ドイツ語動詞flötenの活用 〈状態受動態〉
動詞 flöten の活用 (笛のような音を出す, 高い声で話す)は規則的です。 基本形はist geflötet、war geflötet、ist geflötet gewesenです。 flöten の助動詞は「haben」です。 状態受動態で屈折し、主節として使われます。 よりよく理解するために、動詞 flöten の無数の例が用意されています。 練習と定着のために、flöten の無料ワークシートもあります。 flötenを活用できるだけでなく、すべてのドイツ語の動詞も活用できます。 この動詞は「Zertifikat Deutsch」またはレベルC2の語彙に含まれます。 コメント ☆
C2 · 規則的な · haben
ist geflötet · war geflötet · ist geflötet gewesen
-e の追加
flute, pipe, whistle, play the flute, warble, do a blow job, play on the flute, play on the recorder, play the recorder, say in honeyed tones, speak in dulcet tones
/ˈfløːtən/ · /ˈfløːtət/ · /ˈfløːtə/ · /ɡəˈfløːtət/
flötenähnliche Töne hervorbringen; in hohen Tönen jemandem etwas erzählen; pfeifen, Flöte spielen, abhanden gekommen, säuseln
(対格)
» Ein Pirol flötete
. A oriole whistled.
flöten の単純な活用形(現在形、過去形、命令形、接続法)
現在形
| ich | bin | geflötet |
| du | bist | geflötet |
| er | ist | geflötet |
| wir | sind | geflötet |
| ihr | seid | geflötet |
| sie | sind | geflötet |
過去未完了時制
| ich | war | geflötet |
| du | warst | geflötet |
| er | war | geflötet |
| wir | waren | geflötet |
| ihr | wart | geflötet |
| sie | waren | geflötet |
接続法 I
| ich | sei | geflötet |
| du | seiest | geflötet |
| er | sei | geflötet |
| wir | seien | geflötet |
| ihr | seiet | geflötet |
| sie | seien | geflötet |
接続法過去
| ich | wäre | geflötet |
| du | wärest | geflötet |
| er | wäre | geflötet |
| wir | wären | geflötet |
| ihr | wäret | geflötet |
| sie | wären | geflötet |
直説法
動詞flötenは、直説法状態受動態で現在形、過去形、未来形に活用されます
現在形
| ich | bin | geflötet |
| du | bist | geflötet |
| er | ist | geflötet |
| wir | sind | geflötet |
| ihr | seid | geflötet |
| sie | sind | geflötet |
過去未完了時制
| ich | war | geflötet |
| du | warst | geflötet |
| er | war | geflötet |
| wir | waren | geflötet |
| ihr | wart | geflötet |
| sie | waren | geflötet |
完了形
| ich | bin | geflötet | gewesen |
| du | bist | geflötet | gewesen |
| er | ist | geflötet | gewesen |
| wir | sind | geflötet | gewesen |
| ihr | seid | geflötet | gewesen |
| sie | sind | geflötet | gewesen |
過去完了
| ich | war | geflötet | gewesen |
| du | warst | geflötet | gewesen |
| er | war | geflötet | gewesen |
| wir | waren | geflötet | gewesen |
| ihr | wart | geflötet | gewesen |
| sie | waren | geflötet | gewesen |
未来形 I
| ich | werde | geflötet | sein |
| du | wirst | geflötet | sein |
| er | wird | geflötet | sein |
| wir | werden | geflötet | sein |
| ihr | werdet | geflötet | sein |
| sie | werden | geflötet | sein |
接続法
動詞flötenの接続法I・IIおよび現在時制、過去時制、完了時制、過去完了時制、未来時制での活用。
接続法 I
| ich | sei | geflötet |
| du | seiest | geflötet |
| er | sei | geflötet |
| wir | seien | geflötet |
| ihr | seiet | geflötet |
| sie | seien | geflötet |
接続法過去
| ich | wäre | geflötet |
| du | wärest | geflötet |
| er | wäre | geflötet |
| wir | wären | geflötet |
| ihr | wäret | geflötet |
| sie | wären | geflötet |
完了接法
| ich | sei | geflötet | gewesen |
| du | seiest | geflötet | gewesen |
| er | sei | geflötet | gewesen |
| wir | seien | geflötet | gewesen |
| ihr | seiet | geflötet | gewesen |
| sie | seien | geflötet | gewesen |
接続法 過去完了
| ich | wäre | geflötet | gewesen |
| du | wärest | geflötet | gewesen |
| er | wäre | geflötet | gewesen |
| wir | wären | geflötet | gewesen |
| ihr | wäret | geflötet | gewesen |
| sie | wären | geflötet | gewesen |
仮定法 II (würde)
接続法IIの代用形は、有限動詞として「würde」とともに活用されます。
命令法
動詞flötenの命令形 状態受動態 現在時制の活用形
不定詞/分詞
状態受動態におけるflötenの不定形(zu付きの分詞と不定詞)
例
flöten の例文
-
Ein Pirol
flötete
.
A oriole whistled.
-
Eine Amsel
flötete
im Baum.
A blackbird was singing in the tree.
-
Wenn der Chef kommt, ist die Gemütlichkeit
flöten
.
When the boss comes, the coziness is gone.
-
Sehnsüchtig
flötete
die Amsel ihr Abendlied.
The blackbird longingly sang its evening song.
-
Und die Ida,
flötete
die Dame, die sei ja schon so groß und hübsch.
And Ida, the lady whistled, she is already so big and pretty.
-
Die Sonne scheint milde, ein Duft von Frühling würzt die Luft, Rotkehlchen perlen ihre Lieder, die Amseln
flöten
, und sogar Lerchen tirilieren bereits.
The sun shines gently, a scent of spring spices the air, robins pearl their songs, blackbirds whistle, and even larks are already trilling.
例
翻訳
ドイツ語の flöten の翻訳
-
flöten
flute, pipe, whistle, play the flute, warble, do a blow job, play on the flute, play on the recorder
издавать свистящие звуки, рассказывать, свитать, говорить, играть, сказать елейным голосом, сыграть
cantar, gorgoritear, gorjear, silbar, sonidos de flauta, tocar, tocar flauta, tocar la flauta
flûter, siffler, produire des sons de flûte, raconter, susurrer
flüt çalmak, flütlemek, nağme, ötmek, şarkı söylemek
assobiar, contar, flautar, flautear, narrar, tocar flauta
fischiare, avere rapporti orali, cantare, eseguire al flauto, fischiettare, flautare, suonare, suonare al flauto
cânta, povesti, produce sunete asemănătoare cu flautul
fújni, mesélni
fletnie, grać na flecie, gwizdać, opowiadać, szczebiotać, zagwizdać, zaświergotać, świergotać
φλάουτο, χαϊδεύομαι, ψιθυρίζω
fluiten, fellatie doen, pijpen, zingen
pískat, flétna, pískat na flétnu, vyprávět, zapískat na flétnu
flöjta, flöta, pipa, sjunga, spela flöjt
fløjte, fortælle, spille på fløjte
笛のような音を出す, 高い声で話す
contar, flotar, xerrar
kertoa, laulaa, soittaa huilua, viheltää
fløyte, fortelle
kantatzea, melodia
svirati, pričati, sviranje
приказна, развлекувам, свирење
piskati, povedati
fúkať, rozprávať
svirati, pričati
svirati, pjevati
свистіти, розповідати, флейтові звуки
разказвам, свирене на флейта
размаўляць, спяваць, флейтаваць
berkicau, memainkan seruling, mencicit
líu lo, nói the thé, thổi sáo
chirillamoq, flüt chalmoq, piqillamoq
चहकना, चहचहाना, बांसुरी बजाना
叽喳, 吹长笛, 尖声说
พูดเสียงแหลม, เจื้อยแจ้ว, เป่าขลุ่ย
지저귀다, 짹짹거리다, 피리 불다
cikildəmək, cəh-cəh etmək, flüt çalmaq
ფლეიტის დაკვრა, ჭიკჭიკება
কিচিরমিচির করা, চিঁচিঁ করা, বাঁশি বাজানো
cicëroj, luaj flautën
किलबिल करणे, चिवचिव करणे, बांसुरी वाजवणे
चिरबिराउनु, बाँसुरी बजाउन
ఈల వేయు, ఎత్తు స్వరంలో చెప్పు
spēlēt flautu, čiepstēt, čivināt
கீச்சிடு, விசில் ஊது
vidistama, vilistama
ճվճվալ, սուլել
bi dengê bilind gotin, kaval çal
לנגן، לשיר
صوت صفير، عزف، غناء
قصه گفتن، نواختن
بانسری، سرگوشی کرنا، چپکے سے بتانا
flöten in dict.cc
翻訳
定義
flöten の意味と類義語- flötenähnliche Töne hervorbringen
- pfeifen
- in hohen Tönen jemandem etwas erzählen
- pfeifen,, Flöte spielen, abhanden gekommen, säuseln, singen (Vogel)
意味 同義語
活用規則
活用の詳細なルール
派生語
flöten の派生形
≡ adaptieren
≡ abonnieren
≡ adden
≡ addizieren
≡ adhärieren
≡ abortieren
≡ achseln
≡ achteln
≡ achten
≡ adeln
≡ adoptieren
≡ anflöten
≡ ackern
≡ adorieren
≡ aasen
≡ addieren
辞書
すべての翻訳辞書
ドイツ語動詞flötenの活用
flöten のすべての動詞時制のまとめ
動詞「geflötet sein」の活用は、すべての単数・複数形、全ての人称(1人称、2人称、3人称)を含む動詞表としてオンラインで分かりやすく表示されます。geflötet seinの活用は、宿題、テスト、試験、学校のドイツ語授業、ドイツ語学習、大学の勉強や成人教育に役立ちます。特にドイツ語学習者にとって、動詞の正しい活用や正しい形(ist geflötet - war geflötet - ist geflötet gewesen)を知ることは非常に重要です。詳細はWiktionary flötenおよびDudenのflötenをご覧ください。
flöten の活用
| 現在形 | 過去未完了時制 | 接続法 I | 接続法 II | 命令法 | |
|---|---|---|---|---|---|
| ich | bin geflötet | war geflötet | sei geflötet | wäre geflötet | - |
| du | bist geflötet | warst geflötet | seiest geflötet | wärest geflötet | sei geflötet |
| er | ist geflötet | war geflötet | sei geflötet | wäre geflötet | - |
| wir | sind geflötet | waren geflötet | seien geflötet | wären geflötet | seien geflötet |
| ihr | seid geflötet | wart geflötet | seiet geflötet | wäret geflötet | seid geflötet |
| sie | sind geflötet | waren geflötet | seien geflötet | wären geflötet | seien geflötet |
直説法 状態受動態
- 現在形: ich bin geflötet, du bist geflötet, er ist geflötet, wir sind geflötet, ihr seid geflötet, sie sind geflötet
- 過去未完了時制: ich war geflötet, du warst geflötet, er war geflötet, wir waren geflötet, ihr wart geflötet, sie waren geflötet
- 完了形: ich bin geflötet gewesen, du bist geflötet gewesen, er ist geflötet gewesen, wir sind geflötet gewesen, ihr seid geflötet gewesen, sie sind geflötet gewesen
- 過去完了: ich war geflötet gewesen, du warst geflötet gewesen, er war geflötet gewesen, wir waren geflötet gewesen, ihr wart geflötet gewesen, sie waren geflötet gewesen
- 未来時制 I: ich werde geflötet sein, du wirst geflötet sein, er wird geflötet sein, wir werden geflötet sein, ihr werdet geflötet sein, sie werden geflötet sein
- 未来完了形: ich werde geflötet gewesen sein, du wirst geflötet gewesen sein, er wird geflötet gewesen sein, wir werden geflötet gewesen sein, ihr werdet geflötet gewesen sein, sie werden geflötet gewesen sein
接続法 状態受動態
- 現在形: ich sei geflötet, du seiest geflötet, er sei geflötet, wir seien geflötet, ihr seiet geflötet, sie seien geflötet
- 過去未完了時制: ich wäre geflötet, du wärest geflötet, er wäre geflötet, wir wären geflötet, ihr wäret geflötet, sie wären geflötet
- 完了形: ich sei geflötet gewesen, du seiest geflötet gewesen, er sei geflötet gewesen, wir seien geflötet gewesen, ihr seiet geflötet gewesen, sie seien geflötet gewesen
- 過去完了: ich wäre geflötet gewesen, du wärest geflötet gewesen, er wäre geflötet gewesen, wir wären geflötet gewesen, ihr wäret geflötet gewesen, sie wären geflötet gewesen
- 未来時制 I: ich werde geflötet sein, du werdest geflötet sein, er werde geflötet sein, wir werden geflötet sein, ihr werdet geflötet sein, sie werden geflötet sein
- 未来完了形: ich werde geflötet gewesen sein, du werdest geflötet gewesen sein, er werde geflötet gewesen sein, wir werden geflötet gewesen sein, ihr werdet geflötet gewesen sein, sie werden geflötet gewesen sein
仮定法 II (würde) 状態受動態
- 過去未完了時制: ich würde geflötet sein, du würdest geflötet sein, er würde geflötet sein, wir würden geflötet sein, ihr würdet geflötet sein, sie würden geflötet sein
- 過去完了: ich würde geflötet gewesen sein, du würdest geflötet gewesen sein, er würde geflötet gewesen sein, wir würden geflötet gewesen sein, ihr würdet geflötet gewesen sein, sie würden geflötet gewesen sein
命令法 状態受動態
- 現在形: sei (du) geflötet, seien wir geflötet, seid (ihr) geflötet, seien Sie geflötet
不定詞/分詞 状態受動態
- 不定詞 I: geflötet sein, geflötet zu sein
- 不定詞 II: geflötet gewesen sein, geflötet gewesen zu sein
- 分詞 I: geflötet seiend
- 分詞 II: geflötet gewesen