Polinaの英雄的な行い 393

ここでは、定期的かつ絶え間なく新しいエントリーを作成し、既存のものを評価してくれた私たちのヒーロー Polina を称えます。これにより、このウェブサイトはより情報豊富で役立つものになりました。このドイツ語ウェブサイトおよび私たちのドイツ語アプリの他のすべてのユーザーもその恩恵を受けています。ありがとう、Polina!

Polina の翻訳

私たちのヒーローPolinaが次の新しいエントリーを追加しました


eine E-Mail versenden, schicken; e-mailen
ドイツ語 mailen = ロシア語 писать по почте

Anlass oder Grund geben zu hoffen; erwarten lassen; erwarten lassen; hoffen lassen; Hoffnung geben für
ドイツ語 versprechen = ロシア語 дать надежду

sich mit jemandem vergleichen; sich vergleichen
ドイツ語 messen = ロシア語 сравнивать

mit Blitzlicht fotografieren (insbesondere auch bei Radarkontrollen)
ドイツ語 blitzen = ロシア語 фотографировать со вспышкой

einen Vokal abschwächen
ドイツ語 reduzieren = ロシア語 редуцировать

aus älteren Lebensformen entstehen (Evolution)
ドイツ語 entwickeln = ロシア語 эволюционировать

das Bild auf einem belichteten Film oder Ähnlichem sichtbar machen
ドイツ語 entwickeln = ロシア語 проявить фото

Produkt von der Idee zur Serienreife bringen
ドイツ語 entwickeln = ロシア語 разрабатывать

aus etwas entstehen
ドイツ語 entwickeln = ロシア語 возникать

sich zum Erwachsenen, erwachsenen Tier verändern
ドイツ語 entwickeln = ロシア語 развиваться

einen chirurgischen Eingriff in einem Organismus vornehmen
ドイツ語 operieren = ロシア語 оперировать

eine militärische Aktion oder Mission planen und durchführen
ドイツ語 operieren = ロシア語 в

etwas hervorgerufen wird; anwenden; arbeiten
ドイツ語 operieren = ロシア語 работать с чем-либо

eine verdeckte oder geheime Aktion oder Mission durchführen
ドイツ語 operieren = ロシア語 выполнять миссию

ein Fahrzeug auf einem dafür vorgesehenen Platz abstellen; einparken; parkieren
ドイツ語 parken = ロシア語 припарковаться

im Sortiment haben; anbieten; im Angebot haben; zum Verkauf bieten
ドイツ語 führen = ロシア語 сбывать товары

die Konsequenz haben; etwas entstehen lassen; nachsichziehen
ドイツ語 führen = ロシア語 приводить к последствиям

einen Satz zu Ende sprechen; ausreden
ドイツ語 aussprechen = ロシア語 договорить

jemandem sagen oder versprechen, dass man tun wird oder dass geschehen wird, was er will
ドイツ語 zusagen = ロシア語 согласиться сделать что-то

das Gewicht von jemandem, etwas messen, schätzen; abwiegen; wägen; auswiegen; einwiegen
ドイツ語 wiegen = ロシア語 взвешивать

ein bestimmtes Gewicht besitzen oder haben; schwer sein
ドイツ語 wiegen = ロシア語 весить

einen Motor zum Laufen bringen; anlassen
ドイツ語 starten = ロシア語 заводить мотор

einen Wettkampf eröffnen
ドイツ語 starten = ロシア語 начать соревнования

so in der Hand halten, dass es ihr nicht entgleitet; greifen; packen
ドイツ語 festhalten = ロシア語 удерживать

elektronische Schaltung auf einem Halbleiter auf kleinstem Raum
ドイツ語 Chip = ロシア語 чип

mit Fett gebackene oder frittierte dünne Kartoffelscheibe
ドイツ語 Chip = ロシア語 чипсы

Geld, das einer Person, meist einem Heranwachsenden oder dem Lebenspartner, zur freien Verfügung geben wird; Sackgeld
ドイツ語 Taschengeld = ロシア語 карманные деньги

der erste und einführende Gang einer ausgedehnten Mahlzeit; Antipasto
ドイツ語 Vorspeise = ロシア語 аперитив

Person männlichen Geschlechts
ドイツ語 Hans = ロシア語 мужчина

Wanderung von Vögeln; Vogelzug
ドイツ語 Zug = ロシア語 перелет птиц

Klebeband als Heftpflaster, zur Fixierung von beispielsweise Wundauflagen, Schläuchen, Venenverweilkanülen; Wundpflaster
ドイツ語 Pflaster = ロシア語 пластырь

die Luft an oder über dem Meer; Meeresluft
ドイツ語 Seeluft = ロシア語 морской воздух

Portion
ドイツ語 Teller = ロシア語 порция

ein Möbelstück zur Aufbewahrung von Kleidung
ドイツ語 Garderobe = ロシア語 гардеробная

durch Fortbewegung bewirkte Markierung auf dem Boden; Fährte
ドイツ語 Spur = ロシア語 след

Schule, die zum Beispiel in Deutschland zur mittleren Reife führt; Mittelschule
ドイツ語 Realschule = ロシア語 средняя школа

Nummer für bestimmte Orte und Länder, die der eigentlichen Telefonnummer vorangestellt wird; Telefonvorwahl
ドイツ語 Vorwahl = ロシア語 код страны

Basis für etwas
ドイツ語 Grund = ロシア語 основа

Abschlussprüfung an einer höheren Schule; Reifeprüfung; Matura
ドイツ語 Abitur = ロシア語 выпускные экзамены

höchster allgemeinbildender Schulabschluss, der zum Hochschulstudium berechtigt
ドイツ語 Abitur = ロシア語 окончание школы

Fahrzeug, um kranke oder verletzte Menschen zu transportieren; Rettungswagen; Sanitätsauto; Sanka; Ambulanz
ドイツ語 Krankenwagen = ロシア語 скорая помощь

Lösungen zu gestellten Fragen
ドイツ語 Schlüssel = ロシア語 решения проблемы

Bezeichnung von Männern für ein sehr hübsches, junges Mädchen mit sexistischer oder chauvinistischer Konnotation; Babe; Braut; Schätzchen; Schnecke
ドイツ語 Baby = ロシア語 детка

liebevolle Bezeichnung für die Partnerin oder den Partner in einer Beziehung; Schatz; Liebling
ドイツ語 Baby = ロシア語 малышка

abgegrenzte oder näher bestimmte Gruppe von Dingen, Personen, Sachverhalten; Zirkel
ドイツ語 Kreis = ロシア語 окружение

Betreuer von Gästen, vor allem in Flugzeugen und auf Schiffen; Flugbegleiter
ドイツ語 Steward = ロシア語 Стюард

die Hilfe oder Mithilfe von jemandem; Assistenz; Beistand; Beitrag; Bestätigung; Bezuschussung
ドイツ語 Unterstützung = ロシア語 поддержка

eine technische Stütze; Pfahlwerk
ドイツ語 Unterstützung = ロシア語 техподдержка

Beihilfe vom Staat in Form von Geldzahlungen
ドイツ語 Unterstützung = ロシア語 соцподдержка государства

kurz für Abonnement
ドイツ語 Abo = ロシア語 абонемент

jemand, der über besondere Kenntnisse auf einem Fachgebiet verfügt; Ass; Autorität; Eingeweihter; Experte; Fachgröße
ドイツ語 Spezialist = ロシア語 специалист

die äußeren Schneidezähne
ドイツ語 Zweier = ロシア語 резцы

die Zahl 2
ドイツ語 Zweier = ロシア語 два

Anhang eines Briefes, Dokuments oder einer E-Mail; Anhang; Addendum
ドイツ語 Anlage = ロシア語 приложение к письму

schwere Behinderung auf Transportwegen, Verkehrsstau
ドイツ語 Stau = ロシア語 пробка

Wasserstau; Stockung
ドイツ語 Stau = ロシア語 засор

Mensch oder Person, den man liebt
ドイツ語 Liebe = ロシア語 возлюбленный

alkoholisches Getränk, das durch Gärung von Obst, Honig oder anderen zuckerhaltigen Säften hergestellt wird
ドイツ語 Wein = ロシア語 вино

Bus für den Transport von Schülern zur Schule und zurück
ドイツ語 Schulbus = ロシア語 школьный автобус

Wissenschaft von der Erde, insbesondere der Erdoberfläche
ドイツ語 Geografie = ロシア語 география

glänzende, gelbe Farbe
ドイツ語 Gold = ロシア語 золотой

goldfarbene Medaille; Goldmedaille
ドイツ語 Gold = ロシア語 золотая медаль

aus Gold bestehender Gegenstand
ドイツ語 Gold = ロシア語 вещи из золота

Münze aus Gold; Goldmünze
ドイツ語 Gold = ロシア語 золотые монеты

etwas, das für jemanden von besonderem Wert ist
ドイツ語 Gold = ロシア語 ценный

Gebäude oder Raum, in dem Filme auf einer Leinwand vorgeführt werden; Filmtheater; Kinovorführraum; Lichtspieltheater
ドイツ語 Kino = ロシア語 кинотеатр

Teil einer größeren Einheit
ドイツ語 Abteilung = ロシア語 отдел

Zustandsänderung, die bewirkt, dass etwas auf einen besseren Stand gebracht wird; Änderung; Erneuerung; Förderung; Fortentwicklung; Umgestaltung
ドイツ語 Verbesserung = ロシア語 улучшение

Allgemeinmediziner; Arzt, der Hausbesuche macht
ドイツ語 Hausarzt = ロシア語 терапевт

menschlich kontrollierter Verbrennungsvorgang, hauptsächlich, um die Wärme zu nutzen
ドイツ語 Feuer = ロシア語 костёр

Gebäude oder Gelände zur Abfertigung der Passagiere auf einem Flughafen
ドイツ語 Terminal = ロシア語 терминал

per digitaler Datenübertragung gesendete oder erhaltene Mitteilung oder Daten; E-Brief; E-Mail; E-Post; MMS; SMS
ドイツ語 Post = ロシア語 электронная почта

Klimazone, Zeitzone
ドイツ語 Zone = ロシア語 климатический пояс

Struktur landwirtschaftlicher Produktionen
ドイツ語 Betriebssystem = ロシア語 система предприятия

ein mit meist klarem und mit Chlor versetzten Wasser gefülltes Becken, welches dazu gedacht ist, darin zu schwimmen; Pool; Schwimmbasin; Schwimmbecken
ドイツ語 Swimmingpool = ロシア語 бассейн