ドイツ語動詞ausgleichenの活用
動詞 ausgleichen の活用 (同点にする, 等しくする) は不規則です。 基本形はgleicht aus、glich aus、hat ausgeglichenです。 アプラウトは語幹母音 ei - i - i で行われます。 ausgleichen の助動詞は「haben」です。 動詞ausgleichenは再帰的に使うことができます。 ausgleichen の最初の音節 aus- は分離可能です。 能動態で屈折し、主節として使われます。 よりよく理解するために、動詞 ausgleichen の無数の例が用意されています。 練習と定着のために、ausgleichen の無料ワークシートもあります。 ausgleichenを活用できるだけでなく、すべてのドイツ語の動詞も活用できます。 この動詞は「Zertifikat Deutsch」またはレベルB1の語彙に含まれます。 コメント ☆
B1 · 不規則 · haben · 分離可能な
gleicht aus · glich aus · hat ausgeglichen
語幹母音の変化 ei - i - i
balance, offset, compensate, equalize, level, settle, equalise, accord, adjust, adjust imbalances, balance out, break even, bring level, cancel out, compensate for, compromise, correct, counter-balance, counterbalance, countervail, draw level, equate, even out, even the score, even up, level out, level up, make good, make up for, mediate, smooth, square, square the score, tie the score
[Arbeit, Wirtschaft, …] eine Differenz an einem oder mehreren Werkstücken, Gegenständen auf Null vermindern; eine offene Rechnung bezahlen; wettmachen, kompensieren, kündigen, gleichmachen
(sich+A, 対格, mit+D, durch+A)
» Das Budget muss ausgeglichen
sein. The budget must be balanced.
ausgleichen の単純な活用形(現在形、過去形、命令形、接続法)
現在形
ich | gleich(e)⁵ | aus |
du | gleichst | aus |
er | gleicht | aus |
wir | gleichen | aus |
ihr | gleicht | aus |
sie | gleichen | aus |
接続法 I
ich | gleiche | aus |
du | gleichest | aus |
er | gleiche | aus |
wir | gleichen | aus |
ihr | gleichet | aus |
sie | gleichen | aus |
⁵ 口語でのみ使用
直説法
動詞ausgleichenは、直説法能動態で現在形、過去形、未来形に活用されます
現在形
ich | gleich(e)⁵ | aus |
du | gleichst | aus |
er | gleicht | aus |
wir | gleichen | aus |
ihr | gleicht | aus |
sie | gleichen | aus |
完了形
ich | habe | ausgeglichen |
du | hast | ausgeglichen |
er | hat | ausgeglichen |
wir | haben | ausgeglichen |
ihr | habt | ausgeglichen |
sie | haben | ausgeglichen |
過去完了
ich | hatte | ausgeglichen |
du | hattest | ausgeglichen |
er | hatte | ausgeglichen |
wir | hatten | ausgeglichen |
ihr | hattet | ausgeglichen |
sie | hatten | ausgeglichen |
未来形 I
ich | werde | ausgleichen |
du | wirst | ausgleichen |
er | wird | ausgleichen |
wir | werden | ausgleichen |
ihr | werdet | ausgleichen |
sie | werden | ausgleichen |
未来完了形
ich | werde | ausgeglichen | haben |
du | wirst | ausgeglichen | haben |
er | wird | ausgeglichen | haben |
wir | werden | ausgeglichen | haben |
ihr | werdet | ausgeglichen | haben |
sie | werden | ausgeglichen | haben |
⁵ 口語でのみ使用
接続法
動詞ausgleichenの接続法I・IIおよび現在時制、過去時制、完了時制、過去完了時制、未来時制での活用。
接続法 I
ich | gleiche | aus |
du | gleichest | aus |
er | gleiche | aus |
wir | gleichen | aus |
ihr | gleichet | aus |
sie | gleichen | aus |
完了接法
ich | habe | ausgeglichen |
du | habest | ausgeglichen |
er | habe | ausgeglichen |
wir | haben | ausgeglichen |
ihr | habet | ausgeglichen |
sie | haben | ausgeglichen |
接続法 過去完了
ich | hätte | ausgeglichen |
du | hättest | ausgeglichen |
er | hätte | ausgeglichen |
wir | hätten | ausgeglichen |
ihr | hättet | ausgeglichen |
sie | hätten | ausgeglichen |
仮定法 II (würde)
接続法IIの代用形は、有限動詞として「würde」とともに活用されます。
命令法
動詞ausgleichenの命令形 能動態 現在時制の活用形
不定詞/分詞
能動態におけるausgleichenの不定形(zu付きの分詞と不定詞)
例
ausgleichen の例文
-
Das Budget muss
ausgeglichen
sein.
The budget must be balanced.
-
Ich
gleiche
es beim nächsten Malaus
.
I will make up for it next time.
-
Ich arbeitete hart, um den Verlust
auszugleichen
.
I worked hard to compensate for the loss.
-
Teure Mahlzeiten
gleichen
Mangel an Schlaf nichtaus
.
Expensive meals do not make up for a lack of sleep.
-
Das höchste Glück ist immer das, welches unsere Mängel verbessert und unsere Fehler
ausgleicht
.
The highest happiness is always that which improves our shortcomings and balances our mistakes.
-
Die Bilanz ist nicht
ausgeglichen
.
The balance is not balanced.
-
Kurzsichtigkeit lässt sich durch eine Brille leicht
ausgleichen
.
Nearsightedness can be easily compensated for with glasses.
例
翻訳
ドイツ語の ausgleichen の翻訳
-
ausgleichen
balance, offset, compensate, equalize, level, settle, equalise, accord
компенсировать, уравновешивать, уравновесить, выравнивать, выровнять, сбалансировать, уравнять, балансировать
compensar, equilibrar, saldar, empatar, igualar, abalanzar, balancear, colar
équilibrer, compenser, égaliser, régler, affleurer, aplanir, atténuer, balancer
dengelemek, eşitlemek, ödemek, denkleştirmek, esitlemek, eşit kılmak, tamamlamak, uzlaştırmak
compensar, equilibrar, saldar, ajustar, empatar, liquidar, nivelar, equalizar
compensare, pareggiare, equilibrare, supplire a con, appianare, colmare, compensarsi, conguagliare
compensa, echilibra, compensare, egaliza, mediere, regla, stinge datoriile
kiegyenlít, kiegészít, kompenzál, pótol
wyrównać, wyrównywać, kompensować, skompensować, zrekompensować, zrównoważyć, pośredniczyć, spłacić
ισοφαρίζω, εξαλείφομαι, εξαλείφω, ισοσκελίζω, καλύπτω, ξεπερνιέμαι, εξισορρόπηση, αντιστάθμιση
compenseren, gelijkmaken, vereffenen, vergoeden, elkaar opheffen, goedmaken, in evenwicht brengen, opheffen
vyrovnávat, vyrovnávatnat, vyrovnat, kompenzovat, doplnit, smířit
utjämna, kompensera, göra lika, jämka, kvittera, likvidera, släta ut, balansera
udligne udjævne, udligne, afvikle, balancere, kompensere, mægler
同点にする, 等しくする, 調整する, 均衡, 相殺する, 調整, 仲裁する, 債務を返済する
compensar, equilibrar, empatitzar, igualar, mediar
korvata, hyvittää, maksaa, tasaantua, tasoittaa, tasapainottaa, tasata, sijoittaa
utjevne, balansere, kompensere, utligne, megling
orekatzea, konpentsatu, balantzea, berreskuratu, bideratu, konfliktua konpontzea, konpentsatzea, ordain
izjednačiti, izmiriti, kompenzovati, balansirati, izbalansirati, nadoknaditi, podmiriti, pomiriti
израмнување, компензација, покривање на долгови, помирувам
izravnati, kompenzirati, poravnati, izenačiti, mediacija, pomiriti
vyrovnať, kompenzovať, doplniť, splatiť, zmierniť
izjednačiti, izmiriti, kompenzovati, izbalansirati, nadoknaditi, podmiriti, posredovati
izjednačiti, kompenzirati, balansirati, izbalansirati, izmiriti, nadoknaditi, podmiriti, posredovati
компенсувати, вирівнювати, збалансувати, вирівняти, врівноважити, збалансовувати, згладити, зрівняти
изравнявам, балансирам, компенсирам, уреждам, изплащам, помирявам
выраўнаваць, кампенсаваць, выраўнаванне, кампенсацыя, памірэнне, разлічвацца, разлічыць
לְהַשְׁווֹת، לְפַצּוֹת، לְהַשִׂיג אֶזְרוּחַ، לְפַשֵּׁר، לאזן، ליישב، לסגור، לסייע
استدرك، سوى، تسوية، تعويض، توازن، تحكيم، تعادل
جبران کردن، تعدیل، تعدیل کردن، برابری، برطرف کردن، تساوی، تسویه، تسویه حساب کردن
توازن قائم کرنا، توازن، ادائیگی، برابری کرنا، بیلنس درست کرنا، تصفیہ کرنا، مصالحت کرنا، مکمل کرنا
ausgleichen in dict.cc
翻訳
定義
ausgleichen の意味と類義語- [Arbeit, Wirtschaft, …] eine Differenz an einem oder mehreren Werkstücken, Gegenständen auf Null vermindern, eine offene Rechnung bezahlen, wettmachen, kompensieren, kündigen, gleichmachen
- [Arbeit, Wirtschaft, …] eine Differenz an einem oder mehreren Werkstücken, Gegenständen auf Null vermindern, eine offene Rechnung bezahlen, wettmachen, kompensieren, kündigen, gleichmachen
- [Arbeit, Wirtschaft, …] eine Differenz an einem oder mehreren Werkstücken, Gegenständen auf Null vermindern, eine offene Rechnung bezahlen, wettmachen, kompensieren, kündigen, gleichmachen
- [Arbeit, Wirtschaft, …] eine Differenz an einem oder mehreren Werkstücken, Gegenständen auf Null vermindern, eine offene Rechnung bezahlen, wettmachen, kompensieren, kündigen, gleichmachen
- [Arbeit, Wirtschaft, …] eine Differenz an einem oder mehreren Werkstücken, Gegenständen auf Null vermindern, eine offene Rechnung bezahlen, wettmachen, kompensieren, kündigen, gleichmachen ...
意味 同義語
前置詞
ausgleichen の前置詞
jemand/etwas
durchgleicht
etwas aus
jemand/etwas gleicht
etwas durchetwas aus
jemand/etwas gleicht
etwas mitetwas aus
使い方 前置詞
活用規則
活用の詳細なルール
派生語
ausgleichen の派生形
≡ ausarten
≡ ausbeißen
≡ gleichen
≡ ausixen
≡ ausbacken
≡ abgleichen
≡ ausbaggern
≡ angleichen
≡ ausbaldowern
≡ ausbessern
≡ ausatmen
≡ ausapern
≡ ausagieren
≡ ausbauen
≡ ausbauchen
≡ ausätzen
辞書
すべての翻訳辞書
ドイツ語動詞ausgleichenの活用
ausgleichen のすべての動詞時制のまとめ
動詞「aus·gleichen」の活用は、すべての単数・複数形、全ての人称(1人称、2人称、3人称)を含む動詞表としてオンラインで分かりやすく表示されます。aus·gleichenの活用は、宿題、テスト、試験、学校のドイツ語授業、ドイツ語学習、大学の勉強や成人教育に役立ちます。特にドイツ語学習者にとって、動詞の正しい活用や正しい形(gleicht aus - glich aus - hat ausgeglichen)を知ることは非常に重要です。詳細はWiktionary ausgleichenおよびDudenのausgleichenをご覧ください。
ausgleichen の活用
現在形 | 過去未完了時制 | 接続法 I | 接続法 II | 命令法 | |
---|---|---|---|---|---|
ich | gleich(e) aus | glich aus | gleiche aus | gliche aus | - |
du | gleichst aus | glichst aus | gleichest aus | glichest aus | gleich(e) aus |
er | gleicht aus | glich aus | gleiche aus | gliche aus | - |
wir | gleichen aus | glichen aus | gleichen aus | glichen aus | gleichen aus |
ihr | gleicht aus | glicht aus | gleichet aus | glichet aus | gleicht aus |
sie | gleichen aus | glichen aus | gleichen aus | glichen aus | gleichen aus |
直説法 能動態
- 現在形: ich gleich(e) aus, du gleichst aus, er gleicht aus, wir gleichen aus, ihr gleicht aus, sie gleichen aus
- 過去未完了時制: ich glich aus, du glichst aus, er glich aus, wir glichen aus, ihr glicht aus, sie glichen aus
- 完了形: ich habe ausgeglichen, du hast ausgeglichen, er hat ausgeglichen, wir haben ausgeglichen, ihr habt ausgeglichen, sie haben ausgeglichen
- 過去完了: ich hatte ausgeglichen, du hattest ausgeglichen, er hatte ausgeglichen, wir hatten ausgeglichen, ihr hattet ausgeglichen, sie hatten ausgeglichen
- 未来時制 I: ich werde ausgleichen, du wirst ausgleichen, er wird ausgleichen, wir werden ausgleichen, ihr werdet ausgleichen, sie werden ausgleichen
- 未来完了形: ich werde ausgeglichen haben, du wirst ausgeglichen haben, er wird ausgeglichen haben, wir werden ausgeglichen haben, ihr werdet ausgeglichen haben, sie werden ausgeglichen haben
接続法 能動態
- 現在形: ich gleiche aus, du gleichest aus, er gleiche aus, wir gleichen aus, ihr gleichet aus, sie gleichen aus
- 過去未完了時制: ich gliche aus, du glichest aus, er gliche aus, wir glichen aus, ihr glichet aus, sie glichen aus
- 完了形: ich habe ausgeglichen, du habest ausgeglichen, er habe ausgeglichen, wir haben ausgeglichen, ihr habet ausgeglichen, sie haben ausgeglichen
- 過去完了: ich hätte ausgeglichen, du hättest ausgeglichen, er hätte ausgeglichen, wir hätten ausgeglichen, ihr hättet ausgeglichen, sie hätten ausgeglichen
- 未来時制 I: ich werde ausgleichen, du werdest ausgleichen, er werde ausgleichen, wir werden ausgleichen, ihr werdet ausgleichen, sie werden ausgleichen
- 未来完了形: ich werde ausgeglichen haben, du werdest ausgeglichen haben, er werde ausgeglichen haben, wir werden ausgeglichen haben, ihr werdet ausgeglichen haben, sie werden ausgeglichen haben
仮定法 II (würde) 能動態
- 過去未完了時制: ich würde ausgleichen, du würdest ausgleichen, er würde ausgleichen, wir würden ausgleichen, ihr würdet ausgleichen, sie würden ausgleichen
- 過去完了: ich würde ausgeglichen haben, du würdest ausgeglichen haben, er würde ausgeglichen haben, wir würden ausgeglichen haben, ihr würdet ausgeglichen haben, sie würden ausgeglichen haben
命令法 能動態
- 現在形: gleich(e) (du) aus, gleichen wir aus, gleicht (ihr) aus, gleichen Sie aus
不定詞/分詞 能動態
- 不定詞 I: ausgleichen, auszugleichen
- 不定詞 II: ausgeglichen haben, ausgeglichen zu haben
- 分詞 I: ausgleichend
- 分詞 II: ausgeglichen