動詞ängstigenの例文 〈状態受動態〉
動詞ängstigenの活用の使用例です。これらは実際の文やTatoebaプロジェクトからの文です。各活用形ごとにそのような例文が表示されます。動詞の形は強調されます。文が複数ある場合は、ドイツ語動詞ängstigenの例がランダムに選ばれます。活用を例だけでなく練習としても理解できるように、動詞ängstigenのワークシートも用意されています。
現在形
-
Das
ängstigt
mich überhaupt nicht.
That doesn't scare me at all.
-
Ängstigst
du dich vor mir?
Are you afraid of me?
-
Tom
ängstigt
sich vor dem Tod nicht.
Tom isn't afraid of death.
-
Ich wüsste gerne, warum Tom sich
ängstigt
.
I wonder why Tom is afraid.
-
Ich
ängstige
mich, in der Dunkelheit allein durch den Wald zu gehen.
I am afraid to walk alone through the forest in the dark.
-
Ihr
ängstigt
mich nicht.
You don't frighten me.
-
Mich
ängstigt
das Gestöhn, welches der Berg ausgestoßen hat.
I am frightened by the groan that the mountain has emitted.
過去未完了時制
接続法 I
-
接続法過去
-
命令法
-
不定詞
-
Ich will euch jetzt nicht
ängstigen
, aber ihr müsst gut aufpassen.
I don't want to scare you now, but you need to pay attention.
分詞
-
Unsere Zweifel sind Verräter, und oft verlieren wir das Gute, das wir erlangen könnten, weil wir, durch sie
geängstigt
, vor einem Versuch zurückschrecken.
Our doubts are traitors, and make us lose the good we oft might win, by fearing to attempt.
動詞表 ルール
- 現在形でängstigenはどう活用しますか?
- 過去未完了時制でängstigenはどう活用しますか?
- 命令法でängstigenはどう活用しますか?
- 接続法 I(Konjunktiv I)でängstigenはどう活用しますか?
- 接続法 IIでängstigenはどう活用しますか?
- 不定詞でängstigenはどう活用しますか?
- 分詞でängstigenはどう活用しますか?
- ドイツ語の動詞はどのように活用しますか?
現在形 過去未完了時制 命令法 接続法 I 接続法 II 不定詞 分詞
直説法
動詞ängstigenの直説法状態受動態の例文
-
Etwas
ängstigte
sie.
Something frightened her.
-
Kinder
ängstigen
die Katze.
Children scare the cat.
-
Das
ängstigt
mich überhaupt nicht.
That doesn't scare me at all.
-
Ängstigst
du dich vor mir?
Are you afraid of me?
-
Tom
ängstigt
sich vor dem Tod nicht.
Tom isn't afraid of death.
-
Ich wüsste gerne, warum Tom sich
ängstigt
.
I wonder why Tom is afraid.
-
Ich
ängstige
mich, in der Dunkelheit allein durch den Wald zu gehen.
I am afraid to walk alone through the forest in the dark.
-
Tom
ängstigte
Maria.
Tom frightened Mary.
-
Ihr
ängstigt
mich nicht.
You don't frighten me.
-
Mich
ängstigt
das Gestöhn, welches der Berg ausgestoßen hat.
I am frightened by the groan that the mountain has emitted.
動詞表
接続法
動詞ängstigenの接続法状態受動態の使い方
仮定法 II (würde)
「würde」を使った代用形
命令法
ängstigen 動詞の命令形 状態受動態 の文
ワークシート
翻訳
ドイツ語の ängstigen の翻訳
-
ängstigen
frighten, scare, worry, affright, affrighten, alarm, be afraid, be alarmed
пугать, бояться, страшить, пугаться, страшиться, беспокоиться, встревожить, встревожиться
atemorizar, asustar, acongojarse, alarmar, amedrentar, amedrentarse, angustiar, angustiarse por
effrayer, inquiéter, apeurer, angoisser, avoir peur, avoir peur pour, craindre, faire peur
korkutmak, endişelenmekumiçin, endişeye düşürmek, korkmak, korku duymak, ürkütmek
assustar, acanhar-se, acovardar-se, apavorar, assustar-se, assustar-se com, aterrorizar, estar em cuidados
inquietare, spaventare, angosciare, angustiarsi per, impaurire, impressionarsi, intimorirsi per, paventare
speria, îngrijora
aggaszt, aggódik, fél, félelem, ijedtség, megfélemlít, megijeszt
przestraszyć, niepokoić, bać, bać się, martwić się, niepokoić kogoś, niepokoić się, obawiać się
φοβίζω, ανησυχώ, τρομάζω, φοβάμαι
angst aanjagen, angstigen, bang maken, bang zijn, beangstigen
děsit, strašit, mít strach, strachovat se, znepokojovat, znepokojovatjit
frukta, oroa, rädsla, skräcka, skrämma
angste, skræmme, være bange, ængste, ængstes
不安, 不安にさせる, 恐れ, 恐れさせる
angoixar, atemorir, tenir por
ahdistaa, pelottaa, hätäillä
frykte, bekymre, engste, skremme
beldur, beldurra eman, izutu
plašiti, uznemiravati
плашам, стравува, страхува
boj, plašiti, strah
strašiť, obávať sa, zľaknúť
plašiti, uznemiravati
plašiti, uznemiravati
лякати, налякати, перелякати, пригнічувати
уплашвам, страх, страхувам
паляваць, паляваць страх, палякать
menakuti, menakutkan, takut
dọa, làm sợ, sợ, sợ hãi
qo'rqmoq, qo'rqtirmoq
डर लगना, डरना, डराना, भयभीत करना
使害怕, 吓唬, 害怕, 恐惧
กลัว, ขู่, ทำให้กลัว, หวาดกลัว
겁주다, 두려워하다, 두렵게 하다, 무서워하다
qorxmaq, qorxutmaq
შეშინება
ভয় দেখানো, ভয় পাওয়া, ভয় লাগা, ভীত করা
frikësohem, frikësoj, tremb, trembem
डरवणे, भय पावणे, भयभीत करणे, भीत होणे
डर लाग्नु, डराउनु, भय मान्नु, भयभीत पार्नु
భయపడటం, భయపెట్టడం
baidīties, biedēt, bīstēties, izbiedēt
பயப்பட வைக்க, பயப்படு, பயம் கொடுக்க, பயம் கொள்
hirmu tunda, hirmutama, kartma, ära ehmatama
վախենալ, վախեցնել
tirsandin, tirsîn
לְפַחֵד، להפחיד
خوف، أقلق، فزع، قلق، يخيف، أخافَ
ترسیدن، ترساندن، نگران بودن، به وحشت انداختن، دلواپس/نگران کردن
خوفزدہ کرنا، ڈرانا
ängstigen in dict.cc
翻訳
参加する
新しいエントリーを追加し、既存のものを評価してヒーローになろう。感謝の気持ちとして、一定のスコアに達するとこのウェブサイトを広告なしで利用できます。
|
!!!/ANMELDUNG.anmelden!!! |
定義
ängstigen の意味と類義語- jemanden in Angst versetzen, verschrecken, (jemandem) Angst einjagen, beängstigen, (jemandem) Angst machen, verängstigen
- [Gefühle] vor etwas Angst, Furcht haben, (etwas) fürchten, bibbern, befürchten, bangen, Angst haben
500
おっと… サイトにエラーが発生しました
https://ja.verbformen.net/conjugation/examples/zpassiv/a3ngstigen.htm ページにエラーが発生しています。このエラーについては、ただ今通知を受けました。ページがまもなく再び利用できるよう、問題の解決に全力を尽くしています。
Netzverb辞書で検索
すべてのドイツ語動詞A1 · 動詞 · sein · 不規則な · 分離可能な · 受動態 · <また: 自動詞 · 他動詞>
fährt
ab
·
fuhr
ab
(führe
ab
) ·
ist abgefahren
depart, leave, dig, drive along, exit, pull out, remove, sail, start, take off
/ˈapˌfaːʁən/ · /fɛːʁt ap/ · /fuːɐ̯ ap/ · /ˈfyːʁə ap/ · /ˈapɡəˈfaːʁən/
sich (fahrend, im Fahrzeug) von einem Ort wegbegeben; eine bestimmte Strecke entlangfahren; davonfahren, abfliegen, anfahren, entlangfahren
(対格, von+D, auf+A, nach+D)
A1 · 動詞 · haben · 不規則な · 分離可能な · <また: 他動詞 · 再帰的 · 受動態>
fährt
ab
·
fuhr
ab
(führe
ab
) ·
hat abgefahren
leave, depart, be into, detach, dismiss, drive along, let someone go, reject, separate
/ˈapˌfaːʁən/ · /ˈfɛːɐ̯t ap/ · /ˈfuːɐ̯ ap/ · /ˈfyːʁə ap/ · /ˈapɡəˈfaːʁən/
[…, Kultur, Unterhaltung] etwas von einem Ort (fahrend, mit einem Fahrzeug) an einen anderen Ort bringen; etwas (fahrend, bei der Fahrt, mit einem Fahrzeug) abtrennen; abtransportieren, abrasieren, entlangfahren, abblitzen
(sich+A, 対格, 与格., von+D, auf+A)
A1 · 動詞 · haben · 不規則な · 分離可能な · <また: 他動詞 · 受動態>
fliegt
ab
·
flog
ab
(flöge
ab
) ·
hat abgeflogen
1, patrol, depart, fly along, fly out, fly over, overfly, take off
/ˈap.fliːɡn̩/ · /fliːkt ap/ · /floːk ap/ · /fløːɡə ap/ · /ˈap.ɡəˈfloːɡn̩/
mit einem Luftfahrzeug von einem Ort (Unfallort) wegbringen; eine Strecke prüfend überfliegen, suchend entlangfliegen; ausfliegen
(対格, von+D, nach+D)
A1 · 動詞 · sein · 不規則な · 分離可能な · <また: 自動詞 · 他動詞>
fliegt
ab
·
flog
ab
(flöge
ab
) ·
ist abgeflogen
depart, take off, fly away, leave, start
/ˈapˌfliːɡn̩/ · /fliːkt ap/ · /floːk ap/ · /ˈfløːɡə ap/ · /apɡəˈfloːɡən/
einen Ort fliegend verlassen; fortfliegen, losfliegen, wegfliegen, davonfliegen, starten
(対格, von+D, nach+D)
» Angela Merkel ist Montag erst einmal nach Vietnam und in die Mongolei abgeflogen
. Angela Merkel flew to Vietnam and Mongolia on Monday first.
A1 · 動詞 · haben · 不規則な · 分離可能な · <また: 他動詞 · 自動詞 · 再帰的>
gibt
ab
·
gab
ab
(gäbe
ab
) ·
hat abgegeben
hand over, concern, deliver, give, pass, submit, appropriate, cast, concede, deal with, dispense, drop, emit, engage, fire, generate, give back, give in, give off, give up, hand, hand in, lose, mess about with, mess around with, meter out, provide, quote, release, render, return, sell, suitable, turn in, yield
/ˈapɡeːbən/ · /ɡɪpt ˈap/ · /ɡap ˈap/ · /ɡeːbə ˈap/ · /apɡəˈɡeːbən/
[…, Sport, Spiele] jemandem etwas geben, der es haben soll oder verlangt; bei Ballspielen den Ball einem Mitspieler zukommen lassen; einreichen, abschieben (auf), verteilen, passen
(sich+A, 対格, 与格., in+A, bei+D, von+D, an+A, mit+D)
» Am Schluss geben
Sie bitte Ihre Klausur bei mir ab
. At the end, please submit your exam to me.
A1 · 動詞 · haben · 規則的な · 分離可能な · 他動詞 · 受動態
holt
ab
·
holte
ab
·
hat abgeholt
pick up, collect, come for, acknowledge, address, call (for), call for, come (for), come to meet, fetch, meet, retrieve, take away
/apˈhoːlən/ · /hɔlt ap/ · /hɔltə ap/ · /apɡəˈhoːlt/
von einem Ort nehmen, um es (mit sich) an einen anderen zu bringen; jemand an einem vereinbarten Ort treffen und mit ihm an einen anderen Ort gehen; abführen, holen, verhaften, einsammeln
対格
» Nachdem ich die Kleider aus der Reinigung abgeholt
hatte, fuhr ich zum Geburtstag meiner Mutter. After I picked up the clothes from the dry cleaner, I drove to my mother's birthday.
A1 · 動詞 · haben · 規則的な · 分離可能な · <また: 他動詞 · 自動詞 · 受動態>
rechnet
ab
·
rechnete
ab
·
hat abgerechnet
settle, account for, bill, invoice, balance accounts (with), balance accounts with, calculate, call to account, clear, deduct, deduct from, fix, fix wagon, get even (with), punish, reckon (with), reconcile, render account, render an account, settle account with, settle old scores, settle up, settle up (with)
/apˈʁɛçnən/ · /ˈʁɛçnət ap/ · /ˈʁɛçnətə ap/ · /apɡəˈʁɛçnət/
[…, Wirtschaft] mittels einem Rechenverfahren von etwas abziehen; die letzte Rechnung erstellen und diese bezahlen; abziehen, subtrahieren, liquidieren, Abschluss machen
(対格, von+D, mit+D)
» Mit mehreren Kunden muss ich noch abrechnen
, da noch Zahlungen offen sind. I still need to bill several customers, as there are still outstanding payments.
A1 · 動詞 · haben · 規則的な · 分離可能な · <また: 他動詞 · 自動詞 · 受動態>
sagt
ab
·
sagte
ab
·
hat abgesagt
call off, cancel, beg off, cancel (on), countermand, declare off, decline, nix, refuse, reject, renege, revoke, turn down, write off
/ˈapˌzaːɡn̩/ · /ˈzaːkt ap/ · /ˈzaːktə ap/ · /ˈapɡəˌzaːkt/
[…, Kultur] etwas Angekündigtes widerrufen, eine Veranstaltung oder sonstiges nicht stattfinden lassen; vermindernd, abblasen, abtragen, canceln, abziehen
(対格, 与格.)
» Die angekündigte Party wurde abgesagt
. The announced party was canceled.
A1 · 動詞 · haben · 不規則な · 分離可能な · 受動態 · <また: 他動詞 · 再帰的>
bietet
an
·
bot
an
(böte
an
) ·
hat angeboten
offer, propose, present, provide, advertise, offer to, proffer, quote, run, suggest, supply, volunteer
/ˈanˌbiːtən/ · /ˈbiːtət an/ · /bɔt an/ · /ˈbøːtə an/ · /ˈanɡəˌboːtən/
etwas zum Essen, Trinken oder Genuss vorsetzen, bereitstellen; etwas zum Kauf, Tausch, Übernahme oder dergleichen ausstellen, bereitstellen; kredenzen, andienen, anregen, sich aufdrängen
対格, (sich+A, 与格., zu+D, für+A, als)
» Ich bot
mich an
, sie nach Hause zu begleiten. I offered to accompany her home.
A1 · 動詞 · haben · 不規則な · 分離可能な · <また: 他動詞 · 自動詞>
fängt
an
·
fing
an
(finge
an
) ·
hat angefangen
start, begin, get going, take up, accomplish, achieve, begin doing, begin to do, bring about, embark on, embark upon, get down (to), get started, get under way, initiate, kick things off, make a start, set (about), start (with), start doing, start off with, start on (about), start to do, strike up, undertake
/ˈanˌfaŋən/ · /fɛŋt an/ · /fɪŋk an/ · /ˈfɪŋə an/ · /ˈan ɡəˌfan ɡən/
etwas beginnen; zuwege bringen; beginnen, öffnen, lancieren, mit sich bringen
(対格, von+D, bei+D, mit+D, als)
» Morgen fange
ich einen neuen Artikel an
. Tomorrow I will start a new article.
A1 · 動詞 · haben · 規則的な · 分離可能な · 他動詞 · <また: 受動態>
klickt
an
·
klickte
an
·
hat angeklickt
click, click on, press, select
/aŋˈklɪkən/ · /ˈklɪkt an/ · /ˈklɪktə an/ · /anɡəˈklɪkt/
[Computer] durch einen Klick mit der Maus markieren oder auswählen
対格
» Gerber klickt
die E-Mail auf seinem Smartphone an
. Gerber clicks on the email on his smartphone.
A1 · 動詞 · sein · 不規則な · 分離可能な · <また: 自動詞 · 他動詞>
kommt
/kömmt
⁷ an
·
kam
an
(käme
an
) ·
ist angekommen
arrive, be important, matter, reach, appear, approach, be able to fight, be crucial, be decisive, be welcomed, come, come across, come down to, come out (with), come up (with), cope (with), depend, depend (on), depend on, find favor, get in, wander in, get to
/aŋˈkɔmən/ · /ˈkɔmt an/ · /kan/ · /ˈkɛːmə an/ · /aŋˈɡəˌkɔmən/
ein Ziel erreichen; wichtig sein; (ein Ziel) erreichen, antanzen, herkommen, geboren werden
(対格, 与格., auf+D, gegen+A, bei+D, auf+A, in+D, für+A, mit+D)
» Das Paket kam
gestern bei mir an
. The package arrived at my place yesterday.
⁷ 廃れた
すべてのドイツ語動詞