ドイツ語動詞über-fallen (ist)の活用 〈状態受動態〉 〈従属節〉
動詞 überfallen の活用 (強盗する, 襲撃する) は不規則です。 基本形は... übergefallen ist、... übergefallen war、... übergefallen gewesen istです。 アプラウトは語幹母音 a - ie - a で行われます。 überfallen の助動詞は「sein」です。 しかし、「haben」という助動詞を使う時制もあります。 überfallen の最初の音節 über- は分離可能です。 また、分離できない形でも現れることがあります。 状態受動態で屈折し、従属節として使われます。 よりよく理解するために、動詞 überfallen の無数の例が用意されています。 練習と定着のために、überfallen の無料ワークシートもあります。 überfallenを活用できるだけでなく、すべてのドイツ語の動詞も活用できます。 この動詞は「Zertifikat Deutsch」またはレベルB1の語彙に含まれます。 コメント ☆
über-fallen (ist) の単純な活用形(現在形、過去形、命令形、接続法)
現在形
... | ich | übergefallen | bin |
... | du | übergefallen | bist |
... | er | übergefallen | ist |
... | wir | übergefallen | sind |
... | ihr | übergefallen | seid |
... | sie | übergefallen | sind |
過去未完了時制
... | ich | übergefallen | war |
... | du | übergefallen | warst |
... | er | übergefallen | war |
... | wir | übergefallen | waren |
... | ihr | übergefallen | wart |
... | sie | übergefallen | waren |
接続法 I
... | ich | übergefallen | sei |
... | du | übergefallen | seiest |
... | er | übergefallen | sei |
... | wir | übergefallen | seien |
... | ihr | übergefallen | seiet |
... | sie | übergefallen | seien |
接続法過去
... | ich | übergefallen | wäre |
... | du | übergefallen | wärest |
... | er | übergefallen | wäre |
... | wir | übergefallen | wären |
... | ihr | übergefallen | wäret |
... | sie | übergefallen | wären |
直説法
動詞über-fallen (ist)は、直説法状態受動態で現在形、過去形、未来形に活用されます
現在形
... | ich | übergefallen | bin |
... | du | übergefallen | bist |
... | er | übergefallen | ist |
... | wir | übergefallen | sind |
... | ihr | übergefallen | seid |
... | sie | übergefallen | sind |
過去未完了時制
... | ich | übergefallen | war |
... | du | übergefallen | warst |
... | er | übergefallen | war |
... | wir | übergefallen | waren |
... | ihr | übergefallen | wart |
... | sie | übergefallen | waren |
完了形
... | ich | übergefallen | gewesen | bin |
... | du | übergefallen | gewesen | bist |
... | er | übergefallen | gewesen | ist |
... | wir | übergefallen | gewesen | sind |
... | ihr | übergefallen | gewesen | seid |
... | sie | übergefallen | gewesen | sind |
過去完了
... | ich | übergefallen | gewesen | war |
... | du | übergefallen | gewesen | warst |
... | er | übergefallen | gewesen | war |
... | wir | übergefallen | gewesen | waren |
... | ihr | übergefallen | gewesen | wart |
... | sie | übergefallen | gewesen | waren |
接続法
動詞über-fallen (ist)の接続法I・IIおよび現在時制、過去時制、完了時制、過去完了時制、未来時制での活用。
接続法 I
... | ich | übergefallen | sei |
... | du | übergefallen | seiest |
... | er | übergefallen | sei |
... | wir | übergefallen | seien |
... | ihr | übergefallen | seiet |
... | sie | übergefallen | seien |
接続法過去
... | ich | übergefallen | wäre |
... | du | übergefallen | wärest |
... | er | übergefallen | wäre |
... | wir | übergefallen | wären |
... | ihr | übergefallen | wäret |
... | sie | übergefallen | wären |
完了接法
... | ich | übergefallen | gewesen | sei |
... | du | übergefallen | gewesen | seiest |
... | er | übergefallen | gewesen | sei |
... | wir | übergefallen | gewesen | seien |
... | ihr | übergefallen | gewesen | seiet |
... | sie | übergefallen | gewesen | seien |
接続法 過去完了
... | ich | übergefallen | gewesen | wäre |
... | du | übergefallen | gewesen | wärest |
... | er | übergefallen | gewesen | wäre |
... | wir | übergefallen | gewesen | wären |
... | ihr | übergefallen | gewesen | wäret |
... | sie | übergefallen | gewesen | wären |
仮定法 II (würde)
接続法IIの代用形は、有限動詞として「würde」とともに活用されます。
命令法
動詞über-fallen (ist)の命令形 状態受動態 現在時制の活用形
不定詞/分詞
状態受動態におけるüber-fallen (ist)の不定形(zu付きの分詞と不定詞)
翻訳
ドイツ語の über-fallen (ist) の翻訳
-
über-fallen (ist)
collapse, fall, jump over, overcome
нападать, атаковать, нагрянуть, напасть, ограбление, перепрыгивание, прыжок
brincar, caer, dejarse llevar, saltar
chuter, sauter, tomber
aşmak, baskın yapmak, soygun yapmak, üstünden atlamak
assaltar, atacar
assaltare, cadere su, saltare, sopraffare, sorpassare, superare
ataca, jefui
megszállni, támadni, átugrani
atakować, napadać, napadać na
επίθεση, ληστεία
overvallen, aanvallen, overrompelen
napadnout, přepadnout
angripa, överfalla
angribe, overfalde
強盗する, 襲撃する
cau, caure, saltar, superar
hyökätä, ryöstää
angripe, overfalle
eraso, gainditu, lapurtu
napasti, pljačkati
напад, прескокнување, пљачка
napasti, oblasti, preskočiti
napadnúť, prekonávať, prepadnúť
napasti, pljačkati
napasti, pljačkati, preskočiti
грабувати, нападати, перепригнути, перестрибнути
нападение, обир
захопліваць, нападаць, пераскочыць
melompati rintangan, terguling, tumbang
ngã, nhảy qua chướng ngại vật, đổ
ag'darilmoq, to'siqni sakrab o'tish, yiqilmoq
उलट जाना, गिर पड़ना, बाधा पार करना
倾倒, 翻倒, 跨越障碍物, 跳过障碍物
กระโดดข้ามสิ่งกีดขวาง, คว่ำ, ล้ม
넘어지다, 쓰러지다, 장애물을 뛰어넘다
devrilmək, maneəni keçmək, yıxılmaq
გადაბრუნება, გადახტომა, დავარდნა
উল্টে পড়া, পড়ে যাওয়া, বাধা লাফিয়ে পার হওয়া
kërcen mbi pengesë, përmbysem, rrëzohem
अडथळा ओलांडणे, कोसळणे, উলटणे
अडचनलाई उफ्रेर पार गर्नु, उल्टिनु, लड्नु
అడ్డంకిని దూకి దాటడం, పడిపోవడం, బోల్తా పడటం
apgāzties, lēkt pāri šķērslim
கவிழ், தடை தாண்டுவது, விழு
takistuse üle hüpata, ümber kukkuma, ümber minema
խոչընդոտը ցատկելով հատել, շուռ գալ, շրջվել
bazdan, ketin, qevzîn, xwarê ketin
לְהִתְמַקֵּד، לגנוב، לתקוף
اقتحام، مهاجمة، هجوم
حمله کردن، غافلگیر کردن
حملہ کرنا، لوٹنا
über-fallen (ist) in dict.cc
翻訳
定義
über-fallen (ist) の意味と類義語- [Militär] überraschend angreifen
- einen Raub durchführen
- unvorbereitet mit etw. konfrontieren, bestürmen
- von Gefühlen ergriffen werden
- dem Schwerpunkt nachgebend dorthin fallen ...
意味 同義語
活用規則
活用の詳細なルール
派生語
über-fallen (ist) の派生形
≡ überbauen
≡ flachfallen
≡ überblättern
≡ fallen
≡ überbacken
≡ überbremsen
≡ entfallen
≡ herabfallen
≡ abfallen
≡ überarbeiten
≡ auffallen
≡ überbinden
≡ einfallen
≡ überbeißen
≡ überbringen
≡ überbleiben
辞書
すべての翻訳辞書
ドイツ語動詞überfallenの活用
über-fallen (ist) のすべての動詞時制のまとめ
動詞「über·gefallen sein」の活用は、すべての単数・複数形、全ての人称(1人称、2人称、3人称)を含む動詞表としてオンラインで分かりやすく表示されます。über·gefallen seinの活用は、宿題、テスト、試験、学校のドイツ語授業、ドイツ語学習、大学の勉強や成人教育に役立ちます。特にドイツ語学習者にとって、動詞の正しい活用や正しい形(... übergefallen ist - ... übergefallen war - ... übergefallen gewesen ist)を知ることは非常に重要です。詳細はWiktionary überfallenおよびDudenのüberfallenをご覧ください。
überfallen の活用
現在形 | 過去未完了時制 | 接続法 I | 接続法 II | 命令法 | |
---|---|---|---|---|---|
ich | ... übergefallen bin | ... übergefallen war | ... übergefallen sei | ... übergefallen wäre | - |
du | ... übergefallen bist | ... übergefallen warst | ... übergefallen seiest | ... übergefallen wärest | sei übergefallen |
er | ... übergefallen ist | ... übergefallen war | ... übergefallen sei | ... übergefallen wäre | - |
wir | ... übergefallen sind | ... übergefallen waren | ... übergefallen seien | ... übergefallen wären | seien übergefallen |
ihr | ... übergefallen seid | ... übergefallen wart | ... übergefallen seiet | ... übergefallen wäret | seid übergefallen |
sie | ... übergefallen sind | ... übergefallen waren | ... übergefallen seien | ... übergefallen wären | seien übergefallen |
直説法 状態受動態
- 現在形: ... ich übergefallen bin, ... du übergefallen bist, ... er übergefallen ist, ... wir übergefallen sind, ... ihr übergefallen seid, ... sie übergefallen sind
- 過去未完了時制: ... ich übergefallen war, ... du übergefallen warst, ... er übergefallen war, ... wir übergefallen waren, ... ihr übergefallen wart, ... sie übergefallen waren
- 完了形: ... ich übergefallen gewesen bin, ... du übergefallen gewesen bist, ... er übergefallen gewesen ist, ... wir übergefallen gewesen sind, ... ihr übergefallen gewesen seid, ... sie übergefallen gewesen sind
- 過去完了: ... ich übergefallen gewesen war, ... du übergefallen gewesen warst, ... er übergefallen gewesen war, ... wir übergefallen gewesen waren, ... ihr übergefallen gewesen wart, ... sie übergefallen gewesen waren
- 未来時制 I: ... ich übergefallen sein werde, ... du übergefallen sein wirst, ... er übergefallen sein wird, ... wir übergefallen sein werden, ... ihr übergefallen sein werdet, ... sie übergefallen sein werden
- 未来完了形: ... ich übergefallen gewesen sein werde, ... du übergefallen gewesen sein wirst, ... er übergefallen gewesen sein wird, ... wir übergefallen gewesen sein werden, ... ihr übergefallen gewesen sein werdet, ... sie übergefallen gewesen sein werden
接続法 状態受動態
- 現在形: ... ich übergefallen sei, ... du übergefallen seiest, ... er übergefallen sei, ... wir übergefallen seien, ... ihr übergefallen seiet, ... sie übergefallen seien
- 過去未完了時制: ... ich übergefallen wäre, ... du übergefallen wärest, ... er übergefallen wäre, ... wir übergefallen wären, ... ihr übergefallen wäret, ... sie übergefallen wären
- 完了形: ... ich übergefallen gewesen sei, ... du übergefallen gewesen seiest, ... er übergefallen gewesen sei, ... wir übergefallen gewesen seien, ... ihr übergefallen gewesen seiet, ... sie übergefallen gewesen seien
- 過去完了: ... ich übergefallen gewesen wäre, ... du übergefallen gewesen wärest, ... er übergefallen gewesen wäre, ... wir übergefallen gewesen wären, ... ihr übergefallen gewesen wäret, ... sie übergefallen gewesen wären
- 未来時制 I: ... ich übergefallen sein werde, ... du übergefallen sein werdest, ... er übergefallen sein werde, ... wir übergefallen sein werden, ... ihr übergefallen sein werdet, ... sie übergefallen sein werden
- 未来完了形: ... ich übergefallen gewesen sein werde, ... du übergefallen gewesen sein werdest, ... er übergefallen gewesen sein werde, ... wir übergefallen gewesen sein werden, ... ihr übergefallen gewesen sein werdet, ... sie übergefallen gewesen sein werden
仮定法 II (würde) 状態受動態
- 過去未完了時制: ... ich übergefallen sein würde, ... du übergefallen sein würdest, ... er übergefallen sein würde, ... wir übergefallen sein würden, ... ihr übergefallen sein würdet, ... sie übergefallen sein würden
- 過去完了: ... ich übergefallen gewesen sein würde, ... du übergefallen gewesen sein würdest, ... er übergefallen gewesen sein würde, ... wir übergefallen gewesen sein würden, ... ihr übergefallen gewesen sein würdet, ... sie übergefallen gewesen sein würden
命令法 状態受動態
- 現在形: sei (du) übergefallen, seien wir übergefallen, seid (ihr) übergefallen, seien Sie übergefallen
不定詞/分詞 状態受動態
- 不定詞 I: übergefallen sein, übergefallen zu sein
- 不定詞 II: übergefallen gewesen sein, übergefallen gewesen zu sein
- 分詞 I: übergefallen seiend
- 分詞 II: übergefallen gewesen