Рёске Такахашиの英雄的な行い 473

ここでは、定期的かつ絶え間なく新しいエントリーを作成し、既存のものを評価してくれた私たちのヒーロー Рёске Такахаши を称えます。これにより、このウェブサイトはより情報豊富で役立つものになりました。このドイツ語ウェブサイトおよび私たちのドイツ語アプリの他のすべてのユーザーもその恩恵を受けています。ありがとう、Рёске Такахаши!

Рёске Такахаши の翻訳

私たちのヒーローРёске Такахашиが次の新しいエントリーを追加しました


mailen
ドイツ語 e-mailen = ロシア語 отправлять электронное письмо

in die Richtung von jemandem, etwas gehen; entgegenkommen, Kompromiss eingehen; hingehen; sich nähern; zulaufen; entgegenkommen
ドイツ語 zugehen = ロシア語 прийти

in die Richtung von jemandem, etwas gehen; entgegenkommen, Kompromiss eingehen; hingehen; sich nähern; zulaufen; entgegenkommen
ドイツ語 zugehen = ロシア語 подойти

schneller gehen; sich beeilen; sich schicken; zumachen
ドイツ語 zugehen = ロシア語 прийти

zugesendet werden, zugestellt werden; erhalten
ドイツ語 zugehen = ロシア語 прийти

geschehen, vor sich gehen; ablaufen; geschehen; verlaufen
ドイツ語 zugehen = ロシア語 прийти

etwas nicht erwähnen oder verwenden; auslassen; übergehen
ドイツ語 weglassen = ロシア語 упускать

etwas nicht erwähnen oder verwenden; auslassen; übergehen
ドイツ語 weglassen = ロシア語 упустить

jemanden gehen oder ziehen lassen; entlassen; verabschieden
ドイツ語 weglassen = ロシア語 отпустить

mit jemandem über etwas sprechen, mit dem Ziel, zu Vereinbarungen zu kommen; besprechen; konferieren
ドイツ語 verhandeln = ロシア語 обговаривать

verkaufen; (sich) zusammensetzen; debattieren (über); Verhandlungen aufnehmen; disputieren; erörtern
ドイツ語 verhandeln = ロシア語 обговаривать

so umgestalten, dass etwas attraktiver wird
ドイツ語 verschönern = ロシア語 украсить

einen Gegenstand entfernen; entfernen; entwenden
ドイツ語 wegnehmen = ロシア語 отнимать

ein Wassergebiet auf schwimmende Weise durchqueren; zwischen Gegenständen hindurch schwimmen; hindurchschwimmen
ドイツ語 durchschwimmen = ロシア語 преодолеть

hin- und herschwingen wie ein Pendel
ドイツ語 pendeln = ロシア語 маячить

täglich eine große Strecke zwischen Arbeitsplatz und Wohnung zurücklegen
ドイツ語 pendeln = ロシア語 мечиться

schildern; in literarischen Darbietungen und Texten) Figuren, Charaktere mittels Zeichen, Sprachstil, Gesten, in Haltung und Miene interagierend handeln lassen; beschreiben; darbieten; porträtieren; wiedergeben
ドイツ語 zeichnen = ロシア語 метить

Zustand und Befinden zu erkennen geben; quittieren
ドイツ語 zeichnen = ロシア語 опознавать

einwirken auf; abfassen; befassen (mit); erläutern; einer Behandlung unterziehen; aufs Tapet bringen
ドイツ語 behandeln = ロシア語 принимать

einwirken auf; abfassen; befassen (mit); erläutern; einer Behandlung unterziehen; aufs Tapet bringen
ドイツ語 behandeln = ロシア語 воспринимать

an seiner Seite haben, mitmachen/teilnehmen lassen; teilnehmen lassen
ドイツ語 dabeihaben = ロシア語 с собой

etwas wenn möglich nicht tun; so handeln, dass etwas möglichst nicht passiert; unterbinden; bleiben lassen; unterlassen; (sich) hüten
ドイツ語 vermeiden = ロシア語 избежать

etwas wenn möglich nicht tun; so handeln, dass etwas möglichst nicht passiert; unterbinden; bleiben lassen; unterlassen; (sich) hüten
ドイツ語 vermeiden = ロシア語 предотвращать

jemandem etwas geben, der es haben soll oder verlangt; einreichen; abschieben (auf); verteilen; einhändigen; abwälzen (auf)
ドイツ語 abgeben = ロシア語 отдать

als Folge eines Blitzes ein lautes Geräusch verursachen; grummeln
ドイツ語 donnern = ロシア語 шуметь

laut reden; poltern; schreien
ドイツ語 donnern = ロシア語 шуметь

Hornfäden, die auf dem Körper von Menschen und Säugetieren wachsen
ドイツ語 Haar = ロシア語 волосок

Gesamtheit der Kopfhaare; Haupthaar; Kopfhaar
ドイツ語 Haar = ロシア語 волосок

originalgetreue Instandsetzung eines Bauwerks
ドイツ語 Renovierung = ロシア語 восстановление

Abweichung von einem optimalen Zustand, Verfahren oder dem Richtigen; Fehlleistung; Inkorrektheit; Irrtum; Kapitalfehler; Nachteil
ドイツ語 Fehler = ロシア語 ошибочка

eine falsche Entscheidung, eine falsche Handlung; Dummheit; Entgleisung; Fauxpas; Fehlgriff; Fehlhandlung
ドイツ語 Fehler = ロシア語 глупость

vorübergehender Aufenthalt; Herberge; Logis; Quartier; Obdach
ドイツ語 Unterkunft = ロシア語 перерыв

Vorgang, der ein Element zu einem anderen Element oder zu einer Gruppe in Verbindung setzt; das Zuordnen oder das Zugeordnetwerden; Beigabe; Zuweisung
ドイツ語 Zuordnung = ロシア語 принадлежность

die bestehende inhaltliche Verbindung eines Elementes zu einem anderen oder zu einer Gruppe; das Zugeordnetsein; Einteilung; Paarung; Verbindung
ドイツ語 Zuordnung = ロシア語 принадлежность

in der 3D-Computergrafik die Zusammenstellung aller Lichtquellen, Objekte und Materialien
ドイツ語 Szene = ロシア語 сцена

Gefüge, in sich zusammenhängende Gesamtheit mit einer bestimmten inneren Ordnung
ドイツ語 System = ロシア語 система

wissenschaftliches Schema
ドイツ語 System = ロシア語 система образования

eine staatliche, wirtschaftliche, gesellschaftliche Organisation oder Regierungsform, die den verfassungsrechtlichen Bestimmungen des Staates entspricht
ドイツ語 System = ロシア語 система

Menge von Elementen, zwischen denen Beziehungen bestehen oder die nach bestimmten Regeln verwendet werdenmüssen oder können
ドイツ語 System = ロシア語 система

Zusammenfassung in Gruppen
ドイツ語 System = ロシア語 система

auf Hypothesen beruhendes wissenschaftliches Hilfskonstrukt zur Modellierung natürlicher oder gesellschaftlicher Phänomene
ドイツ語 Modell = ロシア語 модель

Person, die zum Beispiel einem Künstler als Vorlage, Modell dient
ドイツ語 Modell = ロシア語 модель

der Unterhalt, die materielle oder finanzielle Unterstützung; Unterhalt; Stütze; Stützung; Alimente; Zuschuss
ドイツ語 Unterhaltung = ロシア語 подбадривание

ärmelloses Damen-Oberteil; Hemdchen
ドイツ語 Top = ロシア語 топ

Treffer bei der Suche; Treffer
ドイツ語 Hit = ロシア語 хит

plötzliches eintreffendes, positives Ereignis; Bringer
ドイツ語 Hit = ロシア語 хит

Geschäft, in dem Medikamente und Heilmittel verkauft werden, die ursprünglich fast vollständig nach Rezept selbst hergestellt wurden
ドイツ語 Apotheke = ロシア語 фармация

Geschäft, das hohe Preise für seine Waren fordert
ドイツ語 Apotheke = ロシア語 фармация

Einwohner der Schweizer Region Emmental
ドイツ語 Emmentaler = ロシア語 эмменталец

Bedienelement von Geräten, das durch Druck ein Ereignis auslöst; Auslöser; Schaltfläche
ドイツ語 Taste = ロシア語 тумблер

Mitteilung, dass etwas Geplantes nicht zustande kommt; Ablehnung
ドイツ語 Absage = ロシア語 отречение

Kaffeebohnen
ドイツ語 Bohnenkaffee = ロシア語 зерновое кофе

charakterlicher Mangel
ドイツ語 Schwäche = ロシア語 недочёт

charakterlicher Mangel
ドイツ語 Schwäche = ロシア語 собственная ошибка

vier Mal geschehend
ドイツ語 viermalig = ロシア語 четыре раза

von einer geraden, horizontalen oder vertikalen Linie abweichend; abschüssig; diagonal; geneigt; krumm; nicht senkrecht
ドイツ語 schräg = ロシア語 кривая

geistreich, witzig wirkend; geistreich; ideenreich; komisch; merkwürdig; sonderbar
ドイツ語 originell = ロシア語 особенный

geistreich, witzig wirkend; geistreich; ideenreich; komisch; merkwürdig; sonderbar
ドイツ語 originell = ロシア語 неповторимый

für die Geschichte bedeutsam
ドイツ語 historisch = ロシア語 исторический

fröhlich, heiter
ドイツ語 sonnig = ロシア語 солнечный

zu Recht bestehend, einen guten Grund habend; begründet; gerechtfertigt; legitim; mit Fug und Recht
ドイツ語 berechtigt = ロシア語 доказанный

das Recht, die Befugnis zu etwas besitzend; autorisiert; befugt; bevollmächtigt
ドイツ語 berechtigt = ロシア語 достойный

Neues schaffend, beziehungsweise die Möglichkeit zu haben, Neues zu schaffen; schöpferisch; originell
ドイツ語 kreativ = ロシア語 придумывающий

in sich geschlossen, selbstständig; abgetrennt
ドイツ語 abgeschlossen = ロシア語 закрытый

beendet; fertig; fertiggestellt; vollendet
ドイツ語 abgeschlossen = ロシア語 законченный

Kontakt mit anderen Menschen meidend, einsam; abgeschieden; einsam; zurückgezogen
ドイツ語 abgeschlossen = ロシア語 изолированный

erduldend, was einem passiert, ohne etwas dagegen zu tun; teilnahmslos; untätig; wartend; abwartend; duldend; pausiert
ドイツ語 passiv = ロシア語 неактивный

im Zustand, nichts zu tun; teilnahmslos; untätig; wartend; abwartend; pausiert
ドイツ語 passiv = ロシア語 неактивный

äußeren Einflüssen, Belastungen standhaltend; belastbar; dick; fest; robust; stabil
ドイツ語 stark = ロシア語 сильный

nicht parteiisch oder voreingenommen; unparteiisch; unvoreingenommen
ドイツ語 neutral = ロシア語 равнодушный

elektrisch ungeladen; entladen; ungeladen; ausgeglichen
ドイツ語 neutral = ロシア語 равнодушный

weder sauer noch basisch, pH-Wert sieben; ausgeglichen
ドイツ語 neutral = ロシア語 равнодушный

sächlichen Geschlechts; sächlich
ドイツ語 neutral = ロシア語 равнодушный

mit keiner Größe beaufschlagt; ausgeglichen; ausgewogen; entspannt; unbeaufschlagt
ドイツ語 neutral = ロシア語 равнодушный

gesprächig, mitteilsam; gesprächig; mitteilsam
ドイツ語 kommunikativ = ロシア語 коммуникабельный

gesprächig, mitteilsam; gesprächig; mitteilsam
ドイツ語 kommunikativ = ロシア語 разговорчивый

starr, unveränderlich; fest; feststehend
ドイツ語 fix = ロシア語 прочный

flink, schnell; auf schnelle Art und Weise; geschwind; kurz; schnell
ドイツ語 fix = ロシア語 быстро

den thüringisch-obersächsischen Dialekt betreffend, zu diesem gehörig, in der Art und Weise dieser Umgangssprache und dieses Dialektes
ドイツ語 sächsisch = ロシア語 саксонский

auf den germanischen Stamm der Sachsen bezogen, zu diesem gehörig
ドイツ語 sächsisch = ロシア語 саксонский

drei Mal geschehend
ドイツ語 dreimalig = ロシア語 трёхкратный