Maxの英雄的な行い 322

ここでは、定期的かつ絶え間なく新しいエントリーを作成し、既存のものを評価してくれた私たちのヒーロー Max を称えます。これにより、このウェブサイトはより情報豊富で役立つものになりました。このドイツ語ウェブサイトおよび私たちのドイツ語アプリの他のすべてのユーザーもその恩恵を受けています。ありがとう、Max!

Max の翻訳

私たちのヒーローMaxが次の新しいエントリーを追加しました


auf etwas körperlich einwirken
ドイツ語 bearbeiten = ロシア語 обрабатывать

Personen oder Sachen auseinanderbringen; distanzieren; absondern; isolieren; scheiden
ドイツ語 trennen = ロシア語 изолировать

ein Wort über einen Zeilenumbruch hinweg schreiben; abteilen
ドイツ語 trennen = ロシア語 выделять

ein Wort über einen Zeilenumbruch hinweg schreiben; abteilen
ドイツ語 trennen = ロシア語 выделить

einen Partner, einen Verein oder eine Partei verlassen (sich entfernen); verlassen
ドイツ語 trennen = ロシア語 покидать

einen Partner, einen Verein oder eine Partei verlassen (sich entfernen); verlassen
ドイツ語 trennen = ロシア語 бросать

von einem Schrecken ergriffen werden; (einen) Schreck bekommen
ドイツ語 erschrecken = ロシア語 испугаться

sich auf etwas konzentrieren, die Gedanken ordnen
ドイツ語 sammeln = ロシア語 собираться с мыслями

jemandem ein Amt (einen Dienstposten) übertragen; bestallen
ドイツ語 bestellen = ロシア語 передать

: eine bestimmte natürliche Musterung aufweisen
ドイツ語 zeichnen = ロシア語 показывать

etwas durch etwas vollständiger, schöner (reicher) machen; aufwerten; ergänzen; verbessern
ドイツ語 bereichern = ロシア語 обогащать

(Stoffe, Tuche) mit einem karierten, gitterartigen Muster versehen, das an die Struktur eines Rosts erinnert; gittern
ドイツ語 grillieren = ロシア語 нанести узор

(Stoffe, Tuche) mit einem karierten, gitterartigen Muster versehen, das an die Struktur eines Rosts erinnert; gittern
ドイツ語 grillieren = ロシア語 в виде сетки

Erze großer Hitze aussetzen, zum Zwecke bestimmte chemische Prozesse zu bewirken; rösten
ドイツ語 grillieren = ロシア語 запекать

schriftlich absagen
ドイツ語 abschreiben = ロシア語 отказать

durch Verwendung abnutzen
ドイツ語 abschreiben = ロシア語 амортизировать

für eine Auffassung einstehen
ドイツ語 vertreten = ロシア語 отвечать

für eine Auffassung einstehen
ドイツ語 vertreten = ロシア語 ручаться

zeitweise an Stelle von jemand anderem handeln, repräsentieren; ersetzen
ドイツ語 vertreten = ロシア語 представлять

den Fuß verletzen
ドイツ語 vertreten = ロシア語 поранить ногу

jemanden seiner Freiheit berauben
ドイツ語 fangen = ロシア語 поймать

jemanden durch Tricks für sich gewinnen
ドイツ語 fangen = ロシア語 заполучить

ein Wildtier zur Strecke bringen, zu erlegen
ドイツ語 fangen = ロシア語 уложить дичь

etwas häufig machen
ドイツ語 rennen = ロシア語 часто делать что-либо

etwas heißen, etwas bezeichnen; heißen; bezeichnen
ドイツ語 bedeuten = ロシア語 означать

für jemanden einen bestimmten Wert haben; gelten; wert sein
ドイツ語 bedeuten = ロシア語 значить

unter den Arm nehmen
ドイツ語 unternehmen = ロシア語 брать под ру(ч)ку

einen Streit zwischen mehreren Parteien beenden, Personen versöhnen; übereinkommen; versöhnen
ドイツ語 einigen = ロシア語 мирить

einen Streit zwischen mehreren Parteien beenden, Personen versöhnen; übereinkommen; versöhnen
ドイツ語 einigen = ロシア語 помирить

mehrere Parteien (z. B. Personen oder Völker) zu einer Einheit verbinden; vereinigen
ドイツ語 einigen = ロシア語 объединять

einen Streit mit jemand anderem beenden, sich mit jemandem versöhnen; sich versöhnen
ドイツ語 einigen = ロシア語 помириться

die Position innerhalb einer Rangliste, Skala bezeichnend
ドイツ語 liegen = ロシア語 значиться

sich aus einem Beförderungsmittel begeben, ein Verkehrsmittel verlassen; herauskommen; aus (Fahrzeug) steigen; heraussteigen; (einem Fahrzeug) entsteigen; steigen (aus)
ドイツ語 aussteigen = ロシア語 выходить (из транспорта)

sich in Erscheinung bringen; sich in irgendeiner Art und Weise präsentieren, aufführen
ドイツ語 zeigen = ロシア語 показываться

zum Vorschein kommen; offenbar, offenkundig werden; (sich) niederschlagen (in); aufzählen; zu Tage treten; hervortreten
ドイツ語 zeigen = ロシア語 являться

eine gekennzeichnete Zeichenfolge, die bei Aktivierung durch Anklicken zu einem entsprechenden Ziel weiterleitet; Hyperlink; Querverweis; Verweis; Weblink
ドイツ語 Link = ロシア語 ссылка

kurz für Hyperlink; Verweis von einem Webdokument zu einem anderen, oder zu einer anderen Stelle der gleichen Dateneinheit
ドイツ語 Link = ロシア語 линк

URL, Internetadresse einer Webseite
ドイツ語 Link = ロシア語 линк

eine Verbindung zwischen Rechnern in einem Rechnernetz
ドイツ語 Link = ロシア語 связь

öffentliche Dienststelle; Behörde; Dienststelle
ドイツ語 Amt = ロシア語 орган власти

Verbrauch von Geld
ドイツ語 Ausgabe = ロシア語 расходы

Person männlichen Geschlechts
ドイツ語 Hans = ロシア語 гусь

Geld, das benötigt wird, um eine Fahrt mit einem Verkehrsmittel zu bezahlen
ドイツ語 Fahrgeld = ロシア語 плата за проезд

Winkel von 15 Grad
ドイツ語 Stunde = ロシア語 час

eine Unterrichtseinheit; Schulstunde; Unterrichtsstunde
ドイツ語 Stunde = ロシア語 урок

große Maschine zur Umformung von Metall
ドイツ語 Hammer = ロシア語 молот

Klöppel bei mechanischen Klavierinstrumenten; Klöppel
ドイツ語 Hammer = ロシア語 молоточек

eine männliche Person, die einem europäischen Volk mit romanischer Sprache angehört
ドイツ語 Romane = ロシア語 цыган

berufliche Vollzeitschule, in der in Theorie und Praxis berufliche Fähigkeiten und Fertigkeiten ebenso wie allgemeinbildendes Wissen vermittelt wird
ドイツ語 Berufsschule = ロシア語 профтехучилище

Menge von Gütern, Gruppe von Personen, Tieren, die zur gemeinsamen Beförderung zusammengestellt worden ist; Bahnfahrer; Mitfahrer; Passagier; Reisender
ドイツ語 Transport = ロシア語 перевозка

die Gesamtheit der Mittel, die der Erziehende in diesem Prozess anwendet; Belohnung; Drill; Strafe
ドイツ語 Erziehung = ロシア語 воспитательные средства

Unterstützung und Förderung des heranwachsenden Menschen
ドイツ語 Erziehung = ロシア語 поддержка

die Förderung der gesellschaftlichen Umgangsformen
ドイツ語 Erziehung = ロシア語 поощрение

das Ziel oder Ergebnis dieses Prozesses; Benehmen; Benimm; Kinderstube; Manieren; Wohlverhalten
ドイツ語 Erziehung = ロシア語 поведение

das Ziel oder Ergebnis dieses Prozesses; Benehmen; Benimm; Kinderstube; Manieren; Wohlverhalten
ドイツ語 Erziehung = ロシア語 манеры

der mehrjährige Stockaufbau der Weinpflanze mit regelmäßigen Schnitten
ドイツ語 Erziehung = ロシア語 виноградарство

Größe oder Umfang einer Menge, ein bestimmtes Ausmaß
ドイツ語 Betrag = ロシア語 размер

Länge
ドイツ語 Betrag = ロシア語 длина

Länge
ドイツ語 Betrag = ロシア語 величина

Reifeprüfung; Abschluss einer höheren Schule, mit welchem die Hochschulreife erlangt wird; Abitur; Matur; Maturitätsexamen; Reifeprüfung
ドイツ語 Matura = ロシア語 экзамен на аттестат

Reifeprüfung; Abschluss einer höheren Schule, mit welchem die Hochschulreife erlangt wird; Abitur; Matur; Maturitätsexamen; Reifeprüfung
ドイツ語 Matura = ロシア語 зрелости

die Einbeziehung, Eingliederung in ein größeres Ganzes; Einbeziehung; Einbindung; Verschmelzung; Zusammenführung
ドイツ語 Integration = ロシア語 объединение

vorübergehende Fehlfunktion
ドイツ語 Störung = ロシア語 неисправность

Wirbel eines Saiteninstruments
ドイツ語 Zweck = ロシア語 Колок

die Luft in einem Bergwerk; Luft
ドイツ語 Wetter = ロシア語 шахтная атмосфера

Unwetter, Gewitter
ドイツ語 Wetter = ロシア語 гроза

jemand, der wettet; Person, die eine Wette abschließt
ドイツ語 Wetter = ロシア語 участник пари

elektrisches Bauelement zur Herstellung oder Unterbrechung einer elektrischen Verbindung
ドイツ語 Schalter = ロシア語 выключатель

abgeteilter Raum oder Bereich zur Abfertigung des Publikums in einer Halle oder einem größeren Raum
ドイツ語 Schalter = ロシア語 касса

Scheide; Vagina; Vulva
ドイツ語 Pflaume = ロシア語 вульва

Versager
ドイツ語 Pflaume = ロシア語 слабак

weibliche Person, die verbeamtet ist; die Beamte; Beamtete
ドイツ語 Beamtin = ロシア語 чиновница

etwas Charakteristisches, das sofort auf den Eigentümer oder Verursacher schließen lässt
ドイツ語 Visitenkarte = ロシア語 "визитная карточка"

physischer Zustand; Konsistenz
ドイツ語 Zustand = ロシア語 психическое состояние

psychischer Zustand; Stimmung
ドイツ語 Zustand = ロシア語 настроение

psychischer Zustand; Stimmung
ドイツ語 Zustand = ロシア語 настрой

plötzlich auftretende körperliche Beschwerden oder schlechte Laune
ドイツ語 Zustand = ロシア語 состояние

Organisation, die sich zu bestimmten Zwecken gebildet hat
ドイツ語 Gemeinschaft = ロシア語 общество

oberster oder vorderster Körperteil eines Tieres
ドイツ語 Kopf = ロシア語 голова

Bauteil, Gerät, Maschinenteil, das aufgesetzt werden kann
ドイツ語 Kopf = ロシア語 насадка

Ende eines Werkzeuges wie eines Hammers oder Schlägels
ドイツ語 Kopf = ロシア語 молот

oberer, vom übrigen Text getrennter Teil einer beschriebenen Seite; Seitenkopf
ドイツ語 Kopf = ロシア語 шапка

jene Seite einer Münze, die eine Abbildung einer Person zeigt
ドイツ語 Kopf = ロシア語 аверс

runder Teil einer Note in der Musik
ドイツ語 Kopf = ロシア語 головка

ein Beweis, ein Nachweis; Beweis; Nachweis
ドイツ語 Beleg = ロシア語 доказательство

Tausch eines Produktes nach dessen Kauf, um diesen Kauf rückgängig zu machen und für die zurückgegebene Ware einen Ersatz, Geld oder einen Gutschein zu erhalten
ドイツ語 Umtausch = ロシア語 обмен

Tausch von Aktien in andere oder Wandelanleihen in Aktien; Aktienumtausch
ドイツ語 Umtausch = ロシア語 обмен

Tausch einer Währung in eine andere; Geldumtausch
ドイツ語 Umtausch = ロシア語 конвертация

Tausch einer Währung in eine andere; Geldumtausch
ドイツ語 Umtausch = ロシア語 обмен

Senkung, Herabsetzung
ドイツ語 Ermäßigung = ロシア語 уменьшение

ein Fach- oder Aufgabengebiet, das von anderen abgegrenzt ist
ドイツ語 Bereich = ロシア語 область

eine algebraische Struktur ähnlich wie die ganzen Zahlen; Ring
ドイツ語 Bereich = ロシア語 сфера

Zusammenfassung mehrerer Lagen in Deutschland, aus deren Erträgen Weine gleichartiger Geschmacksrichtung hergestellt werden; Lage
ドイツ語 Bereich = ロシア語 район

die Menge der ausgebrachten Güter oder erbrachten Leistung
ドイツ語 Beschäftigung = ロシア語 Деятельность