Khamidの英雄的な行い 625

ここでは、定期的かつ絶え間なく新しいエントリーを作成し、既存のものを評価してくれた私たちのヒーロー Khamid を称えます。これにより、このウェブサイトはより情報豊富で役立つものになりました。このドイツ語ウェブサイトおよび私たちのドイツ語アプリの他のすべてのユーザーもその恩恵を受けています。ありがとう、Khamid!

Khamid の翻訳

私たちのヒーローKhamidが次の新しいエントリーを追加しました


etwas mit Licht anstrahlen; anstrahlen; bestrahlen; anleuchten
ドイツ語 beleuchten = ロシア語 освещать

jemandem schaden, jemandem eine Straftat oder Ähnliches nachweisen; schaden
ドイツ語 anhaben = ロシア語 наносить вред

eingeschaltet haben; eingeschaltet haben
ドイツ語 anhaben = ロシア語 иметь что-либо включенным

hinzutun
ドイツ語 zufügen = ロシア語 наносить

Informationen austauschen; interagieren; Kontakt haben; miteinander sprechen; sich mitteilen; sich verbinden
ドイツ語 kommunizieren = ロシア語 коммуницировать

etwas abzweigen lassen, abführen; abführen
ドイツ語 ableiten = ロシア語 отводить

etwas abzweigen lassen, abführen; abführen
ドイツ語 ableiten = ロシア語 выводить

die Ableitung einer Funktion ermitteln; differenzieren
ドイツ語 ableiten = ロシア語 дифференцировать

Strom an die Erde abführen
ドイツ語 ableiten = ロシア語 заземлять

(etwas, das erkaltet ist) erneut warm machen; heiß werden lassen; in die Mikrowelle tun; erwärmen; wärmen; warm/heiß machen
ドイツ語 aufwärmen = ロシア語 разогреть

sich vor einer sportlichen Betätigung durch leichte gymnastische oder dergleichen Übungen auflockern; sich erwärmen; sich warm machen/warmmachen; einwärmen; sich einlaufen; sich warmlaufen
ドイツ語 aufwärmen = ロシア語 разогреться

sich an einer Wärmequelle oder dergleichen wieder warm machen
ドイツ語 aufwärmen = ロシア語 разогреться

jemandem etwas einprägen; zinnen
ドイツ語 hämmern = ロシア語 вбить

mit jemandem eine Führung durch etwas machen, jemandem etwas zeigen; begleiten; führen
ドイツ語 durchführen = ロシア語 проводить

etwas hindern; blocken; hindern
ドイツ語 hemmen = ロシア語 сдерживать

etwas nicht verändern; weiterhin behalten; einbehalten; erhalten
ドイツ語 beibehalten = ロシア語 сохранять

etwas nicht verändern; weiterhin behalten; einbehalten; erhalten
ドイツ語 beibehalten = ロシア語 придерживаться

etwas nicht verändern; weiterhin behalten; einbehalten; erhalten
ドイツ語 beibehalten = ロシア語 оставлять

(konkret oder abstrakt) etwas, das man besaß, wieder in seinen Besitz bringen; zurückerlangen; zurückbekommen; wieder finden; wiedergewinnen; zurückgewinnen
ドイツ語 wiedererlangen = ロシア語 обретать вновь

(konkret oder abstrakt) etwas, das man besaß, wieder in seinen Besitz bringen; zurückerlangen; zurückbekommen; wieder finden; wiedergewinnen; zurückgewinnen
ドイツ語 wiedererlangen = ロシア語 получать обратно

sich durch einen Stoß verletzen
ドイツ語 aufstoßen = ロシア語 ударяться

jemandes Chancen oder Möglichkeiten mindern; diskriminieren; (jemanden) diskriminieren; ungleich behandeln; (jemanden) ungleich behandeln
ドイツ語 benachteiligen = ロシア語 обделять

länger als jemand anderer leben; überdauern
ドイツ語 überleben = ロシア語 пережить

veraltet sein; nicht mehr in die Gegenwart passen; veralten
ドイツ語 überleben = ロシア語 устареть

veraltet sein; nicht mehr in die Gegenwart passen; veralten
ドイツ語 überleben = ロシア語 изжить себя

bestimmen; festlegen
ドイツ語 definieren = ロシア語 устанавливать

bestimmen; festlegen
ドイツ語 definieren = ロシア語 определять

unbeweglich machen; befestigen
ドイツ語 fixieren = ロシア語 фиксировать

unbeweglich machen; befestigen
ドイツ語 fixieren = ロシア語 укреплять

konzentriert auf etwas blicken
ドイツ語 fixieren = ロシア語 пристально смотреть

konzentriert auf etwas blicken
ドイツ語 fixieren = ロシア語 сконцентрироваться

schriftlich festhalten
ドイツ語 fixieren = ロシア語 устанавливать

etwas wieder in seinen Besitz bekommen; wiederbekommen; zurückbekommen; zurückerlangen
ドイツ語 zurückerhalten = ロシア語 вернуть

jemanden, etwas an einen bestimmten Platz setzen; aufstellen; postieren
ドイツ語 platzieren = ロシア語 размещать

gemeinschaftlich an der gleichen Sache tätig sein; kooperieren; gemeinsam handeln
ドイツ語 zusammenarbeiten = ロシア語 работать совместно

aus einer Quelle hervorkommen; hervorquellen
ドイツ語 entspringen = ロシア語 струиться

aus einer Quelle hervorkommen; hervorquellen
ドイツ語 entspringen = ロシア語 изливаться

von einem Verursacher ausgehen
ドイツ語 entspringen = ロシア語 истекать

auf einer niedrigen Stufe (der Lebensqualität) leben
ドイツ語 vegetieren = ロシア語 вегетировать

etwas was bearbeitet ist, nicht mehr benötigt wird, zur Aufbewahrung weglegen
ドイツ語 ablegen = ロシア語 сдать

die Bildung erweitern, weiterentwickeln, vervollkommnen, zusätzliche Qualifikationen erlangen; weiterbilden; qualifizieren
ドイツ語 fortbilden = ロシア語 продолжать обучение

die Bildung erweitern, weiterentwickeln, vervollkommnen, zusätzliche Qualifikationen erlangen; weiterbilden; qualifizieren
ドイツ語 fortbilden = ロシア語 развиваться дальше

etwas an sich nehmen, das einem nicht gehört; erlangen
ドイツ語 aneignen = ロシア語 присваивать

etwas durch Lernen, Üben erwerben; erlernen
ドイツ語 aneignen = ロシア語 освоить

etwas im Gleichgewicht halten
ドイツ語 balancieren = ロシア語 уравновешивать

sich auf einer schmalen Fläche fortbewegen oder stehen und dabei das Gleichgewicht halten oder es zu halten versuchen
ドイツ語 balancieren = ロシア語 балансировать

sich auf unebenem Gelände bewegen und dabei das Gleichgewicht nur mit Mühe halten
ドイツ語 balancieren = ロシア語 балансировать

an einen anderen Ort bringen, an einem anderen Platz unterbringen; verschieben; auslagern; ausquartieren; relokalisieren; umlagern
ドイツ語 verlagern = ロシア語 переместить

den Schwerpunkt durch die Veränderung der Position, das Umlagern von Gewicht, verändern; verschieben
ドイツ語 verlagern = ロシア語 сместить

gehen und dabei die Füße höher als normal anheben, z. B. auf weichem Untergrund, in den man geräuschvoll einsinkt; waten; trapsen; trampeln; staken; geräuschvoll gehen
ドイツ語 stapfen = ロシア語 тяжело ступать

gewohnte Umgebung, Heimatland, Heimatort
ドイツ語 Heim = ロシア語 родина

gewohnte Umgebung, Heimatland, Heimatort
ドイツ語 Heim = ロシア語 отечество

Daheim, Wohnung, Zuhause; Daheim; Wohnung; Zuhause
ドイツ語 Heim = ロシア語 дом

vermeintliche Einflussnahme auf Personen, Dinge oder Ereignisse auf übernatürliche Art und Weise
ドイツ語 Magie = ロシア語 магия

die Faszination, die von etwas Bestimmtem ausgeht
ドイツ語 Magie = ロシア語 магия

Zustand, in dem Jemand nicht Lesen und Schreiben kann, Zustand eines Analphabeten; Schriftunkundigkeit
ドイツ語 Analphabetismus = ロシア語 неграмотность

Zustand, in dem Jemand nicht Lesen und Schreiben kann, Zustand eines Analphabeten; Schriftunkundigkeit
ドイツ語 Analphabetismus = ロシア語 безграмотность

Grundgedanke, auf den eine Institution, Organisation, ein Projekt, ein Gegenstand aufbaut; Grundgedanke; Grundidee
ドイツ語 Prinzip = ロシア語 принцип

Grundsatz, Leitsatz in einer Wissenschaft, der beschreibt, wie etwas abläuft; Ansatz; Denkrichtung; Schule; Gesetzmäßigkeit
ドイツ語 Prinzip = ロシア語 принцип

Modell für ein Projekt; Modell
ドイツ語 Entwurf = ロシア語 проект

schriftliche Aufzeichnungen, die gegebenenfalls noch Änderungen erfahren können; Plan
ドイツ語 Entwurf = ロシア語 набросок

einer der drei Anschlüsse eines Bipolartransistors
ドイツ語 Basis = ロシア語 база

Maßeinheit der Masse für zirka beziehungsweise genau 500 Gramm; halbes Kilogramm; halbes Kilo
ドイツ語 Pfund = ロシア語 фунт

einfacher Empfänger; Sensor
ドイツ語 Detektor = ロシア語 детектор

Dioden-Empfänger; Sensor
ドイツ語 Detektor = ロシア語 детектор

Nachweisgerät, Aufspürgerät; Sensor
ドイツ語 Detektor = ロシア語 детектор

ein umfassendes Gesetzesbuch
ドイツ語 Code = ロシア語 код

System zur Verschlüsselung von Texten oder zur Entschlüsselung verschlüsselter Texte
ドイツ語 Code = ロシア語 код

System sprachlicher Zeichen und ihrer Verbindungen
ドイツ語 Code = ロシア語 код

System von Zeichen und ihrer Verbindungen
ドイツ語 Code = ロシア語 код

ein System von Übereinkünften, das die eindeutige Zuordnung von Zeichen und Zeichenfolgen zweier verschiedener Zeichensysteme festlegt oder auch ein solches Zeichensystem selbst
ドイツ語 Code = ロシア語 код

kurz für Quellcode, also der vom Menschen lesbare Code von Computerprogrammen
ドイツ語 Code = ロシア語 код

der genetische Code; Gencode
ドイツ語 Code = ロシア語 код

die Sprechweise einer bestimmten Sozialschicht nach dem Soziolinguisten Basil Bernstein; Soziolekt
ドイツ語 Code = ロシア語 код

jemand, der jemanden begleitet; jemand, der gemeinsam mit jemandem irgendwo hingeht
ドイツ語 Begleiter = ロシア語 проводник

jemand, der jemanden begleitet; jemand, der gemeinsam mit jemandem irgendwo hingeht
ドイツ語 Begleiter = ロシア語 сопровождающий

dankende Worte
ドイツ語 Dankeschön = ロシア語 большое спасибо

Mitwirkung; Mitarbeit; Mitwirkung
ドイツ語 Anteil = ロシア語 доля

Orientierung eines Lebewesens mit seiner Geburt auf seine Mutter
ドイツ語 Prägung = ロシア語 запечатление

Orientierung eines Lebewesens mit seiner Geburt auf seine Mutter
ドイツ語 Prägung = ロシア語 импрессинг

Beeinflussung oder Gestaltung eines geistigen Gegenstandes mit Ideen und deren Ergebnis
ドイツ語 Prägung = ロシア語 впечатление

Person, die eine andere Meinung vertritt; Gegner; Kontrahent
ドイツ語 Opponent = ロシア語 оппонент

Nachteilsausgleich für schwächere Teilnehmer
ドイツ語 Vorgabe = ロシア語 фора

eine Handlung oder ein Vorgang; Handlung; Vorgang
ドイツ語 Akt = ロシア語 действие

Abschnitt eines Theaterstückes, Films oder eines Singspiels; Abschnitt; Aufzug
ドイツ語 Akt = ロシア語 акт

Verlangen, sich neues Wissen anzueignen; Wissensdrang
ドイツ語 Wissensdurst = ロシア語 жажда знаний

von Norden her wehender Wind
ドイツ語 Nordwind = ロシア語 северный ветер

Einstufung von etwas in einem Wertesystem als vorrangig
ドイツ語 Priorität = ロシア語 приоритет

Zusammenstellung mehrerer Musikstücke eines Interpreten; Musikalbum
ドイツ語 Album = ロシア語 альбом

akute Erkrankung des Gehirns durch Verschluss eines Blutgefäßes oder Blutung; Apoplex; Gehirnschlag; Hirnschlag; Insult; Schlagfluss
ドイツ語 Schlaganfall = ロシア語 инсульт

Entscheidende Regel, auf der andere Regeln aufbauen oder hinter die andere Regeln zurücktreten; Hauptregel
ドイツ語 Grundregel = ロシア語 основное правило

eine vereinbarte kurze, örtlich begrenzte Kampfpause, beispielsweise zur Bergung von Verwundeten und Gefallenen oder zur Evakuierung der Zivilbevölkerung; Feuerpause
ドイツ語 Waffenruhe = ロシア語 Режим прекращения огня

Angriff im Fußball; Angriff
ドイツ語 Sturm = ロシア語 штурм

Angriff im Fußball; Angriff
ドイツ語 Sturm = ロシア語 атака

kurz für Sturmangriff; Angriff; Attacke
ドイツ語 Sturm = ロシア語 штурм

das Leben eines Menschen
ドイツ語 Dasein = ロシア語 существование

das Leben eines Menschen
ドイツ語 Dasein = ロシア語 экзистенция

das Leben eines Menschen
ドイツ語 Dasein = ロシア語 присутствие

das Küssen des Handrückens zur Begrüßung oder Verabschiedung
ドイツ語 Handkuss = ロシア語 поцелуй руки

Prozess, Abfolge; Handlung; Programm; Prozess
ドイツ語 Ablauf = ロシア語 ход событий

Wasserablauf, eine Vorrichtung zum Ablaufen von Flüssigkeiten; Abfluss
ドイツ語 Ablauf = ロシア語 сток

Gewinn in einem Wettbewerb; Gewinn
ドイツ語 Preis = ロシア語 приз

Gesamtmenge von etwas; Rauminhalt; Ausmaß; Gesamtmenge; Größe
ドイツ語 Volumen = ロシア語 объём