ドイツ語動詞spottenの活用
動詞 spotten の活用 (あざける, ばかにする)は規則的です。 基本形はspottet、spottete、hat gespottetです。 spotten の助動詞は「haben」です。 能動態で屈折し、主節として使われます。 よりよく理解するために、動詞 spotten の無数の例が用意されています。 練習と定着のために、spotten の無料ワークシートもあります。 spottenを活用できるだけでなく、すべてのドイツ語の動詞も活用できます。 この動詞は「Zertifikat Deutsch」またはレベルC1の語彙に含まれます。 コメント ☆
C1 · 規則的な · haben
spottet · spottete · hat gespottet
-e の追加
mock, ridicule, scoff, scoff at, taunt, avoid, dismiss, escape, evade, flout, gibe, imitate, jape, jeer, jeer (at), jibe, make fun (of), mimic, mock (at), sneer, sneer (at)
/ˈʃpɔtən/ · /ˈʃpɔtət/ · /ˈʃpɔtətə/ · /ɡəˈʃpɔtət/
[…, Tiere] sich über jemanden lustig machen, Spott äußern; etwas als unwichtig abtun, etwas nicht weiter beachten; höhnen, verhöhnen, (sich) mokieren (über), bashen
(対格, 属格, 与格., über+A)
» Das spottet
jeder Beschreibung. That defies any description.
spotten の単純な活用形(現在形、過去形、命令形、接続法)
⁵ 口語でのみ使用
直説法
動詞spottenは、直説法能動態で現在形、過去形、未来形に活用されます
完了形
| ich | habe | gespottet |
| du | hast | gespottet |
| er | hat | gespottet |
| wir | haben | gespottet |
| ihr | habt | gespottet |
| sie | haben | gespottet |
過去完了
| ich | hatte | gespottet |
| du | hattest | gespottet |
| er | hatte | gespottet |
| wir | hatten | gespottet |
| ihr | hattet | gespottet |
| sie | hatten | gespottet |
未来形 I
| ich | werde | spotten |
| du | wirst | spotten |
| er | wird | spotten |
| wir | werden | spotten |
| ihr | werdet | spotten |
| sie | werden | spotten |
未来完了形
| ich | werde | gespottet | haben |
| du | wirst | gespottet | haben |
| er | wird | gespottet | haben |
| wir | werden | gespottet | haben |
| ihr | werdet | gespottet | haben |
| sie | werden | gespottet | haben |
⁵ 口語でのみ使用
接続法
動詞spottenの接続法I・IIおよび現在時制、過去時制、完了時制、過去完了時制、未来時制での活用。
完了接法
| ich | habe | gespottet |
| du | habest | gespottet |
| er | habe | gespottet |
| wir | haben | gespottet |
| ihr | habet | gespottet |
| sie | haben | gespottet |
接続法 過去完了
| ich | hätte | gespottet |
| du | hättest | gespottet |
| er | hätte | gespottet |
| wir | hätten | gespottet |
| ihr | hättet | gespottet |
| sie | hätten | gespottet |
仮定法 II (würde)
接続法IIの代用形は、有限動詞として「würde」とともに活用されます。
命令法
動詞spottenの命令形 能動態 現在時制の活用形
不定詞/分詞
能動態におけるspottenの不定形(zu付きの分詞と不定詞)
例
spotten の例文
-
Das
spottet
jeder Beschreibung.
That defies any description.
-
Das Licht
spottet
der Dunkelheit.
The light mocks the darkness.
-
Mein Professor
spottet
über populärwissenschaftliche Bücher.
My professor sneers at science books for the general public.
-
Wer sich selbst kennt,
spottet
nicht über andere.
He who knows himself does not mock others.
-
Die Kinder
spotteten
über den neuen Mitschüler, weil er viel kleiner als sie war.
The children mocked the new classmate because he was much smaller than them.
-
Die Schönheit
spottet
jeglicher Beschreibung.
The beauty is beyond description.
-
Wer eines Hinkenden
spotten
will, muss selbst gerade sein.
He who wants to mock a limping person must himself be straight.
例
翻訳
ドイツ語の spotten の翻訳
-
spotten
mock, ridicule, scoff, scoff at, taunt, avoid, dismiss, escape
насмехаться, высмеивать, издеваться, высмеять, глумиться, игнорировать, не затрагивать, не охватывать
burlarse, burlarse de, chulearse de, despreciar, escapar, fisgar de, imitar, menospreciar
se moquer, goguenarder, imiter, moquer, persifler, railler, se moquer de, échapper
alay etmek, dahil olmamak, dalga geçmek, kapsamamak, küçümsemek, taklit etmek, önemsememek
zombar, caçoar, desdenhar, escapar, imitar, menosprezar, não ser afetado, ridicularizar
deridere, schernire, beffare, berteggiare, burlarsi di, essere escluso, imitare, sbeffeggiare
batjocori, ignora, imita, mimica, nu fi afectat, se amuza de, subestima
gúnyolódik, csúfol, kivétel, kizárás, lenézni, megvetni, utánozni
bagatelizować, kpić, kpić z, lekceważyć, naśladować, nie dotyczyć, nie obejmować, szydzić
κοροϊδεύω, χλευάζω, αγνοώ, απαλλαγή, μιμητισμός, παραβλέπω
imiteren, nabootsen, spotten, belachelijk maken, de draak steken, de spot drijven, lachen om, minachten
posmívat se, ignorovat, napodobovat, přehlížet, uniknout, vyhnout se, vysmávat se
håna, förakta, förbise, gäcka, härma, slippa, spotta, undgå
spotte, afvise, drille, efterligne, forsvinde, håne, nedtone, undgå
あざける, ばかにする, 嘲笑する, 模倣する, 無視する, 無関係である, 真似る, 軽視する
desestimar, escapar, imitar, menystenir, mofar-se
ivata, pilkata, kopioida, matkia, ohittaa, välttää
avfeie, etterligne, ignorerer, mobbing, spott, unngå, unntatt
irain, baztertu, irain egitea, kanpo utzi, murriztu, txoriak imitatzea
ignorisati, izbeći, izrugivati se, oponašati, prezirati, proći
избегнување, изгледа, имитирање, потсмевање, потценува
izogniti se, posmehovati se, posnemati, prezirati, zaničevati
napodobňovať, nebrať vážne, nezasiahnuť, posmievať sa, vyhnúť sa, výsmech, zesmievať
izmijavati, izostati, izrugivati se, oponašati, podcjenjivati, podsmijevati
ignorisati, izmijavati, izostati, ne obuhvatiti, oponašati, podcijeniti, rugati se
глузувати, зневажати, насміхатися, не охоплювати, не стосуватися, підкреслювати, ігнорувати, імітувати
подигравам се, избягвам, имити, ирония, не засягам, пренебрегвам
зневажаць, высмейваць, не закранаць, падобнаваць, ігнараваць
dikecualikan, mengabaikan, mengejek, meniru, menirukan, tidak terpengaruh
bắt chước, bỏ qua, chế nhạo, cười nhạo, không bị ảnh hưởng, miễn trừ, mô phỏng
alay qilmoq, e'tiborsiz qoldirish, o‘xshatmoq, ta'sir qilmaslik, taqlid qilmoq, tashqarida qolmoq
अनदेखा करना, अनुकरण करना, उपहास करना, उपेक्षा करना, छूट जाना, नकल करना, प्रभावित न होना, हंसी उड़ाना
不受影响, 免于, 嘲弄, 嘲笑, 学舌, 忽视, 模仿
ละเลย, ล้อเลียน, เลียนเสียง, เลียนแบบ, ได้รับการยกเว้น, ไม่ได้รับผลกระทบ
면제되다, 모방하다, 무시하다, 비웃다, 영향을 받지 않다, 조롱하다, 흉내 내다
alay etmək, ihmal etmek, istisna olmaq, oxşatmaq, təqlid etmək, təsir olunmamaq
არ ეხება, ბაძვა, გაბაძვა, გამონაკლისია, დაცინება, მასხრად აგდება, უგულებელყოფა
অনুকরণ করা, উপহাস করা, উপেক্ষা করা, নকল করা, প্রভাবিত না হওয়া, বহির্ভূত থাকা
imitoj, injoroj, qesh me dikë, të mos preket, të përjashtohet
अनुकरण करणे, उपहास करणे, उपेक्षा करणे, नक्कल करणे, प्रभावित न होणे, वगळले जाणे
अनुकरण गर्नु, उपहास गर्नु, उपेक्षा गर्नु, नक्कल गर्नु, प्रभावित नहुनु, बाहिर रहनु
అనుకరించు, ఉపహాసించడం, ప్రభావితం కాకపోవడం, విలక్షించబడడం
atdarināt, ignorēt, imitēt, izsmiet kādu, nebūt pakļautam, nebūt skartam
அனுகரிக்க, கிண்டல் செய்யுதல், பாதிக்கப்படாமை, புறக்கணிக்க, விலக்கப்படுதல்
ignoreerida, jäljendama, matkima, mõjutamata jääma, pilkama, ära jääma
արհամարհել, բացառված լինել, ծաղրել, նմանակել, չազդվել
alay kirin, bêhêrs kirin, nebin tesîr, teqlîd kirin, xilas bûn
חיקוי، להתעלם، לזלזל، ללעוג
سخرية، استخفاف، تجاهل، تقليد، تهكم
مسخره کردن، تحقیر کردن، تقلب کردن، تمسخر، دور بودن، دست انداختن، ریشخندزدن
نظر انداز کرنا، تمسخر، توجہ نہ دینا، حقیر سمجھنا، مذاق، نقل کرنا
spotten in dict.cc
翻訳
定義
spotten の意味と類義語- sich über jemanden lustig machen, Spott äußern, höhnen, mokieren
- etwas als unwichtig abtun, etwas nicht weiter beachten
- (in Bezug auf Vorgänge und Ähnliches) von etwas nicht ergriffen/umfasst werden, nicht Gegenstand von etwas sein
- [Tiere] (von Vögeln) Laute nachahmen, die in der Umwelt vorkommen
- verhöhnen, (sich) mokieren (über), bashen, (sich) mokieren, verspotten, exen
意味 同義語
前置詞
spotten の前置詞
jemand/etwas
überspottet
etwas/jemanden jemand/etwas
überspottet
jemanden jemand/etwas
überspottet
jemanden/etwas
使い方 前置詞
活用規則
活用の詳細なルール
派生語
spotten の派生形
≡ adhärieren
≡ adoptieren
≡ addizieren
≡ achten
≡ addieren
≡ aasen
≡ achteln
≡ bespotten
≡ abdizieren
≡ achseln
≡ adaptieren
≡ aalen
≡ adorieren
≡ abortieren
≡ ackern
≡ verspotten
辞書
すべての翻訳辞書
ドイツ語動詞spottenの活用
spotten のすべての動詞時制のまとめ
動詞「spotten」の活用は、すべての単数・複数形、全ての人称(1人称、2人称、3人称)を含む動詞表としてオンラインで分かりやすく表示されます。spottenの活用は、宿題、テスト、試験、学校のドイツ語授業、ドイツ語学習、大学の勉強や成人教育に役立ちます。特にドイツ語学習者にとって、動詞の正しい活用や正しい形(spottet - spottete - hat gespottet)を知ることは非常に重要です。詳細はWiktionary spottenおよびDudenのspottenをご覧ください。
spotten の活用
| 現在形 | 過去未完了時制 | 接続法 I | 接続法 II | 命令法 | |
|---|---|---|---|---|---|
| ich | spott(e) | spottete | spotte | spottete | - |
| du | spottest | spottetest | spottest | spottetest | spott(e) |
| er | spottet | spottete | spotte | spottete | - |
| wir | spotten | spotteten | spotten | spotteten | spotten |
| ihr | spottet | spottetet | spottet | spottetet | spottet |
| sie | spotten | spotteten | spotten | spotteten | spotten |
直説法 能動態
- 現在形: ich spott(e), du spottest, er spottet, wir spotten, ihr spottet, sie spotten
- 過去未完了時制: ich spottete, du spottetest, er spottete, wir spotteten, ihr spottetet, sie spotteten
- 完了形: ich habe gespottet, du hast gespottet, er hat gespottet, wir haben gespottet, ihr habt gespottet, sie haben gespottet
- 過去完了: ich hatte gespottet, du hattest gespottet, er hatte gespottet, wir hatten gespottet, ihr hattet gespottet, sie hatten gespottet
- 未来時制 I: ich werde spotten, du wirst spotten, er wird spotten, wir werden spotten, ihr werdet spotten, sie werden spotten
- 未来完了形: ich werde gespottet haben, du wirst gespottet haben, er wird gespottet haben, wir werden gespottet haben, ihr werdet gespottet haben, sie werden gespottet haben
接続法 能動態
- 現在形: ich spotte, du spottest, er spotte, wir spotten, ihr spottet, sie spotten
- 過去未完了時制: ich spottete, du spottetest, er spottete, wir spotteten, ihr spottetet, sie spotteten
- 完了形: ich habe gespottet, du habest gespottet, er habe gespottet, wir haben gespottet, ihr habet gespottet, sie haben gespottet
- 過去完了: ich hätte gespottet, du hättest gespottet, er hätte gespottet, wir hätten gespottet, ihr hättet gespottet, sie hätten gespottet
- 未来時制 I: ich werde spotten, du werdest spotten, er werde spotten, wir werden spotten, ihr werdet spotten, sie werden spotten
- 未来完了形: ich werde gespottet haben, du werdest gespottet haben, er werde gespottet haben, wir werden gespottet haben, ihr werdet gespottet haben, sie werden gespottet haben
仮定法 II (würde) 能動態
- 過去未完了時制: ich würde spotten, du würdest spotten, er würde spotten, wir würden spotten, ihr würdet spotten, sie würden spotten
- 過去完了: ich würde gespottet haben, du würdest gespottet haben, er würde gespottet haben, wir würden gespottet haben, ihr würdet gespottet haben, sie würden gespottet haben
命令法 能動態
- 現在形: spott(e) (du), spotten wir, spottet (ihr), spotten Sie
不定詞/分詞 能動態
- 不定詞 I: spotten, zu spotten
- 不定詞 II: gespottet haben, gespottet zu haben
- 分詞 I: spottend
- 分詞 II: gespottet