abendrotの英雄的な行い 162

ここでは、定期的かつ絶え間なく新しいエントリーを作成し、既存のものを評価してくれた私たちのヒーロー abendrot を称えます。これにより、このウェブサイトはより情報豊富で役立つものになりました。このドイツ語ウェブサイトおよび私たちのドイツ語アプリの他のすべてのユーザーもその恩恵を受けています。ありがとう、abendrot!

abendrot の翻訳

私たちのヒーローabendrotが次の新しいエントリーを追加しました


eine E-Mail versenden, schicken; e-mailen
ドイツ語 mailen = 日本語 メールを送る

eine E-Mail versenden, schicken; e-mailen
ドイツ語 mailen = 日本語 mail wo okuru

jemanden bevorzugt behandeln, indem man ihm/ihr etwas Positives zukommen lässt
ドイツ語 auszeichnen = 日本語 優遇する

jemanden, etwas positiv kennzeichen; (jemandem) eigen sein; (jemandem) zukommen; (jemanden) kennzeichnen; (jemanden) charakterisieren
ドイツ語 auszeichnen = 日本語 肯定的に特徴付ける

Textteile mit typografischer Zusatzinformation versehen
ドイツ語 auszeichnen = 日本語 語句を目立たせる

etwas zum Satz fertig machen, indem typografische Zusatzinformationen gemacht werden
ドイツ語 auszeichnen = 日本語 字間等の指定を送る

etwas (Waren, Artikeln) mit einem Preisetikett versehen; hervorragen lassen; auspreisen; annotieren; bepreisen; mit Preisen versehen
ドイツ語 auszeichnen = 日本語 正札を付ける

mögen, gern haben; mögen; ausstehen
ドイツ語 leiden = 日本語 我慢する

Verben abwandeln, beugen, flektieren; beugen; (Verb) beugen; (Verb) flektieren
ドイツ語 konjugieren = 日本語 活用(Katsuyou)

eine bestimmte Nahkampfsportart (das Ringen) ausführen; sich um etwas balgen; balgen; kämpfen
ドイツ語 ringen = 日本語 格闘する

eine bestimmte Nahkampfsportart (das Ringen) ausführen; sich um etwas balgen; balgen; kämpfen
ドイツ語 ringen = 日本語 取っ組み合う

sich sehr anstrengen etwas zu bekommen oder zu verwirklichen; erstreben; kämpfen
ドイツ語 ringen = 日本語 もぎ取る

Schwierigkeiten haben, die richtige Entscheidung zu treffen
ドイツ語 ringen = 日本語 あえぐ

mit einem Gegenstand oder Körperteil unter Druck an einem anderen entlangfahren; scheuern; schuppern
ドイツ語 reiben = 日本語 こする

mit einer Reibe zerkleinern; raspeln
ドイツ語 reiben = 日本語 卸す

schubbern; raspeln; frottieren; abrubbeln; scheuern; trocknen
ドイツ語 reiben = 日本語 やすりを掛ける

anbieten; jemandem etwas anbieten oder vorschlagen; andeuten; vorschlagen; anregen; nahebringen
ドイツ語 antragen = 日本語 提供する

anbieten; jemandem etwas anbieten oder vorschlagen; andeuten; vorschlagen; anregen; nahebringen
ドイツ語 antragen = 日本語 提案する

anbieten; jemandem etwas anbieten oder vorschlagen; andeuten; vorschlagen; anregen; nahebringen
ドイツ語 antragen = 日本語 奨める

dauern; nicht stehenbleiben; (sich) fortsetzen; als Nächstes kommen; andauern; seinen Weg fortsetzen
ドイツ語 weitergehen = 日本語 続ける

dauern; nicht stehenbleiben; (sich) fortsetzen; als Nächstes kommen; andauern; seinen Weg fortsetzen
ドイツ語 weitergehen = 日本語 続行する

jemandem Vorschriften machen; jemandem sagen, was er tun soll
ドイツ語 vorschreiben = 日本語 何をするべきか人に言う

befehlen; anordnen; verfügen; dekretieren; anweisen; reglementieren
ドイツ語 vorschreiben = 日本語 指示する

spucken
ドイツ語 speien = 日本語 (唾を)吐く

neue Stärke geben, (mit etwas, durch etwas) Frische verleihen; beleben; erquicken; laben; stärken; erlaben
ドイツ語 erfrischen = 日本語 爽やかにする

neue Stärke geben, (mit etwas, durch etwas) Frische verleihen; beleben; erquicken; laben; stärken; erlaben
ドイツ語 erfrischen = 日本語 さわやかにする

neue Stärke geben, (mit etwas, durch etwas) Frische verleihen; beleben; erquicken; laben; stärken; erlaben
ドイツ語 erfrischen = 日本語 sawayakanisuru

auf gleichem oder angemessenem Niveau sein; angemessen sein; gemäß sein; passen zu
ドイツ語 entsprechen = 日本語 (に)合致する、(に)相応しい、(に)相応する

die Anforderungen oder Wünsche erfüllen; erfüllen; befriedigen; wie benötigt sein
ドイツ語 entsprechen = 日本語 (に)応じる、(に)対応する

ihr genügen; erfüllen; gleichkommen; achten; vollbringen; korrespondieren
ドイツ語 entsprechen = 日本語 (の要望を)かなえる、(の要望に)沿う

ドイツ語 Mandatar = 日本語 訴訟代理人

Inhalt; gedanklicher Inhalt
ドイツ語 Gehalt = 日本語 内容

ein Geldbetrag, welcher auf Grund von verrichteter Arbeit regelmäßig bezahlt wird; Bezug; Einkommen; Verdienst; Vergütung
ドイツ語 Gehalt = 日本語 賃金

Menge einer bestimmten Substanz in einem Gemisch; Anteil; Konzentration
ドイツ語 Gehalt = 日本語 容積

der ideelle Wert, der geistige beziehungsweise gedankliche Inhalt eines kreativen Werkes; Aussage; Bedeutung; Gedankenreichtum; Hintersinn; ideeller Wert
ドイツ語 Gehalt = 日本語 内容

ドイツ語 Visumantrag = 日本語 ビザの申請

Auftrag an einen Rechtsanwalt
ドイツ語 Mandat = 日本語 委任統治領

meist schriftlicher Auftrag, Befehl eines Herrschers an einen Untergebenen
ドイツ語 Mandat = 日本語 訴訟委任

Anstoß zu einer Handlung oder der erste Schritt zu eben dieser Handlung
ドイツ語 Initiative = 日本語 ある行動へのきっかけorこの行動への第一歩

Fähigkeit, selbstständig zu handeln und Entscheidungen zu treffen
ドイツ語 Initiative = 日本語 決断力

Auftraggeber eines Anwalts oder eines Steuerberaters; Klient
ドイツ語 Mandant = 日本語 委任者・依頼人・発注者

Auftraggeber eines Anwalts oder eines Steuerberaters; Klient
ドイツ語 Mandant = 日本語 顧客・クライアント

ドイツ語 Interaktion = 日本語 相互作用

ドイツ語 Interaktion = 日本語 相互行為

in den USA entstandene Musikrichtung mit Wurzeln im Blues und der Musik schwarzer Sklavenarbeiter; Jazzmusik
ドイツ語 Jazz = 日本語 ジャズ

Gesuch, schriftliche Bitte; Anfrage; Ansuchen; Eingabe; Gesuch
ドイツ語 Antrag = 日本語 申請

kurz für Heiratsantrag; Heiratsangebot; Hochzeitsantrag
ドイツ語 Antrag = 日本語 結婚届

Potential, das einer Sache innewohnt
ドイツ語 Virtualität = 日本語 潜在力

Potential, das einer Sache innewohnt
ドイツ語 Virtualität = 日本語 潜在的可能性

ドイツ語 Übel = 日本語 害悪

ドイツ語 Übel = 日本語 病気

mit einem Schutz gegen Wind und Regen versehene Lichtquelle
ドイツ語 Laterne = 日本語 提灯

mit einem Schutz gegen Wind und Regen versehene Lichtquelle
ドイツ語 Laterne = 日本語 街灯