動詞labernの例文 〈従属節〉
動詞labernの活用の使用例です。これらは実際の文やTatoebaプロジェクトからの文です。各活用形ごとにそのような例文が表示されます。動詞の形は強調されます。文が複数ある場合は、ドイツ語動詞labernの例がランダムに選ばれます。活用を例だけでなく練習としても理解できるように、動詞labernのワークシートも用意されています。
現在形
-
Was
laberst
du da?
What are you talking about?
-
Maria ist ja ganz nett, aber wenn man sie einmal am Telefon hat,
labert
sie an einem Streifen.
Maria is really nice, but when you have her on the phone, she talks non-stop.
-
Mein Bruder
labert
zu viel.
My brother talks too much.
過去未完了時制
-
接続法 I
-
接続法過去
-
命令法
-
不定詞
-
分詞
-
Ich habe zufällig eine alte Freundin beim Einkaufen getroffen und mit ihr dann gleich über eine Stunde
gelabert
.
I accidentally met an old friend while shopping and then talked with her for over an hour.
動詞表 ルール
- 現在形でlabernはどう活用しますか?
- 過去未完了時制でlabernはどう活用しますか?
- 命令法でlabernはどう活用しますか?
- 接続法 I(Konjunktiv I)でlabernはどう活用しますか?
- 接続法 IIでlabernはどう活用しますか?
- 不定詞でlabernはどう活用しますか?
- 分詞でlabernはどう活用しますか?
- ドイツ語の動詞はどのように活用しますか?
現在形 過去未完了時制 命令法 接続法 I 接続法 II 不定詞 分詞
直説法
動詞labernの直説法能動態の例文
-
Was
laberst
du da?
What are you talking about?
-
Die
labern
bloß dummes Zeug.
They are just talking nonsense.
-
Maria ist ja ganz nett, aber wenn man sie einmal am Telefon hat,
labert
sie an einem Streifen.
Maria is really nice, but when you have her on the phone, she talks non-stop.
-
Tote
labern
nicht.
Dead men tell no tales.
-
Mein Bruder
labert
zu viel.
My brother talks too much.
動詞表
接続法
動詞labernの接続法能動態の使い方
仮定法 II (würde)
「würde」を使った代用形
命令法
labern 動詞の命令形 能動態 の文
ワークシート
翻訳
ドイツ語の labern の翻訳
-
labern
babble, blather, ramble, blabber, blether, chat, gas, gossip
болтать, бредить, гнать, говорить, заливать, нести чушь, разговаривать, сочинять
charlar, hablar, disertar, hablar tonterías, meter un rollo, soltar el rollo
bavarder, baragouiner, discourir, discuter, dégoiser, parler, raconter des mensonges
gevezelik etmek, boş konuşmak, gevezelik, saçmalamak, sohbet etmek
tagarelar, falar demais, conversar, falar bobagens, falar descontraidamente, palrar, papagaiar, papaguear
chiacchierare, blaterare, parlare, cianciare
bârfi, discuta, palavragi, vorbi, vorbi fără substanță, vorbi prostii
dumál, beszélgetni, csevegni, fecsegni, fecsegés, hazudni, hosszasan beszél
gadać, paplać, pleść bzdury, rozmawiać swobodnie
κουβέντα, μπλα μπλα, συζήτηση, φλυαρώ
kletsen, praten, lullen, zwammen
klábosit, kecat, povídat si, tlachat, žvanit
pladdra, prata, snacka, konversera, prata osanningar, skvallra, tjata
snakke, plapre, sludre, tale
おしゃべり, 無駄話, おしゃべりする, 気楽に話す
xerrar, parlar, parlar sense substància
lörpötellä, jutella, puhua hölynpölyä, puhua rennosti, puhua turhaan
prate, snakke, snakke tull, tulle
txikitu, berba egitea, gezurrak esan, hitz egin, solasaldia
pričati gluposti, baljezganje, brbljati, dugovezati, pričati, razgovarati
бла-бла, блаботење, лажење, неформално зборување, празни зборови, разговарање
blebetati, govoriti brez smisla, govoriti neumnosti, klepetati, pogovarjati se
kecať, klamať, rozprávať nezmysly, rozprávať sa, zbytočne rozprávať
brbljati, pričati, pričati bez veze, pričati gluposti, razgovarati
brbljati, pričati, pričati bez veze, pričati gluposti, razgovarati
балакати, базікати, говорити, говорити нісенітниці, розмовляти
бъбрене, говоря глупости, лъжа, празнословие, разговор
балакаць, балбатаць, балбатня, гаварыць, пустая балбатня, размаўляць
berbohong, bertele-tele, ngibul, ngobrol
lải nhải, nói dối, nói phét, tán gẫu
chozib gapirmoq, safsata qilmoq, suhbatlashmoq, yolg'on gapirmoq
झूठ बकना, झूठ बोलना, बकवास बोलना, बातचीत करना
唠叨, 瞎编, 聊天, 胡说八道
คุยเล่น, พูดวกวน, พูดเหลวไหล, โกหก
구라치다, 수다 떨다, 장황하게 말하다, 헛소리하다
boş danışmaq, boşboğazlıq etmək, söhbət etmək, yalan danışmaq
გრძელად ლაპარაკი, იტყუება, საუბრა
আলাপ করা, বকবক করা, মিথ্যা বলা
bisedoj, broçkullis, flas kot, gënjej
खोटे बोलणे, गप्पा मारणे, फालतू बोलणे, लांबलचक बोलणे
गफगफ गर्नु, घुमफिराएर बोल्नु, झूट बोल्नु
అబద్ధం చెప్పడం, చాట్ చేయడం, పొడవుగా మాట్లాడటం
garlaicīgi runāt, melot, muldēt, parunāties
அபத்தம் பேசுதல், நீளமாக பேசுதல், பேசு, பொய் சொல்லுதல்
jamama, juttu ajama, valetama, vestelda
երկար խոսել, զրուցել, սուտ ասել, ստել
derew gotin, dirêj axaftin, gotûbêj kirin
לקשקש، לברבר، לפטף، לפטפט، לשוחח
ثرثرة، الحديث غير الرسمي، الدردشة، ثرثر، حديث طويل بلا فائدة، كلام فارغ
حرف بیهوده زدن، حرف زدن بیهوده، صحبت کردن، پرگویی، چرت و پرت گفتن، گپ زدن
بکواس کرنا، آرام سے گفتگو کرنا، بکواس، بے تکلف بات کرنا، فضول باتیں کرنا
labern in dict.cc
翻訳
定義
labern の意味と類義語- ohne Substanz, unnötig lange, gewunden und umständlich, wortreich reden oder monologisieren, herumeiern, lallen, salbadern, schwatzen, schwätzen
- ungezwungen miteinander reden, sich entspannt unterhalten, plaudern, ratschen, schwatzen, schwätzen, sich unterhalten
- viele Unwahrheiten von sich geben
- schwätzen, herumlabern, (sich) ergehen (in), Volksreden halten, faseln
意味 同義語
活用規則
活用の詳細なルール