besondere Art, auf die etwas abläuft; Tonfolge, die eine Melodie ergibt; Art, Melodie, Methode
» Der juristische Fall, der hier im Buch verhandelt wird, hat sich tatsächlich in ähnlicher Weise
in der Realität abgespielt. The legal case discussed here in the book has indeed played out in a similar way in reality.
indicate, show, point, deny, direct, disclaim, point (to), point out, show to, spurn, guide
auf etwas zeigen; jemandem etwas zeigen; deuten, zeigen
(sich+A, 対格, 与格., aus+D, von+D, auf+A)
» Sie wies
ihn aus dem Haus. She showed him out of the house.
B1 ·
形容詞 · 比較級 · 規則的な · 比較できる
weiser
<比級>
weise ·
weiser ·
am weisesten
wise, knowledgeable, sagacious
reich an Wissen und Lebenserfahrung; von viel Wissen und Lebenserfahrung zeugend; erfahren; abgeklärt; klug; fundiert
B1 ·
形容詞 · 最上級 · 規則的な · 比較できる
weisesten
<最上級>
weise ·
weiser ·
am weisesten
wise, knowledgeable, sagacious
reich an Wissen und Lebenserfahrung; von viel Wissen und Lebenserfahrung zeugend; erfahren; abgeklärt; klug; fundiert
副詞
ärgerlicherweise
regrettably, unfortunately
in einer ärgerlichen, unerfreulichen Weise; dummerweise, bedauerlicherweise, fatalerweise, leider, traurigerweise
» Ich habe ärgerlicherweise
das Geld vergessen. Unfortunately, I forgot the money.
副詞
andeutungsweise
indirectly, hinting, vaguely
nur undeutlich, unscharf, indirekt, etwas versteckt, nicht für jeden sofort erkennbar, mit leichten Hinweisen auf etwas
» In den Liedern geht es etwa um Immigration, Terror, Fake News und andeutungsweise
um den Ausstieg Großbritanniens aus der EU. The songs are about immigration, terrorism, fake news, and hints about the United Kingdom's exit from the EU.
C2 ·
副詞
ansatzweise
rudimentally, rudimentarily, to some extent, partially, some extent
im Ansatz, in einem geringen Maße und lange nicht vollständig; bruchstückhaft, bruchstücksweise, eingeschränkt, rudimentär
» Diese Summe wird nicht mal ansatzweise
die Kosten decken können. This amount will not even come close to covering the costs.
名詞 · 女性形 · 規則的な · -, -en-
Anschauungsweise,
die
Anschauungsweise ·
Anschauungsweisen
point of view, approach, perspective, viewpoint
Art und Weise des Betrachtens
副詞
anständigerweise⁵
out of decency, considerately, decently, properly, respectfully
auf eine Art und Weise, die anständig ist; aus Rücksicht; anstandshalber
⁵ 口語でのみ使用
B1 ·
名詞 · 女性形 · 規則的な · -, -en-
Arbeitsweise,
die
Arbeitsweise ·
Arbeitsweisen
working method, functioning, mode of operation, mode of working, operation method, way of operation, approach, function, method of operation, operation, work style
[Arbeit] Art, wie jemand oder etwas arbeitet; Arbeitsstil
C1 ·
名詞 · 女性形 · 規則的な · -, -en-
Ausdrucksweise,
die
Ausdrucksweise ·
Ausdrucksweisen
diction, enunciation, idiom, mode of expression, parlance, phraseology, phrasing, style, terminology, way of expressing oneself, wording, expression, way of expression
Art des mündlichen oder schriftlichen Ausdrucks; Diktion, Redeweise, Redestil, Sprechweise
» Trotz der Dunkelheit und Verschwommenheit in der Ausdrucksweise
des Soldaten verstand Pierre doch genau, was er sagen wollte, und nickte beifällig. Despite the darkness and vagueness in the soldier's expression, Pierre understood exactly what he wanted to say and nodded approvingly.
C2 ·
副詞
aushilfsweise
as a substitute, provisionally, temporarily
für jemanden in Vertretung gehend; ad interim, interimistisch, behelfsmäßig, behelfsweise, einstweilen
» Aushilfsweise
arbeite ich diese Woche als Kellner im Restaurant. Temporarily, I am working this week as a waiter in the restaurant.
B2 ·
副詞
ausnahmsweise
as an exception, exceptionally
als Ausnahme; exzeptionell
» Meine neuen Klassenkameraden waren ausnahmsweise
mal wirklich nett. My new classmates were really nice for once.
C2 ·
名詞 · 女性形 · 規則的な · -, -en-
Aussageweise,
die
Aussageweise ·
Aussageweisen
mode, inflection category, mood
[Sprache] deutsche Bezeichnung für Modus; Eigenschaft des Verbs; Modus
» Die beiden Sätze unterscheiden sich nur in der Aussageweise
des Verbs. The two sentences differ only in the way the verb is expressed.
副詞
auszugsweise
in excerpts, in extracts, in parts, excerptedly
in Auszügen, in meist mehreren wörtlichen Ausschnitten; partiell
» Die Rede wurde auszugsweise
abgedruckt. The speech was printed in part.
C2 ·
名詞 · 女性形 · 規則的な · -, -en-
Bauweise,
die
Bauweise ·
Bauweisen
construction method, building technique, coverage type, architecture, construction, construction technique, construction type, constructive form, design, equipment practice, execution, extraction method, method of building, mining method, style, building style
[Architektur, Technik] die Art der Bauausführung eines Gebäudes, eines anderen Bauwerkes oder eines Bauteils hinsichtlich des Baumaterials oder hinsichtlich der Konstruktionsart; die Art der Bebauung eines Gebietes
B2 ·
副詞
bedauerlicherweise
regrettably, unfortunately
so, dass es zu bedauern ist; fatalerweise, leider, blöderweise, schlechterdings, unglücklicherweise
» Bedauerlicherweise
konnten wir am Tatort keine verwertbaren Spuren feststellen. Unfortunately, we could not find any usable traces at the crime scene.
C2 ·
名詞 · 女性形 · 規則的な · -, -en-
Behandlungsweise,
die
Behandlungsweise ·
Behandlungsweisen
treatment method, approach, method, treatment
Umgang oder Verhalten gegenüber jemanden oder etwas; Methode bei oder Verhalten gegenüber Patienten; Bedienung, Behandlungsmethode, Handhabung
C2 ·
副詞
behelfsweise
provisionally, temporarily, as a substitute
für etwas Defektes oder nicht Vorhandenes einen provisorischen Ersatz nehmend; aushilfsweise, behelfsmäßig, einstweilen, ersatzweise, hilfsweise
» Euer Lehrer ist in dieser Woche krank, behelfsweise
werde ich ihn vertreten. Your teacher is sick this week, temporarily I will replace him.
B2 ·
副詞
beispielsweise
for example, such as, for instance, for one
in der Art und Weise eines Beispiels; beispielhaft, zum Beispiel
» Manche Tätigkeiten strengen den menschlichen Körper an, beispielsweise
das Rennen über eine lange Strecke. Some activities strain the human body, for example running over a long distance.