動詞kleinschreibenの例文 〈状態受動態〉
動詞kleinschreibenの活用の使用例です。これらは実際の文やTatoebaプロジェクトからの文です。各活用形ごとにそのような例文が表示されます。動詞の形は強調されます。文が複数ある場合は、ドイツ語動詞kleinschreibenの例がランダムに選ばれます。活用を例だけでなく練習としても理解できるように、動詞kleinschreibenのワークシートも用意されています。
現在形
-
過去未完了時制
-
接続法 I
-
接続法過去
-
命令法
-
不定詞
-
分詞
-
Service wird dort
kleingeschrieben
.
Service is written in lowercase there.
-
Verben werden im Deutschen für gewöhnlich
kleingeschrieben
.
Verbs are usually written in lowercase in German.
動詞表 ルール
- 現在形でkleinschreibenはどう活用しますか?
- 過去未完了時制でkleinschreibenはどう活用しますか?
- 命令法でkleinschreibenはどう活用しますか?
- 接続法 I(Konjunktiv I)でkleinschreibenはどう活用しますか?
- 接続法 IIでkleinschreibenはどう活用しますか?
- 不定詞でkleinschreibenはどう活用しますか?
- 分詞でkleinschreibenはどう活用しますか?
- ドイツ語の動詞はどのように活用しますか?
現在形 過去未完了時制 命令法 接続法 I 接続法 II 不定詞 分詞
直説法
動詞kleinschreibenの直説法状態受動態の例文
接続法
動詞kleinschreibenの接続法状態受動態の使い方
仮定法 II (würde)
「würde」を使った代用形
命令法
kleinschreiben 動詞の命令形 状態受動態 の文
ワークシート
翻訳
ドイツ語の kleinschreiben の翻訳
-
kleinschreiben
lowercase, belittle, downplay, minimize
игнорировать, непридавать значения, писать с маленькой буквы
desestimar, escribir con minúscula, menospreciar, minúscula, restar importancia
dévaloriser, minimiser, minuscule, écrire en minuscules
küçük harfle yazmak, küçümsemek, önemsiz görmek
desconsiderar, escrever com minúscula, escrever em letra minúscula, menosprezar
kleinreden, minuscolo, scrivere minuscolo
ignora, scrie cu litera mică, subestima
kicsinyel, kisbetűs írás
napisać małą literą, bagatelizować, pisać małą literą
μικρό γράμμα, υποτιμώ
kleinschrijven, negeren, niet belangrijk vinden, verwaarlozen
nebrat vážně, podceňovat, psát s malým písmenem
förminska, nedvärdera, småskrift
bagatellisere, nedtone, småskrive
小文字で書く, 無視する, 軽視する
escriure en minúscula, menyspreciar, no considerar important
pienellä alkukirjaimella kirjoittaminen, pienentää, väheksyä
bagatellisere, nedtone, skrive med liten bokstav
garrantzirik gabe, minuskulaz idatzi
nepridavati značaj, pisati malim slovom
незначително, писмо со мало почетно слово
neupoštevati, pisati z malo začetnico, zanemariti
nevenovať pozornosť, považovať za nepodstatné, písať malé písmeno
nepridavati važnost, pisati malim slovom
nepriznavati, pisati malim slovom, zanemariti
не звертати уваги, неважливий, писати з маленької літери
неприемам сериозно, писане с малка буква, пренебрегвам
лічыць неважным, не звяртаць увагі, пісць з малой літары
menganggap remeh, menulis dengan huruf kecil
viết chữ thường, xem nhẹ
ahamiyat bermaslik, kichik harflarda yozish
कम अहमियत देना, छोटे अक्षरों में लिखना
用小写字母书写, 轻视
ลดทอนความสำคัญ, เขียนด้วยตัวอักษรพิมพ์เล็ก
경시하다, 소문자로 쓰다
Kiçik hərflə yazmaq, önəmsiz saymaq
პატარა ასოებით დაწერა, უმნიშნელობის შემცირება
কম গুরুত্ব দেওয়া, ছোট হাতের অক্ষরে লেখা
nënvlerësosh, shkruaj me shkronja të vogla
छोट्या अक्षरांत लिहिणे, महत्व न देणे
कम महत्त्व दिनु, छोटो अक्षरमा लेख्न
చిన్న అక్షరాల్లో రాయడం, తక్కువగా చూడడం
mazināt nozīmi, rakstīt ar mazajiem burtiem
சின்ன எழுத்துகளில் எழுதுதல், முக்கியத்துவத்தை குறைத்தல்
alaväärustada, kirjutada väiketähtedega
փոքրատառ տառերով գրել, փոքրացնել
ahmiyeti kêm kirin, piçûk tîpên nivîsîn
לזלזל، לכתוב באות קטנה
تجاهل، عدم الاكتراث، كتابة بحرف صغير، كتب بحرف صغير
نوشتن با حرف کوچک، کم اهمیت شمردن
غیر اہم سمجھنا، چھوٹے حروف میں لکھنا
kleinschreiben in dict.cc
翻訳
定義
kleinschreiben の意味と類義語- ein Wort mit kleinem Anfangsbuchstaben schreiben
- keine große Beachtung beimessen, als unwichtig erachten
- Ggs großschreiben
意味 同義語
活用規則
活用の詳細なルール