動詞lastenの例文 〈疑問文〉
動詞lastenの活用の使用例です。これらは実際の文やTatoebaプロジェクトからの文です。各活用形ごとにそのような例文が表示されます。動詞の形は強調されます。文が複数ある場合は、ドイツ語動詞lastenの例がランダムに選ばれます。活用を例だけでなく練習としても理解できるように、動詞lastenのワークシートも用意されています。
現在形
-
Auf ihm
lastet
ein Verdacht.
A suspicion weighs on him.
-
Auf dem Haus
lastet
eine große Hypothek.
A large mortgage rests on the house.
-
Mir
lastet
schon lange etwas auf dem Gewissen.
I've had something on my conscience for a long time.
過去未完了時制
-
Schnee
lastete
auf den Dächern.
Snow rested on the roofs.
-
Denn auf vielen Kliniken
lasteten
Kredite.
For many clinics, there were loans.
-
Der Sack Kohlen
lastete
schwer auf seinen Schultern.
The sack of coal weighed heavily on his shoulders.
-
Vor seiner Reise nach Polen
lasteten
viele Hoffnungen auf Benedikt XVI.
Before his trip to Poland, many hopes rested on Benedict XVI.
-
In den USA
lasteten
hohe Steuern auf dem Ergebnis, obwohl der Umsatz dort um sieben Prozent anstieg.
In the USA, high taxes burdened the result, although revenue there increased by seven percent.
-
Die Unsicherheit über das weitere Tempo der Zinserhöhungen in den USA und der Konflikt um Nordkoreas Atomprogramm
lasteten
auf der Stimmung.
The uncertainty about the further pace of interest rate hikes in the USA and the conflict over North Korea's nuclear program weighed on the mood.
-
Die Mühen des Lebens
lasteten
auf dieser Gestalt, aber der Blick kannte das Ziel, und der Fuß ging den Weg mit festem Tritt.
The burdens of life weighed on this figure, but the gaze knew the goal, and the foot walked the path with a firm step.
-
Die Parteien streiten sich vor allem um die fünf Schuldbriefe, welche zur Zeit des Vertragsschlusses auf der Liegenschaft
lasteten
, im Vertrag aber nicht erwähnt wurden.
The parties are primarily arguing about the five debt securities that encumbered the property at the time of the contract's conclusion but were not mentioned in the contract.
接続法 I
-
接続法過去
-
命令法
-
不定詞
-
分詞
-
Dann habe ich erst gemerkt, was für ein Druck die ganze Zeit auf mir
gelastet
hatte.
Then I first realized what kind of pressure had been weighing on me all the time.
-
Geopolitische Sorgen haben am Dienstag auf den Aktienmärkten in Europa
gelastet
und einheitlich für einen markanten Korrekturkurs gesorgt.
Geopolitical concerns weighed on the stock markets in Europe on Tuesday and uniformly led to a significant correction.
動詞表 ルール
- 現在形でlastenはどう活用しますか?
- 過去未完了時制でlastenはどう活用しますか?
- 命令法でlastenはどう活用しますか?
- 接続法 I(Konjunktiv I)でlastenはどう活用しますか?
- 接続法 IIでlastenはどう活用しますか?
- 不定詞でlastenはどう活用しますか?
- 分詞でlastenはどう活用しますか?
- ドイツ語の動詞はどのように活用しますか?
現在形 過去未完了時制 命令法 接続法 I 接続法 II 不定詞 分詞
直説法
動詞lastenの直説法能動態の例文
-
Auf ihm
lastet
ein Verdacht.
A suspicion weighs on him.
-
Schnee
lastete
auf den Dächern.
Snow rested on the roofs.
-
Denn auf vielen Kliniken
lasteten
Kredite.
For many clinics, there were loans.
-
Auf dem Haus
lastet
eine große Hypothek.
A large mortgage rests on the house.
-
Mir
lastet
schon lange etwas auf dem Gewissen.
I've had something on my conscience for a long time.
-
Der Sack Kohlen
lastete
schwer auf seinen Schultern.
The sack of coal weighed heavily on his shoulders.
-
Vor seiner Reise nach Polen
lasteten
viele Hoffnungen auf Benedikt XVI.
Before his trip to Poland, many hopes rested on Benedict XVI.
-
In den USA
lasteten
hohe Steuern auf dem Ergebnis, obwohl der Umsatz dort um sieben Prozent anstieg.
In the USA, high taxes burdened the result, although revenue there increased by seven percent.
-
Die Unsicherheit über das weitere Tempo der Zinserhöhungen in den USA und der Konflikt um Nordkoreas Atomprogramm
lasteten
auf der Stimmung.
The uncertainty about the further pace of interest rate hikes in the USA and the conflict over North Korea's nuclear program weighed on the mood.
-
Die Mühen des Lebens
lasteten
auf dieser Gestalt, aber der Blick kannte das Ziel, und der Fuß ging den Weg mit festem Tritt.
The burdens of life weighed on this figure, but the gaze knew the goal, and the foot walked the path with a firm step.
-
Die Parteien streiten sich vor allem um die fünf Schuldbriefe, welche zur Zeit des Vertragsschlusses auf der Liegenschaft
lasteten
, im Vertrag aber nicht erwähnt wurden.
The parties are primarily arguing about the five debt securities that encumbered the property at the time of the contract's conclusion but were not mentioned in the contract.
動詞表
接続法
動詞lastenの接続法能動態の使い方
仮定法 II (würde)
「würde」を使った代用形
命令法
lasten 動詞の命令形 能動態 の文
ワークシート
翻訳
ドイツ語の lasten の翻訳
-
lasten
encumber, bear, rest (with), rest on, rest with, ride on, weigh down, weigh on
давить своей тяжестью, давить тяжестью, лежать бременем, надавить тяжестью, надавливать тяжестью, тяготеть, груз, нагружать
cargar, pesar, gravitar sobre, afectar, carga, peso
peser, grever, peser sur, charger, fardeau
ağır gelmek, yük, baskı, yüklemek
pesar, pesar sobre, carga, impor carga, peso, sobrecarregar
gravare, pesare, gravitare su, peso
povară, încărca, îngreuna
nehezedik, megterhel, nyomás, teher
obciążać, zaciążyć na, ciężar, obciążenie
επιβαρύνω, βαραίνω, πιέζω, βάρος, φορτίζω, φορτίο
belasten, drukken, lasten
zatěžovat, ovlivnit, tížit, zatížit
tynga, vila tungt, belasta
ligge tungt, tynge, belaste, trykke
圧迫する, 負担, 負担する
càrrega, pes, pesar
kuormittaa, paino, rasittaa, taakka
belaste, påvirke, trykke
karga, kargatu, presio
opterećenje, teret
оптоварување, оптоварувачки, тежина
bremza, obremenitev, obremeniti, teža
obmedziť, zaťažiť, zaťažovať, ťažiť
opterećenje, teret
opterećenje, opterećivati, teret
навантажувати, обтяжувати, вага, тягар
натоварвам, обременявам, тежа, тежест
абцяжарваць, вага, навантажваць, націск
להעמיס، ללחוץ، משא، עול
تحميل، عبء، ضغط
بار، فشار، فشار آوردن
بوجھ ڈالنا، بوجھ، دباؤ، دباؤ ڈالنا
lasten in dict.cc
翻訳
定義
lasten の意味と類義語活用規則
活用の詳細なルール