüden = ロシア語 уставать

müde, schläfrig werden
ドイツ語 ermüden = ロシア語 утомляться

Macht über jemand, etwas ausüben; gebieten; herrschen; regieren; Herr sein
ドイツ語 beherrschen = ロシア語 править

Macht über jemand, etwas ausüben; gebieten; herrschen; regieren; Herr sein
ドイツ語 beherrschen = ロシア語 господствовать

etwas sehr gut können; können; meistern; verstehen
ドイツ語 beherrschen = ロシア語 владеть

etwas sehr gut können; können; meistern; verstehen
ドイツ語 beherrschen = ロシア語 управлять

jemandem ein Amt übergeben; berufen; einsetzen
ドイツ語 ernennen = ロシア語 назначать

jemandem ein Amt übergeben; berufen; einsetzen
ドイツ語 ernennen = ロシア語 утверждать

etwas beginnen; anfangen; beginnen; erscheinen
ドイツ語 antreten = ロシア語 начинать

etwas beginnen; anfangen; beginnen; erscheinen
ドイツ語 antreten = ロシア語 заступать (на службу)

jemanden mit etwas, das nicht jeder weiß, vertraut machen; anvertrauen; enthüllen
ドイツ語 einweihen = ロシア語 раскрывать (тайну)

etwas seiner Bestimmung übergeben; eröffnen
ドイツ語 einweihen = ロシア語 торжественно открывать

sich ungezwungen unterhalten; chatten; klönen; quatschen; parlieren; plauschen
ドイツ語 plaudern = ロシア語 беседовать

sich ungezwungen unterhalten; chatten; klönen; quatschen; parlieren; plauschen
ドイツ語 plaudern = ロシア語 болтать

(unbedacht) ein Wissen, das man für sich behalten sollte, weitergeben; leaken; petzen; quatschen; verraten
ドイツ語 plaudern = ロシア語 беседовать

(unbedacht) ein Wissen, das man für sich behalten sollte, weitergeben; leaken; petzen; quatschen; verraten
ドイツ語 plaudern = ロシア語 трепаться

sich durchsetzen; durchsetzen
ドイツ語 behaupten = ロシア語 настоять (на чём-л.)

jemanden hoch schätzen; Hochachtung zeigen; verehren
ドイツ語 ehren = ロシア語 поклоняться

etwas gereicht jemandem zur Ehre
ドイツ語 ehren = ロシア語 чтить

Respekt zollen; achten; respektieren
ドイツ語 ehren = ロシア語 уважать

nicht vorhanden sein; mangeln; hapern
ドイツ語 fehlen = ロシア語 недоставать

einem Publikum zeigen
ドイツ語 vorführen = ロシア語 выставлять

erklärend zeigen
ドイツ語 vorführen = ロシア語 демонстрировать

jemanden zwangsweise zu einem Organ der Exekutive oder Jurisdiktion bringen
ドイツ語 vorführen = ロシア語 подвергать

einen Platz, Rang einnehmen; sich sichern; einschreiben; besetzen; reservieren
ドイツ語 belegen = ロシア語 занимать

durch Ziehen öffnen; ziehend öffnen
ドイツ語 aufziehen = ロシア語 тянуть

durch Ziehen öffnen; ziehend öffnen
ドイツ語 aufziehen = ロシア語 отодвигать

hochziehen
ドイツ語 aufziehen = ロシア語 поднимать флаг

hochziehen
ドイツ語 aufziehen = ロシア語 поднимать парус

Kinder großziehen; großziehen; bemuttern; erziehen; pflegen; heranziehen
ドイツ語 aufziehen = ロシア語 воспитывать (детей)

aufspannen; spannen
ドイツ語 aufziehen = ロシア語 заводить (часы)

an eine Stelle marschieren und sich dort aufstellen; aufmarschieren
ドイツ語 aufziehen = ロシア語 заступать (в караул)

näher kommen, sich bilden
ドイツ語 aufziehen = ロシア語 надвигаться (о грозе)

von oben herkommen; heruntergehen
ドイツ語 herunterkommen = ロシア語 спускаться

von oben herkommen; heruntergehen
ドイツ語 herunterkommen = ロシア語 сходить

in irgendeiner Form (wirtschaftlich, gesellschaftlich et cetera) absinken; verwahrlosen
ドイツ語 herunterkommen = ロシア語 снижаться

in irgendeiner Form (wirtschaftlich, gesellschaftlich et cetera) absinken; verwahrlosen
ドイツ語 herunterkommen = ロシア語 сходить вниз

jemandem etwas borgen; herleihen; verleihen
ドイツ語 ausleihen = ロシア語 давать напрокат

sich etwas borgen
ドイツ語 ausleihen = ロシア語 брать взаймы

widersprechend antworten; erwidern; einwenden; widersprechen; kontern (mit); einwerfen
ドイツ語 entgegnen = ロシア語 возражать

etwas feierlich versprechen; schwören
ドイツ語 geloben = ロシア語 обещать

etwas feierlich versprechen; schwören
ドイツ語 geloben = ロシア語 клясться

jemanden daran hindern, frei zu entscheiden und sich frei zu entfalten (oft mit Gewalt)
ドイツ語 unterdrücken = ロシア語 подавлять

jemanden daran hindern, frei zu entscheiden und sich frei zu entfalten (oft mit Gewalt)
ドイツ語 unterdrücken = ロシア語 угнетать

durch Selbstbeherrschung unter Kontrolle halten; zurückhalten; verbergen
ドイツ語 unterdrücken = ロシア語 сдерживать

einen Wert, eine Zahl/Größe übertreffen, ein höheres Ergebnis erzielen; übertreffen; übertrumpfen
ドイツ語 überbieten = ロシア語 превышать

eine Bewegung machen, um einen Zusammenstoß zu vermeiden; jemandem Platz machen
ドイツ語 ausweichen = ロシア語 уклоняться

jemandes Eigentum entziehen, vor allem durch staatliche Eingriffe
ドイツ語 enteignen = ロシア語 конфисковать

jemandes Eigentum entziehen, vor allem durch staatliche Eingriffe
ドイツ語 enteignen = ロシア語 лишать собственности