Nikolaiの英雄的な行い 732

ここでは、定期的かつ絶え間なく新しいエントリーを作成し、既存のものを評価してくれた私たちのヒーロー Nikolai を称えます。これにより、このウェブサイトはより情報豊富で役立つものになりました。このドイツ語ウェブサイトおよび私たちのドイツ語アプリの他のすべてのユーザーもその恩恵を受けています。ありがとう、Nikolai!

Nikolai の翻訳

私たちのヒーローNikolaiが次の新しいエントリーを追加しました


sich allmählich herausbilden, langsam entstehen
ドイツ語 erwachsen = ロシア語 возникать

reif; (sich) ergeben; aufkommen; mannbar; mündig; (sich) bilden
ドイツ語 erwachsen = ロシア語 взрослеть

etwas kurz und oberflächlich backen; überbacken
ドイツ語 gratinieren = ロシア語 запекать

jemanden, etwas in ein bestehendes (Sozial)Gefüge oder System aufnehmen, einordnen; angleichen; anpassen; aufnehmen; einfügen; eingliedern
ドイツ語 integrieren = ロシア語 интегрировать

wenige/keine Unterschiede zu einer anderen Sache aufweisen; entsprechen; gleichkommen; übereinstimmen; (sich) ähneln; ähneln
ドイツ語 gleichen = ロシア語 быть похожим

darauf achten oder nachfragen, was zu einer bestimmten Angelegenheit gesagt wird; herumfragen; Erkundigungen einziehen; Informationen einholen; (sich) schlaumachen; herumhorchen
ドイツ語 umhören = ロシア語 слушать друг друга

stattfinden, sich ereignen, getan werden (der Inhalt des Tuns steckt im Subjekt des Satzes); (sich) ereignen; passieren; geschehen; ergehen; kommen zu (es)
ドイツ語 erfolgen = ロシア語 состояться

bekanntmachen, zum Kauf auffordern; anpreisen; inserieren
ドイツ語 werben = ロシア語 рекламировать

versuchen, jemand zu einem gewünschten Verhalten zu bewegen; buhlen
ドイツ語 werben = ロシア語 принуждать

einen potentiellen Partner versuchen zu überzeugen; buhlen; freien; den Hof machen
ドイツ語 werben = ロシア語 вербовать

aufhören zu brennen
ドイツ語 löschen = ロシア語 гасить

über etwas prüfend und intensiv nachdenken; abwägen; bedenken; reflektieren; umdenken; nachdenken
ドイツ語 überdenken = ロシア語 обдумывать

etwas errechnen; berechnen; errechnen
ドイツ語 ermitteln = ロシア語 вычислять

in einer Strafsache Untersuchungen durchführen
ドイツ語 ermitteln = ロシア語 вести расследование

undiszipliniertes Verhalten zeigen, unbeherrscht sein; sich ~ lassen
ドイツ語 gehen = ロシア語 расходиться

etwas eine Form oder Gestalt geben; gestalten; herausarbeiten; kneten; machen; modellieren
ドイツ語 formen = ロシア語 формовать

den Charakter einer Person beeinflussen; beeinflussen; einwirken; erziehen; prägen
ドイツ語 formen = ロシア語 воспитывать

eine andere Form oder Gestalt bekommen
ドイツ語 formen = ロシア語 оформлять

für be- oder verhindern; behindern; verhindern; hemmen
ドイツ語 hindern = ロシア語 препятствовать

den Wahrheitsgehalt einer Aussage oder eines Sachverhalts bejahen oder zumindest erhärten; bejahen; zustimmen; beweisen; verifizieren; bekräftigen
ドイツ語 bestätigen = ロシア語 подтверждать

ein Angebot annehmen; annehmen
ドイツ語 bestätigen = ロシア語 соглашаться

Anerkennung leisten; anerkennen; loben
ドイツ語 bestätigen = ロシア語 признавать

eine Ernennung formal in Kraft setzen
ドイツ語 bestätigen = ロシア語 назначать

sich einem Gegenstand entgegen strecken, um ihn zu ergreifen; greifen
ドイツ語 langen = ロシア語 протянуть

ausreichend vorhanden sein, genügend verfügbar sein; genügen; ausreichen; sich ausgehen; auslangen; hinreichen
ドイツ語 langen = ロシア語 быть достаточным

etwas fertig machen; zu Ende bringen; vollenden; abschließen; hinter sich bringen
ドイツ語 erledigen = ロシア語 заканчивать

nicht mehr der Vollendung bedürfen; ohne Zutun fertig werden
ドイツ語 erledigen = ロシア語 исполнять

etwas genau bestimmen; befehlen; beschließen; bestimmen; determinieren; festschreiben
ドイツ語 festlegen = ロシア語 назначать

einen Geldbetrag längerfristig anlegen; investieren; festnageln
ドイツ語 festlegen = ロシア語 вкладывать

sich etwas sparen, auf etwas verzichten; sich sparen; sich ersparen; es unterlassen; es sein lassen / seinlassen
ドイツ語 schenken = ロシア語 освобождать

nach den persönlichen Erfahrungen beurteilen; sich eine Meinung über etwas, jemanden bilden
ドイツ語 einschätzen = ロシア語 оценивать

den Wert oder die Qualität von etwas abschätzen, bestimmen oder festlegen; würdigen; benoten; kategorisieren; beziffern (auf); beurteilen
ドイツ語 bewerten = ロシア語 оценивать

etwas Wünschen oder Ansprüchen gerecht werden; eintreffen; entsprechen; gerechtwerden; realisieren wahr werden lassen
ドイツ語 erfüllen = ロシア語 исполнять

Platz einnehmen, sich verbreiten; ausbreiten; ausdehnen; ausfüllen; durchdringen; durchfluten
ドイツ語 erfüllen = ロシア語 занимать

auf meist positive Art beschäftigen und so Zeit des Lebens ausfüllen; ausfüllen; beschäftigen; glücklich machen
ドイツ語 erfüllen = ロシア語 забавляться

etwas mit jemandem gemeinsam haben
ドイツ語 teilen = ロシア語 делиться

etwas durch eigene Arbeit verdienen; verdienen
ドイツ語 erwerben = ロシア語 зарабатывать

sich Wissen oder Fähigkeiten durch Lernen aneignen; sich etwas aneignen; erlernen; lernen
ドイツ語 erwerben = ロシア語 обучаться

sich ein bestimmtes Ansehen oder Vertrauen aneignen
ドイツ語 erwerben = ロシア語 заслуживать

in Flammen stehen, dem Feuer ausgesetzt sein; lodern; in Flammen stehen; flackern; knistern; sengen
ドイツ語 brennen = ロシア語 гореть

für jemanden, etwas eine Zuneigung empfinden; für jemanden Feuer und Flamme sein
ドイツ語 brennen = ロシア語 отжигать

brennbar sein
ドイツ語 brennen = ロシア語 быть огнеопасным

eine künstliche Lichtquelle ist in Betrieb; an sein; leuchten
ドイツ語 brennen = ロシア語 гореть

Hitze ausstrahlen
ドイツ語 brennen = ロシア語 греть

die Haut, Augen oder Schleimhäute reizen; schmerzen; beißen
ドイツ語 brennen = ロシア語 жечься

durch Hitze (meist in einem Ofen) die Eigenschaften von Ton und anderen Materialien verändern; härten
ドイツ語 brennen = ロシア語 обжигать

durch Destillation den Alkoholgehalt eines alkoholischen Getränkes erhöhen; destillieren
ドイツ語 brennen = ロシア語 перегонять

mit einem Brenner eine Zusammenstellung von Musik- oder anderen Daten auf CD oder DVD archivieren/kopieren
ドイツ語 brennen = ロシア語 прожигать

sich für etwas Gutes erkenntlich zeigen; belohnen; vergelten
ドイツ語 lohnen = ロシア語 оправдаться

von Nutzen, Vorteil sein; sich auszahlen; dafürstehen; sich rentieren
ドイツ語 lohnen = ロシア語 окупаться

zur Folge haben, als Resultat haben; folgen; machen; resultieren
ドイツ語 ergeben = ロシア語 получаться

sich zu etwas fügen, sich zutragen, geschehen, sich treffen; begeben; ereignen; geschehen; passieren; treffen
ドイツ語 ergeben = ロシア語 случаться

keinen Widerstand mehr leisten; aufgeben; kapitulieren; resignieren
ドイツ語 ergeben = ロシア語 сдаться

psychisch beeindrucken; innerlich beschäftigen; rühren; persuadieren; (jemanden) anfassen; anrühren
ドイツ語 bewegen = ロシア語 впечатлить

von irgendwo verwiesen werden; rausschmeißen; verweisen
ドイツ語 fliegen = ロシア語 полететь

ein Luftfahrzeug führen; führen; pilotieren
ドイツ語 fliegen = ロシア語 пилотировать

eine Hoffnung, einen Wunsch oder eine Erwartung nicht erfüllen oder zerstören; entmutigen; desillusionieren; frustrieren; deprimieren; unbefriedigt lassen
ドイツ語 enttäuschen = ロシア語 разочаровываться

etwas bekommen, empfangen; empfangen; bekommen; hinnehmen
ドイツ語 erhalten = ロシア語 получать

etwas bewahren; bewahren; konservieren
ドイツ語 erhalten = ロシア語 сохранять

jemanden ernähren, unterhalten; ernähren; unterhalten; verpflegen
ドイツ語 erhalten = ロシア語 содержать

etwas ausweiten, strecken, vergrößern
ドイツ語 dehnen = ロシア語 растягивать

etwas zeitlich hinausziehen, hinauszögern
ドイツ語 dehnen = ロシア語 отсрочить

etwas reservieren lassen; vorbestellen
ドイツ語 buchen = ロシア語 бронировать

eine Reservierung entgegennehmen; reservieren
ドイツ語 buchen = ロシア語 резервировать

etwas beschaffen; heimlich mitnehmen; beschaffen; kaufen; käuflich erwerben; beliefern
ドイツ語 besorgen = ロシア語 заготовлять

mit jemandem koitieren
ドイツ語 besorgen = ロシア語 заботиться

sich um etwas sorgen
ドイツ語 besorgen = ロシア語 заботиться

eine Versicherung abschließen; mit jemandem einen Vertrag schließen und die Kosten bei einem Schaden übernehmen
ドイツ語 versichern = ロシア語 страховать

jemandem mit Überzeugung/entschieden sagen, dass etwas wahr und zutreffend oder gewiss und sicher ist; beteuern; bestätigen; zusichern
ドイツ語 versichern = ロシア語 утверждать

jemandem mit Überzeugung/entschieden sagen, dass etwas gewiss und sicher ist
ドイツ語 versichern = ロシア語 заявлять

etwas vor Gefahren oder Zugriff bewahren, etwas sicher machen; sichern
ドイツ語 versichern = ロシア語 обезопасить

sich um eine Anstellung, um eine Kandidatur, um eine Ausschreibung oder Ähnliches in einem bestimmten Verfahren bemühen; sich anbieten; sich zur Verfügung stellen
ドイツ語 bewerben = ロシア語 конкурировать

für etwas werben, etwas protegieren, etwas popularisieren
ドイツ語 bewerben = ロシア語 пропагандировать

einen Gegenstand oder eine Person von einem an einen anderen Ort bewegen; bir ögeyi veya bir kisiyi bir yerden baska bir yere götürmek; befördern; liefern; transportieren
ドイツ語 bringen = ロシア語 переносить

fertigbringen; zustandebringen; packen; raffen; schaffen
ドイツ語 bringen = ロシア語 доставить

seinen Blick auf jemanden, etwas wenden und es bewusst wahrnehmen; anschauen; hinschauen; schauen
ドイツ語 blicken = ロシア語 взглянуть

mit einschließen, auch ohne es ausdrücklich auszusprechen; mit enthalten; bedeuten; einbeziehen; einhergehen mit; beinhalten
ドイツ語 implizieren = ロシア語 подразумевать

jemandem, etwas einen Namen geben; taufen; benamsen
ドイツ語 nennen = ロシア語 нарекать

unter einem bestimmten Namen von jemandem reden oder ihn anreden; rufen; bezeichnen
ドイツ語 nennen = ロシア語 обращаться

als etwas bezeichnen; bezeichnen
ドイツ語 nennen = ロシア語 называть

eine Person oder ein Ding mit Namen erwähnen; angeben; erwähnen; sagen
ドイツ語 nennen = ロシア語 упомянать

Teilnehmer an einer Sportveranstaltung, Kandidaten für ein Wahlamt etc. namentlich bekanntgeben; nominieren
ドイツ語 nennen = ロシア語 вызывать

jemanden, etwas (ab)sichern, zusätzlichen Halt geben
ドイツ語 stützen = ロシア語 поддерживать

auf den Mittelwert bringen; den Durchschnitt berechnen
ドイツ語 mitteln = ロシア語 усреднять

räumlich voneinander trennen; absondern; sondern; separieren; trennen
ドイツ語 scheiden = ロシア語 разделять

die Ehe auflösen; die Ehe beenden
ドイツ語 scheiden = ロシア語 разводиться

mit der Fußsohle berühren, wobei meist das Körpergewicht darauf lastet
ドイツ語 treten = ロシア語 наступать

wenige Schritte gehen; schreiten; kommen
ドイツ語 treten = ロシア語 шагать

mit dem Fuß oder Knie einen Hieb versetzen
ドイツ語 treten = ロシア語 легнуть

begatten; begatten; besteigen; bespringen
ドイツ語 treten = ロシア語 топтать

sich krümmen; beugen; krümmen
ドイツ語 biegen = ロシア語 согнуться

einen Gegenstand so verformen, dass sich die Krümmung des Gegenstands ändert; krümmen; beugen
ドイツ語 biegen = ロシア語 сгибать

nichts verändern und somit alles so belassen, wie es ist; etwas beim Status quo belassen; ignorieren; in Ruhe lassen
ドイツ語 lassen = ロシア語 оставлять

jemandem etwas geben; etwas überlassen, behaltenlassen; abgeben; abtreten; aus der Hand geben; aushändigen
ドイツ語 lassen = ロシア語 давать

Zahlenwerte, Größen oder Ähnliches aufgrund bekannter Tatsachen näherungsweise bestimmen; interpolieren
ドイツ語 schätzen = ロシア語 оценивать

davon ausgehen, dass etwas so sein wird; vermuten; wetten; tippen
ドイツ語 schätzen = ロシア語 предполагать

etwas einen hohen Wert zuweisen und es damit gerne mögen; mögen; lieben
ドイツ語 schätzen = ロシア語 ценить

als Typ (Art) entstehen (lassen); bilden; formen; gestalten
ドイツ語 arten = ロシア語 унаследовать черты

sich mit der Zeit ähnlich zu jemandem, etwas entwickeln; ähneln; (jemandem) nachgeraten; sich zu etwas entwickeln; (jemandem) nachschlagen; nach jemandem geraten
ドイツ語 arten = ロシア語 стать похожим

etwas mit Kraft in etwas stoßen; stoßen
ドイツ語 rammen = ロシア語 забивать

mit Wucht an etwas stoßen; stoßen
ドイツ語 rammen = ロシア語 таранить

in die Seite eines Fahrzeugs fahren und es dadurch beschädigen
ドイツ語 rammen = ロシア語 врезаться

in eine Richtung geleiten, z. B., indem man nahe neben jemandem geht oder ihn sogar dabei berührt und ihm hilft einen Weg zu finden, den er sonst schwer hätte zu finden; leiten; geleiten; hinbringen
ドイツ語 führen = ロシア語 водить

das Handeln von jemanden, etwas bestimmen, indem eine Führungsrolle übernommen wird; leiten; anführen; steuern
ドイツ語 führen = ロシア語 руководить

etwas bei sich haben, es handhaben oder lediglich mit sich tragen; mitnehmen; tragen
ドイツ語 führen = ロシア語 носить

bei einem Wettkampf in Führung liegen; vorne liegen
ドイツ語 führen = ロシア語 лидировать

etwas aufrichten; aufrichten; hinstellen
ドイツ語 aufstellen = ロシア語 поднимать

etwas an einen Platz stellen; platzieren
ドイツ語 aufstellen = ロシア語 устанавливать

formieren; bilden; zusammenstellen
ドイツ語 aufstellen = ロシア語 сформировать

für eine Wahl vorschlagen; vorschlagen
ドイツ語 aufstellen = ロシア語 предоставлять

etwas entwickeln; ausarbeiten; entwickeln
ドイツ語 aufstellen = ロシア語 надставлять

sich für eine von mehreren Möglichkeiten entscheiden
ドイツ語 wählen = ロシア語 выбирать

eine Telefonnummer eingeben
ドイツ語 wählen = ロシア語 набирать

seine Stimme bei einer Wahl abgeben
ドイツ語 wählen = ロシア語 выбрать

einstellen, etwas justieren; einstellen
ドイツ語 stellen = ロシア語 устаналивать

etwas Eigenes zu einer Gegebenheit beisteuern, etwas kostenlos einbringen; beisteuern; mitbringen; zahlen
ドイツ語 stellen = ロシア語 вставить

sich mit den Fingernägeln, Krallen oder ähnlichen spitzen, scharfen Dingen, die dazu geeignet sind, einen Abrieb zu verursachen, schaben; jucken
ドイツ語 kratzen = ロシア語 царапать

seine eigene Position ändern
ドイツ語 rücken = ロシア語 двигаться

durch einen Versuch Sicherheit darüber gewinnen, ob ein technischer Apparat oder ein Vorgang innerhalb der geplanten Rahmenbedingungen funktioniert oder nicht; untersuchen; validieren; abschmecken; begutachten; es versuchen mit
ドイツ語 testen = ロシア語 тестировать

jemanden physisch (auch lebensgefährlich oder tödlich) verwunden; verwunden; eine Wunde zufügen
ドイツ語 verletzen = ロシア語 ранить

jemanden psychische Wunden zufügen, kränken; beleidigen; kränken
ドイツ語 verletzen = ロシア語 оскорблять

etwas (eine Grenze, ein Gesetz) übertreten, nicht einhalten, nicht beachten; birseyi görmezden gelmek; übertreten; missachten
ドイツ語 verletzen = ロシア語 нарушать

nicht schlafen, ohne Schlaf bleiben
ドイツ語 wachen = ロシア語 бодрствовать

auf jemand, etwas aufpassen; aufpassen; beobachten
ドイツ語 wachen = ロシア語 бдеть

Fäden oder etwas Ähnliches miteinander verknoten; zusammenknoten; verknoten
ドイツ語 verknüpfen = ロシア語 связывать

die Beine auseinander sperren; spreizen; auseinander strecken; wegstrecken; breitbeinig; spreizbeinig
ドイツ語 grätschen = ロシア語 раздвигать ноги врозь

sich bei etwas beteiligen, bei etwas anschließen, etwas mit jemandem zusammen tun
ドイツ語 mitmachen = ロシア語 участвовать

etwas erleiden, durchstehen müssen
ドイツ語 mitmachen = ロシア語 терпеть

nach Fehlern suchen und diese entfernen; korrigieren; berichtigen
ドイツ語 verbessern = ロシア語 улучшать

besser machen; die Qualität steigern; vergüten
ドイツ語 verbessern = ロシア語 совершенствовать

den Bildausschnitt auf dem Bildschirm verschieben
ドイツ語 scrollen = ロシア語 прокручивать

um etwas oder um jemanden herumfahren; herumfahren; drumherum fahren; ausweichen; umschiffen
ドイツ語 umfahren = ロシア語 объезжать

ein Fahrzeug über eine kurze Strecke von einem Abstellplatz zu einem anderen bewegen
ドイツ語 umfahren = ロシア語 переезжать

etwas verstößt; sich die Freiheit nehmen; anstellen; wagen; ausfressen; anrichten
ドイツ語 leisten = ロシア語 вытворять

etwas zustande bringen, arbeiten; erbringen; arbeiten; bewirken; erreichen; Leistung erbringen
ドイツ語 leisten = ロシア語 делать

eine spezifische Leistung zeigen; können; ausführen; machen; bewerkstelligen; schieben
ドイツ語 leisten = ロシア語 производить

Zahlen logisch verknüpfen, Mathematik anwenden
ドイツ語 rechnen = ロシア語 вычислять

stark vermuten, dass etwas geschehen wird; erwarten; voraussehen
ドイツ語 rechnen = ロシア語 посчитать

einen Hall erzeugen
ドイツ語 hallen = ロシア語 звучать

dauerhaft in Streit geraten; bekriegen; (sich) überwerfen; (sich) entzweien; uneins werden; (sich) verzanken
ドイツ語 zerstreiten = ロシア語 ссориться

etwas vor Gefahren oder Zugriff bewahren, etwas sicher machen; sicherstellen
ドイツ語 sichern = ロシア語 обезопасить

eine Schusswaffe gegen versehentliches Abschießen schützen oder verriegeln
ドイツ語 sichern = ロシア語 охолощать

etwas garantieren, gewährleisten (meist durch bestimmte Vorkehrungen); sicherstellen
ドイツ語 sichern = ロシア語 обеспечивать

an einem Tatort Spuren aufnehmen
ドイツ語 sichern = ロシア語 фиксировать

etwas zweifelsfrei feststellen, durch Beweise bekräftigen
ドイツ語 sichern = ロシア語 обосновывать

wachsam, kampfbereit sein, um die Truppe gegen überraschende feindliche Überfälle zu schützen
ドイツ語 sichern = ロシア語 быть бдительным

Daten speichern; Daten aus dem Arbeitsspeicher eines Programms auf einen Datenspeicher übertragen; abspeichern
ドイツ語 sichern = ロシア語 сохронять

auf einer Sache aufbauen, etwas zur Grundlage haben; fußen; beruhen; sich gründen auf; sich stützen auf
ドイツ語 basieren = ロシア語 базировать

tätig sein, nützlich sein, etwas schaffen, etwas vollbringen; tätig sein; nützlich sein; etwas schaffen; etwas vollbringen; machen
ドイツ語 wirken = ロシア語 действовать

eine Wirkung entfalten
ドイツ語 wirken = ロシア語 подействовать

einen Eindruck erwecken; scheinen; erscheinen
ドイツ語 wirken = ロシア語 впечатлить

Textilien nach einem Wirkverfahren herstellen; stricken (maschinengestrickt)
ドイツ語 wirken = ロシア語 связать

Innerei eines Tieres
ドイツ語 Herz = ロシア語 внутренности

Zentrum; Kern; Mittelpunkt
ドイツ語 Herz = ロシア語 середина