ドイツ語動詞hängen (unr) (hat)の活用 〈動作受動態〉
動詞 hängen の活用 (進まない, ぶら下がる) は不規則です。 基本形はwird gehangen、wurde gehangen、ist gehangen wordenです。 アプラウトは語幹母音 ä - i - a で行われます。 さらに、規則変化もあります。 hängen の助動詞は「haben」です。 しかし、「sein」という助動詞を使う時制もあります。 動詞hängenは再帰的に使うことができます。 動作受動態で屈折し、主節として使われます。 よりよく理解するために、動詞 hängen の無数の例が用意されています。 練習と定着のために、hängen の無料ワークシートもあります。 hängenを活用できるだけでなく、すべてのドイツ語の動詞も活用できます。 この動詞は「Zertifikat Deutsch」またはレベルA2の語彙に含まれます。 コメント ☆
A2 · 不規則 · haben
wird gehangen · wurde gehangen · ist gehangen worden
語幹母音の変化 ä - i - a
hang, be stuck, be attached, be attached to, be connected, be fond of, love, stall, stop, dangle
an einem festen Punkt (wegen des Eigengewichts) nach unten baumelnd befestigt seiend; jemanden sehr gern haben; baumeln, stocken, aufhängen, festfahren
(sich+A, 対格, auf+A, an+D, vor+D, an+A)
» Schon als kleines Kind hatte sie stundenlang am Rockzipfel ihrer Oma gehangen
, wenn sie zu Besuch in der alten Heimat ihres Vaters war, und hatte jeden Handgriff der Neapolitanerin in sich aufgesogen. Even as a small child, she had hung for hours on her grandmother's apron when visiting her father's old homeland, absorbing every gesture of the Neapolitan.
hängen (unr) (hat) の単純な活用形(現在形、過去形、命令形、接続法)
現在形
ich | werde | gehangen |
du | wirst | gehangen |
er | wird | gehangen |
wir | werden | gehangen |
ihr | werdet | gehangen |
sie | werden | gehangen |
過去未完了時制
ich | wurde | gehangen |
du | wurdest | gehangen |
er | wurde | gehangen |
wir | wurden | gehangen |
ihr | wurdet | gehangen |
sie | wurden | gehangen |
接続法 I
ich | werde | gehangen |
du | werdest | gehangen |
er | werde | gehangen |
wir | werden | gehangen |
ihr | werdet | gehangen |
sie | werden | gehangen |
接続法過去
ich | würde | gehangen |
du | würdest | gehangen |
er | würde | gehangen |
wir | würden | gehangen |
ihr | würdet | gehangen |
sie | würden | gehangen |
直説法
動詞hängen (unr) (hat)は、直説法動作受動態で現在形、過去形、未来形に活用されます
現在形
ich | werde | gehangen |
du | wirst | gehangen |
er | wird | gehangen |
wir | werden | gehangen |
ihr | werdet | gehangen |
sie | werden | gehangen |
過去未完了時制
ich | wurde | gehangen |
du | wurdest | gehangen |
er | wurde | gehangen |
wir | wurden | gehangen |
ihr | wurdet | gehangen |
sie | wurden | gehangen |
完了形
ich | bin | gehangen | worden |
du | bist | gehangen | worden |
er | ist | gehangen | worden |
wir | sind | gehangen | worden |
ihr | seid | gehangen | worden |
sie | sind | gehangen | worden |
過去完了
ich | war | gehangen | worden |
du | warst | gehangen | worden |
er | war | gehangen | worden |
wir | waren | gehangen | worden |
ihr | wart | gehangen | worden |
sie | waren | gehangen | worden |
接続法
動詞hängen (unr) (hat)の接続法I・IIおよび現在時制、過去時制、完了時制、過去完了時制、未来時制での活用。
接続法 I
ich | werde | gehangen |
du | werdest | gehangen |
er | werde | gehangen |
wir | werden | gehangen |
ihr | werdet | gehangen |
sie | werden | gehangen |
接続法過去
ich | würde | gehangen |
du | würdest | gehangen |
er | würde | gehangen |
wir | würden | gehangen |
ihr | würdet | gehangen |
sie | würden | gehangen |
完了接法
ich | sei | gehangen | worden |
du | seiest | gehangen | worden |
er | sei | gehangen | worden |
wir | seien | gehangen | worden |
ihr | seiet | gehangen | worden |
sie | seien | gehangen | worden |
接続法 過去完了
ich | wäre | gehangen | worden |
du | wärest | gehangen | worden |
er | wäre | gehangen | worden |
wir | wären | gehangen | worden |
ihr | wäret | gehangen | worden |
sie | wären | gehangen | worden |
仮定法 II (würde)
接続法IIの代用形は、有限動詞として「würde」とともに活用されます。
命令法
動詞hängen (unr) (hat)の命令形 動作受動態 現在時制の活用形
不定詞/分詞
動作受動態におけるhängen (unr) (hat)の不定形(zu付きの分詞と不定詞)
例
hängen (unr) (hat) の例文
-
Schon als kleines Kind hatte sie stundenlang am Rockzipfel ihrer Oma
gehangen
, wenn sie zu Besuch in der alten Heimat ihres Vaters war, und hatte jeden Handgriff der Neapolitanerin in sich aufgesogen.
Even as a small child, she had hung for hours on her grandmother's apron when visiting her father's old homeland, absorbing every gesture of the Neapolitan.
例
翻訳
ドイツ語の hängen (unr) (hat) の翻訳
-
hängen (unr) (hat)
hang, be stuck, dangle, be attached, be attached to, be connected, be fond of, love
висеть, вешать, зависать, виснуть, застревать, любить, нравиться, остановиться
colgar, suspender, amar, conectado, detenerse, estar apegado a, pender
pendre, stagnation, suspendre, être suspendu, aimer beaucoup, bloquer, dépendre de, flotter
asmak, asılı, asılı kalmak, bağlı olmak, durmak, ilerlememek, ilerleyememek, sevmek
estagnar, parar, amar, conectado, estar dependurado, estar pendurado, ficar preso, gostar muito
pendere, sospeso, affezionarsi, amare, appendere, attaccarsi, bloccarsi, essere collegato
stagna, agăța, atârnat, conectat, iubi, nu progresa, rămâne în urmă, suspenda
lógni, akadályozva lenni, csatlakozik, csüng, elakad, fennakadni, függni, függőben van
wisieć, zawiesić, utknąć, być podłączonym, być przywiązanym do, kochać kogoś, lubić kogoś, powiesić
κρεμάω, κρεμασμένος, αγαπώ κάποιον, απαγχονίζω, κολλάω, κρέμομαι, κρεμώ, σταματώ
hangen, blijven hangen, vastzitten, gaan hangen, houden van, ophangen, schaduwen, stilstand
viset, zůstat stát, mít rád, připojený, zavěsit, zavěšený
hänga, hänga fast, inte gå vidare, stanna av, tycka om, vara fäst vid, älska
hænger, holde af, hænger fast, stagnere, standse, stoppe
進まない, ぶら下がる, 停滞する, 吊る, 固定する, 好む, 愛する, 接続されている
aturar-se, penjar, penjat, connectat, dependre, estancar-se, estar penjat, estimar
ripustaa, roikkua, jumiutua, jäädä paikoilleen, kiinnittää, liittyä, pitää jostakin, rakastaa
stoppe, henge, henge fast, hengende, stagnere, stanse, tilkoblet, å være glad i noen
gelditu, atzeratu, lotuta egon, maite izan, pendatzen, suspenditzen, zintzilikatu
visiti, imati radosti, neuspeh, obesiti, priključen, stati, voleti, zakačiti
бити поврзан, висат, виси, да се сака, застанува, застој
obstati, viseti, imeti rad, ne napredovati, obešati, priključen, zastati
visieť, zavesiť, mať rád, nepokračovať, pripojený, stagnovať, zaseknúť sa, zastaviť sa
visjeti, zastati, ne napredovati, obesiti, priključen, voljeti nekoga, zakačiti
zastati, ne napredovati, objesiti, obješeni, priključen, stati, visjeti, voljeti nekoga
висіти, застрягти, зависати, застрягати, зупинитися, любити, підвісити, підключений
висящ, забавям се, зависи, задържам, застой, не напредвам, обичам, свързан
заставацца, вісіць, завіснуць, карыстацца, любіць, не рухацца, падключаны
macet, mandek, berafiliasi, jatuh cinta, sangat menyukai, tergantung, terhubung, tersangkut
đình trệ, bế tắc, khựng lại, mắc kẹt, phải lòng, rất thích, treo, trì trệ
tiqilib qolmoq, turg'unlashmoq, bog'lanmoq, ilinmoq, juda yoqtirmoq, osilmoq, sevib qolmoq, to'xtab qolmoq
अटकना, फँसना, जुड़ा होना, ठप पड़ना, प्यार करना, बहुत पसंद करना, रुकना, लटकना
卡住, 停滞, 卡在, 悬, 悬垂, 爱慕, 连接, 隶属于
ติดขัด, ชะงัก, ค้าง, ชอบมาก, ชะงักงัน, ติดอยู่, สังกัด, หลงรัก
막히다, 정체되다, 걸리다, 끼이다, 매달리다, 반하다, 소속되다, 아주 좋아하다
tıxanmaq, dayanmaq, asılmaq, aşiq olmaq, durmaq, durğunlaşmaq, ilişmək, qoşulu olmaq
გაჩერება, გაჭედვა, ჩარჩენა, დაკავშირებული ყოფნა, იჭედება, კიდია, მიერთებული ყოფნა, შეყვარება
আটকে যাওয়া, স্থবির হওয়া, অধিভুক্ত থাকা, আটকে থাকা, খুব পছন্দ করা, ঝুলে থাকা, থমকে যাওয়া, ভালবাসা
ngec, bllokohem, bllokohet, dashuroj, pëlqej shumë, të jetë i bashkëngjitur, të jetë i lidhur, varet
अडकणे, खूप आवडणे, जोडलेले असणे, ठप्प पडणे, ठप्प होणे, थांबणे, प्रेम करणे, लटकणे
अड्किनु, रोकिनु, जोडिएको हुनु, झुण्डिनु, ठप्प पर्नु, धेरै मन पर्नु, फसिनु, माया गर्नु
అటకాయడం, అనుబంధంగా ఉండటం, అనుసంధానంగా ఉండటం, అరుక్కుపోవు, ఆగిపోవడం, ఇరుక్కుపోవు, చాలా ఇష్టపడు, తూగు
iestrēgt, stagnēt, apstāties, būt pieslēgts, būt pievienots, iemīlēties, iesprūst, karāties
சிக்கிக்கொள், தடைபடு, இணைக்கப்படுதல், இணைந்திருத்தல், காதலிக்க, தடைபடுதல், தோங்கு, பிடிபடு
takerduma, armuma, hanguma, kinni jääma, rippuma, seiskuma, seisma jääma, takkertuma
կանգ առնել, խափանվել, խրվել, խցանվել, կախվել, կանգնել, կապված լինել, միացված լինել
rawestîn, asteng bûn, dilxwaz bûn, girêdayî bûn, mayîn, pir hez kirin, pêwendî bûn, ئاویزان بوون
להיתקע، לאהוב מאוד، לתלות، מחובר، תלוי
توقف، تعثر، معلق، تعلق بشيء عاطفياً، دلّى، علق، مرتبط، يحب
آویزان شدن، آویزان، آویزان بودن، دوست داشتن، متصل بودن، متوقف شدن، معطل شدن، چسبیدن
لٹکنا، آویزاں ہونا، رکنا، محبت کرنا، منسلک ہونا، ٹھہرنا، پسند کرنا، پھنسا ہوا
hängen (unr) (hat) in dict.cc
翻訳
定義
hängen (unr) (hat) の意味と類義語- etwas an einem festen Punkt (durch das Eigengewicht) nach unten baumelnd befestigen, fixieren
- etwas, jemand mit Tötungsabsicht aufhängen, sich mit Tötungsabsicht aufhängen, henken, aufhängen, aufknüpfen, strangulieren
- an einem festen Punkt (wegen des Eigengewichts) nach unten baumelnd befestigt seiend, baumeln
- jemanden sehr gern haben
- keine Fortschritte (mehr) machen, nicht weitergehen, stocken, aufhängen, festfahren, pausieren, stagnieren ...
意味 同義語
前置詞
hängen (unr) (hat) の前置詞
etwas
anhängt
etwas jemand/etwas
anhängt
etwas jemand/etwas
anhängt
etwas/jemandem jemand/etwas
anhängt
jemandem jemand/etwas
anhängt
jemandem/etwas jemand/etwas
auf/anhängt
etwas jemand/etwas hängt
etwas auf/anetwas jemand/etwas
vorhängt
etwas
使い方 前置詞
活用規則
活用の詳細なルール
派生語
hängen (unr) (hat) の派生形
≡ drinhängen
≡ addieren
≡ abortieren
≡ herabhängen
≡ erhängen
≡ achseln
≡ aasen
≡ hochhängen
≡ anhängen
≡ ackern
≡ adoptieren
≡ hinhängen
≡ adhärieren
≡ achteln
≡ aalen
≡ durchhängen
辞書
すべての翻訳辞書
ドイツ語動詞hängenの活用
hängen (unr) (hat) のすべての動詞時制のまとめ
動詞「gehangen werden」の活用は、すべての単数・複数形、全ての人称(1人称、2人称、3人称)を含む動詞表としてオンラインで分かりやすく表示されます。gehangen werdenの活用は、宿題、テスト、試験、学校のドイツ語授業、ドイツ語学習、大学の勉強や成人教育に役立ちます。特にドイツ語学習者にとって、動詞の正しい活用や正しい形(wird gehangen - wurde gehangen - ist gehangen worden)を知ることは非常に重要です。詳細はWiktionary hängenおよびDudenのhängenをご覧ください。
hängen の活用
現在形 | 過去未完了時制 | 接続法 I | 接続法 II | 命令法 | |
---|---|---|---|---|---|
ich | werde gehangen | wurde gehangen | werde gehangen | würde gehangen | - |
du | wirst gehangen | wurdest gehangen | werdest gehangen | würdest gehangen | - |
er | wird gehangen | wurde gehangen | werde gehangen | würde gehangen | - |
wir | werden gehangen | wurden gehangen | werden gehangen | würden gehangen | - |
ihr | werdet gehangen | wurdet gehangen | werdet gehangen | würdet gehangen | - |
sie | werden gehangen | wurden gehangen | werden gehangen | würden gehangen | - |
直説法 動作受動態
- 現在形: ich werde gehangen, du wirst gehangen, er wird gehangen, wir werden gehangen, ihr werdet gehangen, sie werden gehangen
- 過去未完了時制: ich wurde gehangen, du wurdest gehangen, er wurde gehangen, wir wurden gehangen, ihr wurdet gehangen, sie wurden gehangen
- 完了形: ich bin gehangen worden, du bist gehangen worden, er ist gehangen worden, wir sind gehangen worden, ihr seid gehangen worden, sie sind gehangen worden
- 過去完了: ich war gehangen worden, du warst gehangen worden, er war gehangen worden, wir waren gehangen worden, ihr wart gehangen worden, sie waren gehangen worden
- 未来時制 I: ich werde gehangen werden, du wirst gehangen werden, er wird gehangen werden, wir werden gehangen werden, ihr werdet gehangen werden, sie werden gehangen werden
- 未来完了形: ich werde gehangen worden sein, du wirst gehangen worden sein, er wird gehangen worden sein, wir werden gehangen worden sein, ihr werdet gehangen worden sein, sie werden gehangen worden sein
接続法 動作受動態
- 現在形: ich werde gehangen, du werdest gehangen, er werde gehangen, wir werden gehangen, ihr werdet gehangen, sie werden gehangen
- 過去未完了時制: ich würde gehangen, du würdest gehangen, er würde gehangen, wir würden gehangen, ihr würdet gehangen, sie würden gehangen
- 完了形: ich sei gehangen worden, du seiest gehangen worden, er sei gehangen worden, wir seien gehangen worden, ihr seiet gehangen worden, sie seien gehangen worden
- 過去完了: ich wäre gehangen worden, du wärest gehangen worden, er wäre gehangen worden, wir wären gehangen worden, ihr wäret gehangen worden, sie wären gehangen worden
- 未来時制 I: ich werde gehangen werden, du werdest gehangen werden, er werde gehangen werden, wir werden gehangen werden, ihr werdet gehangen werden, sie werden gehangen werden
- 未来完了形: ich werde gehangen worden sein, du werdest gehangen worden sein, er werde gehangen worden sein, wir werden gehangen worden sein, ihr werdet gehangen worden sein, sie werden gehangen worden sein
仮定法 II (würde) 動作受動態
- 過去未完了時制: ich würde gehangen werden, du würdest gehangen werden, er würde gehangen werden, wir würden gehangen werden, ihr würdet gehangen werden, sie würden gehangen werden
- 過去完了: ich würde gehangen worden sein, du würdest gehangen worden sein, er würde gehangen worden sein, wir würden gehangen worden sein, ihr würdet gehangen worden sein, sie würden gehangen worden sein
命令法 動作受動態
- 現在形: -, -, -, -
不定詞/分詞 動作受動態
- 不定詞 I: gehangen werden, gehangen zu werden
- 不定詞 II: gehangen worden sein, gehangen worden zu sein
- 分詞 I: gehangen werdend
- 分詞 II: gehangen worden