ドイツ語動詞spurenの活用
動詞 spuren の活用 (従順, 痕跡を残す)は規則的です。 基本形はspurt、spurte、hat gespurtです。 spuren の助動詞は「haben」です。 能動態で屈折し、主節として使われます。 よりよく理解するために、動詞 spuren の無数の例が用意されています。 練習と定着のために、spuren の無料ワークシートもあります。 spurenを活用できるだけでなく、すべてのドイツ語の動詞も活用できます。 この動詞は「Zertifikat Deutsch」またはレベルC2の語彙に含まれます。 コメント ☆
C2 · 規則的な · haben
comply, follow, lay a track, obey, prepare, toe the line, trace, track
/ˈʃpʊɐ̯ən/ · /ˈʃpʊɐ̯t/ · /ˈʃpʊɐ̯tə/ · /ɡəˈʃpʊɐ̯t/
[Sport, …] eine Spur ziehen; folgsam sein; gehorchen, mitziehen, präparieren (Loipe), (sich) einfügen
(対格)
» Die Kinder spurten
schnell zum Spielplatz. The children sprint quickly to the playground.
spuren の単純な活用形(現在形、過去形、命令形、接続法)
⁵ 口語でのみ使用
直説法
動詞spurenは、直説法能動態で現在形、過去形、未来形に活用されます
完了形
| ich | habe | gespurt |
| du | hast | gespurt |
| er | hat | gespurt |
| wir | haben | gespurt |
| ihr | habt | gespurt |
| sie | haben | gespurt |
過去完了
| ich | hatte | gespurt |
| du | hattest | gespurt |
| er | hatte | gespurt |
| wir | hatten | gespurt |
| ihr | hattet | gespurt |
| sie | hatten | gespurt |
未来形 I
| ich | werde | spuren |
| du | wirst | spuren |
| er | wird | spuren |
| wir | werden | spuren |
| ihr | werdet | spuren |
| sie | werden | spuren |
未来完了形
| ich | werde | gespurt | haben |
| du | wirst | gespurt | haben |
| er | wird | gespurt | haben |
| wir | werden | gespurt | haben |
| ihr | werdet | gespurt | haben |
| sie | werden | gespurt | haben |
⁵ 口語でのみ使用
接続法
動詞spurenの接続法I・IIおよび現在時制、過去時制、完了時制、過去完了時制、未来時制での活用。
完了接法
| ich | habe | gespurt |
| du | habest | gespurt |
| er | habe | gespurt |
| wir | haben | gespurt |
| ihr | habet | gespurt |
| sie | haben | gespurt |
接続法 過去完了
| ich | hätte | gespurt |
| du | hättest | gespurt |
| er | hätte | gespurt |
| wir | hätten | gespurt |
| ihr | hättet | gespurt |
| sie | hätten | gespurt |
仮定法 II (würde)
接続法IIの代用形は、有限動詞として「würde」とともに活用されます。
命令法
動詞spurenの命令形 能動態 現在時制の活用形
不定詞/分詞
能動態におけるspurenの不定形(zu付きの分詞と不定詞)
例
spuren の例文
-
Die Kinder
spurten
schnell zum Spielplatz.
The children sprint quickly to the playground.
-
Eine Handbewegung genügt und schon
spuren
alle.
A hand movement is enough and everyone follows.
-
Im Winter werden die Langlaufloipen
gespurt
.
In winter, the cross-country ski trails are prepared.
-
Wenn du nicht
spurst
, gibt' s kein Taschengeld.
If you don't obey, there will be no pocket money.
-
Die mussten alle vor der Mama und ihren überzogenen Ansprüchen
spuren
.
They all had to obey mom and her excessive demands.
例
翻訳
ドイツ語の spuren の翻訳
-
spuren
comply, follow, lay a track, obey, prepare, toe the line, trace, track
отметка, подчиняться, след, следовать
huella, obediente, rastro, trazar una pista
tracer, filer doux, obéir, se soumettre
iz bırakmak, itaatkar olmak, söz dinlemek, uyumlu olmak
marca, obediente, rastro, submisso
seguire, tracciare, obbedire, rigare dritto
ascultător, urmă
engedelmes, nyomot hagyni
być posłusznym, trasować, ślad
ίχνος, σημάδι, συμμορφώνομαι, υπακοή, υπακούω
een spoor maken, gehoorzamen, meedraaien, spoor trekken, volgen
poslouchat, být poslušný, poslouchatslechnout, stopy
lyda, spåra, följa, spår
følge, lydig, lystre, spor
従順, 痕跡を残す, 跡を残す
deixar una empremta, obedient
jälki, kuuliaisuus, seurata
følge, lydig, spore
arrasto, atzera joan
poslušan, put, trag
послушен, трага
poslušati, sledi, slediti, ubogati
poslúchať, stopy, značky
poslušan, put, trag
poslušan, put, trag
слухняний, слід
послушен, следа
падпарадкаванне, падпарадкавацца, сляда, сцежка
meninggalkan bekas, meninggalkan jejak, patuh, taat
tuân theo, vâng lời, để lại dấu vết
boʻysunmoq, itoat etmoq, iz qoldirmoq
आज्ञा मानना, आज्ञाकारी, निशान छोड़ना, पगचिह्न छोड़ना
服从, 留下痕迹, 留下踪迹, 顺从
ทิ้งรอย, ทิ้งร่องรอย, ปฏิบัติตาม, เชื่อฟัง
복종하다, 순종하다, 자국을 남기다, 자국을 내다
itaət etmək, itaətkar olmaq, iz buraxmaq, iz qoymaq
კვალის დატოვება, მორჩილება
অনুগত থাকা, আজ্ঞা মানা, চিহ্ন রাখা, পদচিহ্ন ফেলা
lë gjurmë, të bindesh
आज्ञा पाळणे, आज्ञापालन करणे, खूण सोडणे, पाऊलखूण सोडणे
अनुशासित हुनु, आज्ञा मान्नु, चिह्न छोड्नु, पदचिन्ह छोड्नु
అనుసరించడం, ఆజ్ఞను పాటించడం, జాడ వదలడం
atstāt pēdas, atstāt sliedes, būt paklausīgam, paklausīt
அடிச்சுவடு விடு, அணுகுமாறு நடப்பது, சுவடு விடு, பின்பற்றுதல்
alluma, jälgi jätma, kuulekaks olema
հետք թողնել, հնազանդ լինել, հնազանդվել
nişan hiştin, riayet kirin
עקבות، ציות
أثر، مطيع
اطاعت کردن، ردپا گذاشتن، پیروی کردن
اطاعت کرنا، تابع ہونا، نشان بنانا، نشان چھوڑنا
spuren in dict.cc
翻訳
定義
spuren の意味と類義語- eine Spur ziehen
- folgsam sein, gehorchen
- [Sport] mitziehen, präparieren (Loipe), (sich) einfügen, anlegen (Loipe)
意味 同義語
活用規則
活用の詳細なルール
派生語
spuren の派生形
≡ achseln
≡ ackern
≡ adorieren
≡ adeln
≡ adden
≡ addieren
≡ abonnieren
≡ aasen
≡ vorspuren
≡ addizieren
≡ achteln
≡ adoptieren
≡ adaptieren
≡ adhärieren
≡ abortieren
≡ achten
辞書
すべての翻訳辞書
ドイツ語動詞spurenの活用
spuren のすべての動詞時制のまとめ
動詞「spuren」の活用は、すべての単数・複数形、全ての人称(1人称、2人称、3人称)を含む動詞表としてオンラインで分かりやすく表示されます。spurenの活用は、宿題、テスト、試験、学校のドイツ語授業、ドイツ語学習、大学の勉強や成人教育に役立ちます。特にドイツ語学習者にとって、動詞の正しい活用や正しい形(spurt - spurte - hat gespurt)を知ることは非常に重要です。詳細はWiktionary spurenおよびDudenのspurenをご覧ください。
spuren の活用
| 現在形 | 過去未完了時制 | 接続法 I | 接続法 II | 命令法 | |
|---|---|---|---|---|---|
| ich | spur(e) | spurte | spure | spurte | - |
| du | spurst | spurtest | spurest | spurtest | spur(e) |
| er | spurt | spurte | spure | spurte | - |
| wir | spuren | spurten | spuren | spurten | spuren |
| ihr | spurt | spurtet | spuret | spurtet | spurt |
| sie | spuren | spurten | spuren | spurten | spuren |
直説法 能動態
- 現在形: ich spur(e), du spurst, er spurt, wir spuren, ihr spurt, sie spuren
- 過去未完了時制: ich spurte, du spurtest, er spurte, wir spurten, ihr spurtet, sie spurten
- 完了形: ich habe gespurt, du hast gespurt, er hat gespurt, wir haben gespurt, ihr habt gespurt, sie haben gespurt
- 過去完了: ich hatte gespurt, du hattest gespurt, er hatte gespurt, wir hatten gespurt, ihr hattet gespurt, sie hatten gespurt
- 未来時制 I: ich werde spuren, du wirst spuren, er wird spuren, wir werden spuren, ihr werdet spuren, sie werden spuren
- 未来完了形: ich werde gespurt haben, du wirst gespurt haben, er wird gespurt haben, wir werden gespurt haben, ihr werdet gespurt haben, sie werden gespurt haben
接続法 能動態
- 現在形: ich spure, du spurest, er spure, wir spuren, ihr spuret, sie spuren
- 過去未完了時制: ich spurte, du spurtest, er spurte, wir spurten, ihr spurtet, sie spurten
- 完了形: ich habe gespurt, du habest gespurt, er habe gespurt, wir haben gespurt, ihr habet gespurt, sie haben gespurt
- 過去完了: ich hätte gespurt, du hättest gespurt, er hätte gespurt, wir hätten gespurt, ihr hättet gespurt, sie hätten gespurt
- 未来時制 I: ich werde spuren, du werdest spuren, er werde spuren, wir werden spuren, ihr werdet spuren, sie werden spuren
- 未来完了形: ich werde gespurt haben, du werdest gespurt haben, er werde gespurt haben, wir werden gespurt haben, ihr werdet gespurt haben, sie werden gespurt haben
仮定法 II (würde) 能動態
- 過去未完了時制: ich würde spuren, du würdest spuren, er würde spuren, wir würden spuren, ihr würdet spuren, sie würden spuren
- 過去完了: ich würde gespurt haben, du würdest gespurt haben, er würde gespurt haben, wir würden gespurt haben, ihr würdet gespurt haben, sie würden gespurt haben
命令法 能動態
- 現在形: spur(e) (du), spuren wir, spurt (ihr), spuren Sie
不定詞/分詞 能動態
- 不定詞 I: spuren, zu spuren
- 不定詞 II: gespurt haben, gespurt zu haben
- 分詞 I: spurend
- 分詞 II: gespurt