ドイツ語動詞abtunの活用 〈状態受動態〉
動詞 abtun の活用 (無視する, 軽視する) は不規則です。 基本形はist abgetan、war abgetan、ist abgetan gewesenです。 アプラウトは語幹母音 u - a - a で行われます。 abtun の助動詞は「haben」です。 abtun の最初の音節 ab- は分離可能です。 状態受動態で屈折し、主節として使われます。 よりよく理解するために、動詞 abtun の無数の例が用意されています。 練習と定着のために、abtun の無料ワークシートもあります。 abtunを活用できるだけでなく、すべてのドイツ語の動詞も活用できます。 この動詞は「Zertifikat Deutsch」またはレベルC2の語彙に含まれます。 コメント ☆
C2 · 不規則 · haben · 分離可能な
ist abgetan · war abgetan · ist abgetan gewesen
母音の後の-eの脱落 -e の追加 語幹母音の変化 u - a - a 子音交替 - t -
dismiss, dispose, disregard, settle, shrug off, belittle, brush aside, clarify, despatch, discount, dispatch, dispose of, finish, kill, pooh-pooh, remove, take (off), take off, discharge a shot, fire, ignite, light, light up, set alight
/ˈap.tuːn/ · /tuːt ap/ · /tat ap/ · /ˈtɛːtə ap/ · /ap.ɡəˈtan/
ein Kleidungsstück absetzen, ablegen; etwas Unangenehmem oder Lästigem keine große Bedeutung beimessen und es lieber von sich schieben; ablegen, abmurksen, für unwichtig erachten, absetzen
(sich+A, 対格, mit+D, als)
» Dieses Problem darf man nicht kurzerhand abtun
. This problem must not be dismissed out of hand.
abtun の単純な活用形(現在形、過去形、命令形、接続法)
現在形
| ich | bin | abgetan |
| du | bist | abgetan |
| er | ist | abgetan |
| wir | sind | abgetan |
| ihr | seid | abgetan |
| sie | sind | abgetan |
過去未完了時制
| ich | war | abgetan |
| du | warst | abgetan |
| er | war | abgetan |
| wir | waren | abgetan |
| ihr | wart | abgetan |
| sie | waren | abgetan |
接続法 I
| ich | sei | abgetan |
| du | seiest | abgetan |
| er | sei | abgetan |
| wir | seien | abgetan |
| ihr | seiet | abgetan |
| sie | seien | abgetan |
接続法過去
| ich | wäre | abgetan |
| du | wärest | abgetan |
| er | wäre | abgetan |
| wir | wären | abgetan |
| ihr | wäret | abgetan |
| sie | wären | abgetan |
直説法
動詞abtunは、直説法状態受動態で現在形、過去形、未来形に活用されます
現在形
| ich | bin | abgetan |
| du | bist | abgetan |
| er | ist | abgetan |
| wir | sind | abgetan |
| ihr | seid | abgetan |
| sie | sind | abgetan |
過去未完了時制
| ich | war | abgetan |
| du | warst | abgetan |
| er | war | abgetan |
| wir | waren | abgetan |
| ihr | wart | abgetan |
| sie | waren | abgetan |
完了形
| ich | bin | abgetan | gewesen |
| du | bist | abgetan | gewesen |
| er | ist | abgetan | gewesen |
| wir | sind | abgetan | gewesen |
| ihr | seid | abgetan | gewesen |
| sie | sind | abgetan | gewesen |
過去完了
| ich | war | abgetan | gewesen |
| du | warst | abgetan | gewesen |
| er | war | abgetan | gewesen |
| wir | waren | abgetan | gewesen |
| ihr | wart | abgetan | gewesen |
| sie | waren | abgetan | gewesen |
未来形 I
| ich | werde | abgetan | sein |
| du | wirst | abgetan | sein |
| er | wird | abgetan | sein |
| wir | werden | abgetan | sein |
| ihr | werdet | abgetan | sein |
| sie | werden | abgetan | sein |
接続法
動詞abtunの接続法I・IIおよび現在時制、過去時制、完了時制、過去完了時制、未来時制での活用。
接続法 I
| ich | sei | abgetan |
| du | seiest | abgetan |
| er | sei | abgetan |
| wir | seien | abgetan |
| ihr | seiet | abgetan |
| sie | seien | abgetan |
接続法過去
| ich | wäre | abgetan |
| du | wärest | abgetan |
| er | wäre | abgetan |
| wir | wären | abgetan |
| ihr | wäret | abgetan |
| sie | wären | abgetan |
完了接法
| ich | sei | abgetan | gewesen |
| du | seiest | abgetan | gewesen |
| er | sei | abgetan | gewesen |
| wir | seien | abgetan | gewesen |
| ihr | seiet | abgetan | gewesen |
| sie | seien | abgetan | gewesen |
接続法 過去完了
| ich | wäre | abgetan | gewesen |
| du | wärest | abgetan | gewesen |
| er | wäre | abgetan | gewesen |
| wir | wären | abgetan | gewesen |
| ihr | wäret | abgetan | gewesen |
| sie | wären | abgetan | gewesen |
仮定法 II (würde)
接続法IIの代用形は、有限動詞として「würde」とともに活用されます。
命令法
動詞abtunの命令形 状態受動態 現在時制の活用形
不定詞/分詞
状態受動態におけるabtunの不定形(zu付きの分詞と不定詞)
例
abtun の例文
-
Dieses Problem darf man nicht kurzerhand
abtun
.
This problem must not be dismissed out of hand.
-
Das Pferd war so krank, dass es
abgetan
werden musste.
The horse was so sick that it had to be put down.
-
Du solltest deine Krankheit nicht so
abtun
, sondern sie ernst nehmen.
You should not dismiss your illness like that, but take it seriously.
-
Der rasende Mob hat unseren unschuldigen Leopold
abgetan
.
The raging mob has dismissed our innocent Leopold.
-
Die unschöne Korruptionsaffäre im Vorstand war glücklicherweise rasch
abgetan
.
Fortunately, the unpleasant corruption affair in the board was quickly dismissed.
-
Wir wollen diesen mickrigen Auftrag nun schnellstmöglich
abtun
, um uns Profitablerem zuwenden zu können.
We want to get rid of this insignificant task as quickly as possible so that we can turn to more profitable matters.
-
Eher neigten sie dazu, soweit möglich, Weiße als die leicht verrückten Opfer ihrer eigenen Gehirnwäsche
abzutun
.
Rather, they tended to dismiss whites as the slightly crazy victims of their own brainwashing, as far as possible.
例
翻訳
ドイツ語の abtun の翻訳
-
abtun
dismiss, dispose, disregard, settle, shrug off, belittle, brush aside, clarify
игнорировать, освободиться, освобождаться, отмахнуться, сбрасывать, снимать, бросать, бросить
ignorar, resolver, aclarar, descartar, desestimar, despreciar, desprender, hacer
régler, ignorer, tuer, écarter, abattre, accomplir, clarifier, couper court à
küçümsemek, önemsememek, açıklığa kavuşturmak, göz ardı etmek, halletmek, koymak, yapmak, çıkarmak
desprezar, ignorar, resolver, acabar, descartar, desconsiderar, despir, esclarecer
risolvere, sbrigare, trascurare, abbandonare, chiarire, liquidare, liquidare con, mettere da parte
neglija, rezolva, clarifica, da jos, desconsidera, ignora, lăsa, omorî
elintéz, figyelmen kívül hagy, félresöpör, letétel, levetni, megöl, tisztáz
lekceważyć, odłożyć, zdjąć, bagatelizować, ignorować, odkładać, uzgodnić, wyjaśnić
απαξιώνω, αποθέτω, απορρίπτω, αφαιρώ, βγάζω, διεκπεραιώνω, διευθετώ, εκτελώ
afdoen, negeren, afhandelen, afleggen, afzetten, doden, ophelderen, uitdoen
ignorovat, objasnit, odbývat, odbývatbýt, odložit, odsunout, podceňovat, přehlížet
avfärda, avhandla, avlägga, bortse, döda, förakta, förbise, klargöra
ordne, afklare, aflægge, afslutte, afsætte, afvise, dræbe, forsømme
無視する, 軽視する, 処理する, 取り外す, 整理する, 明確にする, 殺す, 片付ける
menystenir, aclarir, completar, deixar, desestimar, despreciar, fer, matar
ohittaa, väheksyä, hoitaa, laskea, riisua, selkeäksi tekeminen, selvittää, tappaa
avklare, avvise, bagatellisere, drepe, fjerne, forsømme, fullføre, gjøre noe
baztertu, argitu, burutzea, desagertu, egitea, garbitu, gutxietsi, hiltzea
zanemariti, obaviti, odbijati, ostaviti, pojasniti, preći preko, razjasniti, skinuti
заборавање, завршување, недоволно внимание, одбивање, отложи, пренебрегнување, разјаснување, соблечи
odložiti, odpraviti, opraviti, prezirati, razjasniti, ubiti, zanemariti, zavreči
ignorovať, odložiť, odsunúť, prejaviť opovrhnutie, vyjasniť, vykonať, zabiť, zložiť
zanemariti, obaviti, odbijati, odložiti, pojasniti, preći preko, razjasniti, skinuti
zanemariti, obaviti, odgurnuti, odložiti, pojasniti, previdjeti, razjasniti, riješiti
зневажати, ігнорувати, вбити, виконати, виправити, завершити, знімати, знімати одяг
пренебрегвам, завършвам, изпълнявам, изяснявам, отхвърлям, подценявам, разрешавам, свалям
ігнараваць, адкласці, адхіляць, забіць, завяршыць, зняць, зрабіць, не заўважаць
mengabaikan, melepas, meluruskan, membunuh, menanggalkan, mengurus, menjelaskan, menyelesaikan
phớt lờ, coi thường, cởi, giải quyết, giết, hoàn thành, làm rõ, sắp xếp
e'tiborsiz qoldirmoq, aniqlashtirmoq, bajarmoq, hal qilmoq, kamsitmoq, o'ldirmoq, pisand qilmaslik, tartibga solmoq
अनदेखा करना, उतारना, टाल देना, ठुकराना, नज़रअंदाज़ करना, निपटाना, पूरा करना, मार डालना
一笑置之, 办妥, 处理, 怠慢, 杀死, 澄清, 理清, 置之不理
จัดการ, เมินเฉย, ฆ่า, ดูถูก, ถอด, ทำให้ชัดเจน, ทำให้เสร็จ, มองข้าม
무시하다, 가볍게 넘기다, 끝내다, 냉대하다, 명확히 하다, 벗다, 정리하다, 죽이다
aydınlatmaq, görməməzlikdən gəlmək, hörmətsizlik etmək, həll etmək, kənara qoymaq, tamamlamaq, vecinə almamaq, yerinə yetirmək
არაფრად ჩაგდება, გაარკვევა, გახდა, დასრულება, მოაწესრიგება, მოგვარება, მოკვლა, მცირება
অবজ্ঞা করা, উপেক্ষা করা, এড়িয়ে যাওয়া, খোলা, পরিষ্কার করা, মেরে ফেলা, সমাধান করা, সম্পন্ন করা
anashkaloj, heq, injoroj, kryej, nënçmoj, përfundoj, rregulloj, shpërfill
उपेक्षा करणे, काढणे, ठार मारणे, डावलणे, थंडपणे वागणे, दुर्लक्ष करणे, पूर्ण करणे, मारणे
अपमान गर्नु, उतार्नु, उपेक्षा गर्नु, निप्ट्याउनु, पूरा गर्नु, बेवास्ता गर्नु, मार्नु, समाधान गर्नु
అవగణించు, అవమానించు, చంపు, తీయు, తేలిగ్గా తీసుకోవు, నిర్లక్ష్యం చేయు, నిర్వహించడం, పరిష్కరించటం
ignorēt, atmest ar roku, izdarīt, kaut, nogalināt, noniecināt, noskaidrot, novilkt
புறக்கணிக்க, அவமதிக்க, ஒழுங்குபடுத்துதல், கழற்ற, கொல்லு, தெளிப்படுத்துதல், நிறைவேற்ற, முடிக்க
alandama, hukata, ignoreerima, pisendama, selgeks teha, selgitada, seljast võtma, tapma
անտեսել, ավարտել, բացահայտել, բացատրել, կատարել, հանել, մեկ կողմ գցել, չհարգել
bêhormet kirin, eşkere kirin, jêkirin, kuştin, pûç kirin, qedandin, rûnebirin, çareserkirin
להתעלם، להסיר، להרוג، להשיל، להשלים، לזלזל، לסדר، לסיים
إهمال، تجاهل، تسوية، إزالة، إنهاء، توضيح، خلع، قتل
نادیده گرفتن، کنار گذاشتن، انجام دادن، تحقیر کردن، تصفیه کردن، حل کردن، درآوردن، روشن کردن
نظرانداز کرنا، اتارنا، حقیر سمجھنا، ختم کرنا، صاف کرنا، مارنا، مکمل کرنا، واضح کرنا
abtun in dict.cc
翻訳
定義
abtun の意味と類義語- ein Kleidungsstück absetzen, ablegen, ablegen, absetzen, ausziehen
- etwas Unangenehmem oder Lästigem keine große Bedeutung beimessen und es lieber von sich schieben
- jemanden übergehen, ihm eine geringschätzige Behandlung zuteilwerden lassen
- etwas erledigen
- jemanden, ein Tier töten, abmurksen, töten, umbringen ...
意味 同義語
前置詞
abtun の前置詞
活用規則
活用の詳細なルール
派生語
abtun の派生形
≡ abängstigen
≡ abbalgen
≡ guttun
≡ abbeizen
≡ abbeeren
≡ dartun
≡ abbeißen
≡ hinzutun
≡ abbauen
≡ dicktun
≡ großtun
≡ abatmen
≡ dicketun
≡ hintun
≡ abbalzen
≡ auftun
辞書
すべての翻訳辞書
ドイツ語動詞abtunの活用
abtun のすべての動詞時制のまとめ
動詞「ab·getan sein」の活用は、すべての単数・複数形、全ての人称(1人称、2人称、3人称)を含む動詞表としてオンラインで分かりやすく表示されます。ab·getan seinの活用は、宿題、テスト、試験、学校のドイツ語授業、ドイツ語学習、大学の勉強や成人教育に役立ちます。特にドイツ語学習者にとって、動詞の正しい活用や正しい形(ist abgetan - war abgetan - ist abgetan gewesen)を知ることは非常に重要です。詳細はWiktionary abtunおよびDudenのabtunをご覧ください。
abtun の活用
| 現在形 | 過去未完了時制 | 接続法 I | 接続法 II | 命令法 | |
|---|---|---|---|---|---|
| ich | bin abgetan | war abgetan | sei abgetan | wäre abgetan | - |
| du | bist abgetan | warst abgetan | seiest abgetan | wärest abgetan | sei abgetan |
| er | ist abgetan | war abgetan | sei abgetan | wäre abgetan | - |
| wir | sind abgetan | waren abgetan | seien abgetan | wären abgetan | seien abgetan |
| ihr | seid abgetan | wart abgetan | seiet abgetan | wäret abgetan | seid abgetan |
| sie | sind abgetan | waren abgetan | seien abgetan | wären abgetan | seien abgetan |
直説法 状態受動態
- 現在形: ich bin abgetan, du bist abgetan, er ist abgetan, wir sind abgetan, ihr seid abgetan, sie sind abgetan
- 過去未完了時制: ich war abgetan, du warst abgetan, er war abgetan, wir waren abgetan, ihr wart abgetan, sie waren abgetan
- 完了形: ich bin abgetan gewesen, du bist abgetan gewesen, er ist abgetan gewesen, wir sind abgetan gewesen, ihr seid abgetan gewesen, sie sind abgetan gewesen
- 過去完了: ich war abgetan gewesen, du warst abgetan gewesen, er war abgetan gewesen, wir waren abgetan gewesen, ihr wart abgetan gewesen, sie waren abgetan gewesen
- 未来時制 I: ich werde abgetan sein, du wirst abgetan sein, er wird abgetan sein, wir werden abgetan sein, ihr werdet abgetan sein, sie werden abgetan sein
- 未来完了形: ich werde abgetan gewesen sein, du wirst abgetan gewesen sein, er wird abgetan gewesen sein, wir werden abgetan gewesen sein, ihr werdet abgetan gewesen sein, sie werden abgetan gewesen sein
接続法 状態受動態
- 現在形: ich sei abgetan, du seiest abgetan, er sei abgetan, wir seien abgetan, ihr seiet abgetan, sie seien abgetan
- 過去未完了時制: ich wäre abgetan, du wärest abgetan, er wäre abgetan, wir wären abgetan, ihr wäret abgetan, sie wären abgetan
- 完了形: ich sei abgetan gewesen, du seiest abgetan gewesen, er sei abgetan gewesen, wir seien abgetan gewesen, ihr seiet abgetan gewesen, sie seien abgetan gewesen
- 過去完了: ich wäre abgetan gewesen, du wärest abgetan gewesen, er wäre abgetan gewesen, wir wären abgetan gewesen, ihr wäret abgetan gewesen, sie wären abgetan gewesen
- 未来時制 I: ich werde abgetan sein, du werdest abgetan sein, er werde abgetan sein, wir werden abgetan sein, ihr werdet abgetan sein, sie werden abgetan sein
- 未来完了形: ich werde abgetan gewesen sein, du werdest abgetan gewesen sein, er werde abgetan gewesen sein, wir werden abgetan gewesen sein, ihr werdet abgetan gewesen sein, sie werden abgetan gewesen sein
仮定法 II (würde) 状態受動態
- 過去未完了時制: ich würde abgetan sein, du würdest abgetan sein, er würde abgetan sein, wir würden abgetan sein, ihr würdet abgetan sein, sie würden abgetan sein
- 過去完了: ich würde abgetan gewesen sein, du würdest abgetan gewesen sein, er würde abgetan gewesen sein, wir würden abgetan gewesen sein, ihr würdet abgetan gewesen sein, sie würden abgetan gewesen sein
命令法 状態受動態
- 現在形: sei (du) abgetan, seien wir abgetan, seid (ihr) abgetan, seien Sie abgetan
不定詞/分詞 状態受動態
- 不定詞 I: abgetan sein, abgetan zu sein
- 不定詞 II: abgetan gewesen sein, abgetan gewesen zu sein
- 分詞 I: abgetan seiend
- 分詞 II: abgetan gewesen