Zoiの英雄的な行い 160

ここでは、定期的かつ絶え間なく新しいエントリーを作成し、既存のものを評価してくれた私たちのヒーロー Zoi を称えます。これにより、このウェブサイトはより情報豊富で役立つものになりました。このドイツ語ウェブサイトおよび私たちのドイツ語アプリの他のすべてのユーザーもその恩恵を受けています。ありがとう、Zoi!

Zoi の翻訳

私たちのヒーローZoiが次の新しいエントリーを追加しました


sich abspielen, vor sich gehen; ablaufen; abspielen; verlaufen; geschehen; ereignen
ドイツ語 stattfinden = ギリシャ語 λαμβάνω χώρα

sich abspielen, vor sich gehen; ablaufen; abspielen; verlaufen; geschehen; ereignen
ドイツ語 stattfinden = ギリシャ語 συμβαίνω

starken Druck ausüben, indem etwas in etwas hineingedrückt wird; drücken; hineindrücken; hineinpressen; hineinquetschen; hineinstopfen
ドイツ語 pressen = ギリシャ語 σπρώχνω

starken Druck ausüben, indem etwas zusammengedrückt wird; quetschen; zusammendrücken
ドイツ語 pressen = ギリシャ語 πιέζω

starken (psychischen) Druck auf jemanden ausüben; (jemandem etwas) abpressen; (jemanden) auspressen wie eine Zitrone; erpressen; (jemanden) in die Mangel nehmen; nötigen
ドイツ語 pressen = ギリシャ語 στίβω

sich entfernen; einen Ort verlassen
ドイツ語 weggehen = ギリシャ語 φεύγω

unausweichlich gezwungen sein, etwas zu tun oder zu erleiden; notwendig sein; für nötig halten; verpflichtet sein
ドイツ語 müssen = ギリシャ語 πρέπει

es ist notwendig, an diesen Ort zu gelangen
ドイツ語 müssen = ギリシャ語 πρέπει

den Drang zu einem Toilettenbesuch verspüren
ドイツ語 müssen = ギリシャ語 πρέπει

Ausdruck einer Vermutung oder Schlussfolgerung
ドイツ語 müssen = ギリシャ語 πρέπει

ganz ohne Zwang einem Vorhaben im Wege stehen und das Recht haben, es zuzulassen oder zu verhindern; eine Voraussetzung für etwas anderes (nicht notwendig Genanntes) sein
ドイツ語 müssen = ギリシャ語 πρέπει

nötig haben; tun müssen; zu tun sein; (mal) verschwinden müssen; (etwas tun) sollen; (sich) gezwungen sehen
ドイツ語 müssen = ギリシャ語 πρέπει

jemanden durch Zureden dazu bringen, etwas zu tun, was ursprünglich nicht in seiner oder ihrer Absicht lag; aufschwatzen; bearbeiten; anstiften; herumkriegen; beackern
ドイツ語 überreden = ギリシャ語 πείθω

sich über etwas wundern
ドイツ語 staunen = ギリシャ語 μένω έκπληκτος

den Wohnsitz wechseln; fortziehen
ドイツ語 wegziehen = ギリシャ語 μετακομίζω

etwas von seinem Ort fortbewegen (in einer ziehenden Bewegung)
ドイツ語 wegziehen = ギリシャ語 αποδημώ

Kundentelefon für den Auskunfts- und Beratungsdienst
ドイツ語 Hotline = ギリシャ語 τηλεφωνική γραμμή

mit Vanillemark vermischter Zucker, besonders zur Herstellung von Süßspeisen und Gebäck
ドイツ語 Vanillezucker = ギリシャ語 ζάχαρη βανίλιας

Anpreisen, Bewerben einer Dienstleistung oder eines Produkts, manchmal auch auf eine sehr aufdringliche Art; Anpreisung; Werbung
ドイツ語 Reklame = ギリシャ語 διαφήμιση

Name mehrerer Orchester und Konzertgesellschaften
ドイツ語 Philharmonie = ギリシャ語 φιλαρμονική ορχήστρα

die Rebe; Weinstock
ドイツ語 Wein = ギリシャ語 κρασί

die Rebe; Weinstock
ドイツ語 Wein = ギリシャ語 οίνος

eine Traubenart; Trauben
ドイツ語 Wein = ギリシャ語 κρασί

Gemütszustand; wie sich jemand fühlt oder worauf jemand gerade Lust hat; Aufgelegtsein; Disponiertheit; Stimmung
ドイツ語 Laune = ギリシャ語 διάθεση

spontaner Gefühlsausbruch; Ärger; Gereiztheit; Launenhaftigkeit; Missgestimmtheit; Misslaune
ドイツ語 Laune = ギリシャ語 κυκλοθυμία

unerwartete oder unkonventionelle Eigenheit; Allüren; Anwandlung; Einfall; Exzentrizität; Flausen
ドイツ語 Laune = ギリシャ語 ιδιοτροπία

das Ausschmücken oder dessen Ergebnis; Ausschmückung; Verzierung
ドイツ語 Dekoration = ギリシャ語 διακόσμηση

die natürliche Umwelt schonend; biologisch; ökologisch; umweltschonend; umweltverträglich; klimafreundlich
ドイツ語 umweltfreundlich = ギリシャ語 περιβαντολλογικά φιλικός

zur Wissenschaft der Logik gehörend, diese betreffend
ドイツ語 logisch = ギリシャ語 λογικός

leicht zu pflegen
ドイツ語 pflegeleicht = ギリシャ語 εύκολης φροντίδας

erfreulich, erwünscht, wünschenswert; gut; schön; super; okay; aussichtsreich
ドイツ語 positiv = ギリシャ語 θετικός

um Hilfe und Unterstützung bemüht, voller Sorge; bekümmert
ドイツ語 besorgt = ギリシャ語 ανησυχώ για κάτι

ohne Streit, sich einigend; einvernehmlich; freundlich; versöhnlich; außergerichtlich; kampflos
ドイツ語 gütlich = ギリシャ語 φιλικός

ohne Streit, sich einigend; einvernehmlich; freundlich; versöhnlich; außergerichtlich; kampflos
ドイツ語 gütlich = ギリシャ語 φιλικά

einen hohen Preis oder hohe Kosten aufweisend oder verursachend; kostspielig; preisintensiv; kostenintensiv
ドイツ語 teuer = ギリシャ語 ακριβότερος