Dimitarの英雄的な行い 322

ここでは、定期的かつ絶え間なく新しいエントリーを作成し、既存のものを評価してくれた私たちのヒーロー Dimitar を称えます。これにより、このウェブサイトはより情報豊富で役立つものになりました。このドイツ語ウェブサイトおよび私たちのドイツ語アプリの他のすべてのユーザーもその恩恵を受けています。ありがとう、Dimitar!

Dimitar の翻訳

私たちのヒーローDimitarが次の新しいエントリーを追加しました


markieren, indem man etwas mit einem Kreuz versieht; abhaken; anhaken
ドイツ語 ankreuzen = ブルガリア語 задрасквам

markieren, indem man etwas mit einem Kreuz versieht; abhaken; anhaken
ドイツ語 ankreuzen = ブルガリア語 отбелязвам

etwas aufmachen; offen machen; aufmachen
ドイツ語 öffnen = ブルガリア語 Отварям

etwas aufmachen; offen machen; aufmachen
ドイツ語 öffnen = ブルガリア語 Отключвам

jemandem, etwas Aufmerksamkeit schenken, jemanden, etwas zur Kenntnis nehmen; zur Kenntnis nehmen; bemerken
ドイツ語 beachten = ブルガリア語 Обръщам внимание на

merken; achten; zusehen; einplanen; anmerken (gegenüber); denken (an)
ドイツ語 beachten = ブルガリア語 Забелязвам

genannt werden, den Namen haben; (sich) nennen; firmieren (unter); (sich) bezeichnen (als); (sich) schimpfen; darstellen
ドイツ語 heißen = ブルガリア語 казвам се

genannt werden, den Namen haben; (sich) nennen; firmieren (unter); (sich) bezeichnen (als); (sich) schimpfen; darstellen
ドイツ語 heißen = ブルガリア語 съм

ein auffälliges Geräusch durch schnellen Luftzug durch eine kleine Öffnung natürlich (bei Menschen durch die angespitzten, geformten Lippen) oder künstlich erzeugen
ドイツ語 pfeifen = ブルガリア語 свиря

ein auffälliges Geräusch durch schnellen Luftzug durch eine kleine Öffnung natürlich (bei Menschen durch die angespitzten, geformten Lippen) oder künstlich erzeugen
ドイツ語 pfeifen = ブルガリア語 свирукам си

ein auffälliges Geräusch durch schnellen Luftzug durch eine kleine Öffnung natürlich (bei Menschen durch die angespitzten, geformten Lippen) oder künstlich erzeugen
ドイツ語 pfeifen = ブルガリア語 подсвирвам си

sich für etwas nicht interessieren; etwas, jemanden ignorieren
ドイツ語 pfeifen = ブルガリア語 не ме интересува

sich für etwas nicht interessieren; etwas, jemanden ignorieren
ドイツ語 pfeifen = ブルガリア語 не ме вълнува

Versuch; Studie; Versuch; Test
ドイツ語 Experiment = ブルガリア語 Опит

Versuch; Studie; Versuch; Test
ドイツ語 Experiment = ブルガリア語 Експеримент

ein Haustier, Nutztier und Reittier, das Hauspferd; Gaul; Mähre; Ross; Schindmähre; Klepper
ドイツ語 Pferd = ブルガリア語 Кон

das Amtsgebäude oder das historische Amtsgebäude, häufig repräsentativer Verwaltungssitz oder das Hauptgebäude einer Gemeindeverwaltung oder einer Stadtverwaltung
ドイツ語 Rathaus = ブルガリア語 Община

das Amtsgebäude oder das historische Amtsgebäude, häufig repräsentativer Verwaltungssitz oder das Hauptgebäude einer Gemeindeverwaltung oder einer Stadtverwaltung
ドイツ語 Rathaus = ブルガリア語 Кметство

ドイツ語 Bestimmungsland = ブルガリア語 Държава получател

Person, die die Tageszeitung oder Post bringt; Austräger; Briefträger; Verteiler
ドイツ語 Zusteller = ブルガリア語 Пощальон

Person, die die Tageszeitung oder Post bringt; Austräger; Briefträger; Verteiler
ドイツ語 Zusteller = ブルガリア語 Доставчик

Person, die die Tageszeitung oder Post bringt; Austräger; Briefträger; Verteiler
ドイツ語 Zusteller = ブルガリア語 Разносвач

das Vermögen, die allgemeine Fähigkeit zu sprechen, sich zu verständigen; der Informationsträger mündlicher oder schriftlicher Kommunikation
ドイツ語 Sprache = ブルガリア語 Език

Ort zur gesetzlichen Entscheidung von Rechtsstreitigkeiten; Gerichtshof
ドイツ語 Gericht = ブルガリア語 Съд

dem Menschen verbundenes, anschmiegsames Haustier , in zahlreichen Rassen gezüchtet; Hauskatze; Stubentiger; Dachhase; Mieze; Miezekatze
ドイツ語 Katze = ブルガリア語 Котка

dem Menschen verbundenes, anschmiegsames Haustier , in zahlreichen Rassen gezüchtet; Hauskatze; Stubentiger; Dachhase; Mieze; Miezekatze
ドイツ語 Katze = ブルガリア語 Домашна котка

das Zentralorgan für den Blutkreislauf
ドイツ語 Herz = ブルガリア語 Сърце

Zentrum; Kern; Mittelpunkt
ドイツ語 Herz = ブルガリア語 Център

Zentrum; Kern; Mittelpunkt
ドイツ語 Herz = ブルガリア語 Ядро

eine der vier Farben der Spielkarten; Rot
ドイツ語 Herz = ブルガリア語 Купа

eine Kunstgattung; Tonkunst
ドイツ語 Musik = ブルガリア語 Музика

meist bedeutsames Geschehen oder Erlebnis
ドイツ語 Ereignis = ブルガリア語 Събитие

meist bedeutsames Geschehen oder Erlebnis
ドイツ語 Ereignis = ブルガリア語 Случка

meist bedeutsames Geschehen oder Erlebnis
ドイツ語 Ereignis = ブルガリア語 Инцидент

wechselseitige Beziehung, Verbindung zwischen Teilen, bei der eine Veränderung des einen Teils durch eine Veränderung auf dem anderen Teil begleitet wird. Diese Teile können materielle Gegenstände, physische Prozesse, gedankliche Gegenstände sowie deren Eigenschaften sein.; Kohärenz
ドイツ語 Zusammenhang = ブルガリア語 Във връзка с

wechselseitige Beziehung, Verbindung zwischen Teilen, bei der eine Veränderung des einen Teils durch eine Veränderung auf dem anderen Teil begleitet wird. Diese Teile können materielle Gegenstände, physische Prozesse, gedankliche Gegenstände sowie deren Eigenschaften sein.; Kohärenz
ドイツ語 Zusammenhang = ブルガリア語 По отношение на

wechselseitige Beziehung, Verbindung zwischen Teilen, bei der eine Veränderung des einen Teils durch eine Veränderung auf dem anderen Teil begleitet wird. Diese Teile können materielle Gegenstände, physische Prozesse, gedankliche Gegenstände sowie deren Eigenschaften sein.; Kohärenz
ドイツ語 Zusammenhang = ブルガリア語 Връзка

Einwohner einer Gemeinde
ドイツ語 Bürger = ブルガリア語 Гражданин

Angehöriger eines Staates
ドイツ語 Bürger = ブルガリア語 Жител

fest gebundenes Druckwerk
ドイツ語 Buch = ブルガリア語 Книга

literarische Publikation in Buchform
ドイツ語 Buch = ブルガリア語 Книга

eine von weiblichen Säugetieren produzierte Nährflüssigkeit für Neugeborene, kann von verschiedenen Tieren auch als Lebensmittel durch Melken gewonnen werden
ドイツ語 Milch = ブルガリア語 Мляко

jemand, der zu jemandem kommt, um mit ihm zu sprechen, um sich bei ihm aufzuhalten; Gast
ドイツ語 Besucher = ブルガリア語 Постетител

jemand, der zu jemandem kommt, um mit ihm zu sprechen, um sich bei ihm aufzuhalten; Gast
ドイツ語 Besucher = ブルガリア語 Гост

jemand, der zu jemandem kommt, um mit ihm zu sprechen, um sich bei ihm aufzuhalten; Gast
ドイツ語 Besucher = ブルガリア語 Гостенин

im Unterschied zum Vornamen, der nachgestellte Name, der Familienname, der im Deutschen geschlechtlich nicht unterschieden wird; Familienname; Zuname
ドイツ語 Nachname = ブルガリア語 Фамилия

im Unterschied zum Vornamen, der nachgestellte Name, der Familienname, der im Deutschen geschlechtlich nicht unterschieden wird; Familienname; Zuname
ドイツ語 Nachname = ブルガリア語 Фамилно име

Übersicht über die Produkte, Leistungen und Preise einer Gastronomie; Speisezettel; Karte; Menue; Menuekarte
ドイツ語 Speisekarte = ブルガリア語 Меню

eine Maßeinheit für den Druck
ドイツ語 Bar = ブルガリア語 Бар

eine Maßeinheit für den Druck
ドイツ語 Bar = ブルガリア語 Заведение

aus Hopfen, Malz und Wasser gebrautes alkoholisches Getränk; Hirse; Helles; Hopfentee; Hopfenblütentee; flüssiges Brot
ドイツ語 Bier = ブルガリア語 Бира

rundliche Frucht des Apfelbaums mit Schale, Fruchtfleisch und Kerngehäuse
ドイツ語 Apfel = ブルガリア語 Ябълка

kurz für Apfelbaum
ドイツ語 Apfel = ブルガリア語 Ябълково дърво

schul- oder arbeits- oder semesterfreie Zeit einer staatlichen Institution, ausgenommen die Wochenenden und Feiertage; Vakanz
ドイツ語 Ferien = ブルガリア語 Ваканция

Urlaub; Urlaub
ドイツ語 Ferien = ブルガリア語 Отпуска

zu den Nagetieren gehörende Tierfamilie
ドイツ語 Biber = ブルガリア語 Бобър

heranwachsender Mensch, aber noch kein Jugendlicher; Kid; Kiddi; Wurm; Zögling; Koten
ドイツ語 Kind = ブルガリア語 Дете

heranwachsender Mensch, aber noch kein Jugendlicher; Kid; Kiddi; Wurm; Zögling; Koten
ドイツ語 Kind = ブルガリア語 Детенце

Schild am Straßenrand, das den Beginn oder das Ende einer Ortschaft anzeigt und ihren Namen trägt; Ortstafel
ドイツ語 Ortsschild = ブルガリア語 Табела

Schild am Straßenrand, das den Beginn oder das Ende einer Ortschaft anzeigt und ihren Namen trägt; Ortstafel
ドイツ語 Ortsschild = ブルガリア語 Знак

ein elektronisches Gerät, mit dem Hörfunkprogramme empfangen werden können, beispielsweise Nachrichten- oder Musikkanäle; Radioapparat; Radiogerät; Rundfunkempfänger; Radioempfänger; Rundfunkapparat
ドイツ語 Radio = ブルガリア語 Радио

Buchstaben- oder Ziffernkombination, die auf Postsendungen den Zustellort angibt
ドイツ語 Postleitzahl = ブルガリア語 Пощенски код

länglicher zylindrischer Gegenstand, meist aus Holz
ドイツ語 Stock = ブルガリア語 Пръчка

Raum in einem Haus oder einer Wohnung, der für den Aufenthalt von Personen bestimmt ist; Kammer; Stube; Salon; Kabinett
ドイツ語 Zimmer = ブルガリア語 Стая

kurzer Text, der den Inhalt eines längeren Textes knapp wiedergibt; Überblick; Übersicht
ドイツ語 Zusammenfassung = ブルガリア語 Резюме

kurzer Text, der den Inhalt eines längeren Textes knapp wiedergibt; Überblick; Übersicht
ドイツ語 Zusammenfassung = ブルガリア語 Обзор

kurzer Text, der den Inhalt eines längeren Textes knapp wiedergibt; Überblick; Übersicht
ドイツ語 Zusammenfassung = ブルガリア語 Рекапитулация

kurz für Klassenarbeit; eine schriftliche Prüfung in der Schule; Klassenarbeit; Klausur; Prüfung; Schularbeit
ドイツ語 Arbeit = ブルガリア語 Работа в клас

Ort, an dem die Tätigkeit gegen Geld verrichtet wird; Arbeitsstelle; Arbeitsort
ドイツ語 Arbeit = ブルガリア語 Работа

anregendes schwarzes Aufgussgetränk; Schockelmei; Schockelmeirum; Türkentrank; Blümchen; Blümchenkaffee
ドイツ語 Kaffee = ブルガリア語 Кафе

gekrümmte, in der Regel mathematisch beschreibbare Linie, Kurve; Drehe; Graph; Kehre; Krümme; Krümmung
ドイツ語 Bogen = ブルガリア語 Арка

gekrümmte, in der Regel mathematisch beschreibbare Linie, Kurve; Drehe; Graph; Kehre; Krümme; Krümmung
ドイツ語 Bogen = ブルガリア語 Крива

Bauteil über Öffnungen und Räumen zum Tragen darüberliegender Bauteile; Gewölbe; Wölbung
ドイツ語 Bogen = ブルガリア語 Свод

Bauteil über Öffnungen und Räumen zum Tragen darüberliegender Bauteile; Gewölbe; Wölbung
ドイツ語 Bogen = ブルガリア語 Волута

die Frucht der Weinrebe, die Weinbeere
ドイツ語 Traube = ブルガリア語 Грозде

ドイツ語 Gelingen = ブルガリア語 Успех

Anforderung eines Produkts oder einer Dienstleistung
ドイツ語 Bestellung = ブルガリア語 Поръчка

Anforderung eines Produkts oder einer Dienstleistung
ドイツ語 Bestellung = ブルガリア語 Заявка

tropische Frucht der gleichnamigen Pflanzenart
ドイツ語 Ananas = ブルガリア語 Ананас

längliche, meist gelbe tropische Frucht; Krummfrucht; Paradiesfeige
ドイツ語 Banane = ブルガリア語 Банан

Riesenstaude, an der die Banane wächst; Bananenstaude
ドイツ語 Banane = ブルガリア語 Бананова палма

Riesenstaude, an der die Banane wächst; Bananenstaude
ドイツ語 Banane = ブルガリア語 Бананово дърво

Abweichung von einer Regel
ドイツ語 Ausnahme = ブルガリア語 Изключение

kurz für Automobil; selbst angetriebenes Straßenfahrzeug oder auch Geländefahrzeug; Automobil; Kiste; Stinker; Rußer
ドイツ語 Auto = ブルガリア語 Лек Автомобил

Frucht des Pfirsichbaums
ドイツ語 Pfirsich = ブルガリア語 Праскова

Pfirsichbaum
ドイツ語 Pfirsich = ブルガリア語 Прасковено дърво

Trinkwasser, das mit Mineralien und teilweise mit Kohlensäure versetzt ist; Sprudel; Selters
ドイツ語 Mineralwasser = ブルガリア語 Минерална вода

Empfindung von Mensch und höheren Tieren bei der Nahrungsaufnahme über den Mund beziehungsweise das Maul
ドイツ語 Geschmack = ブルガリア語 Вкус

Person, die etwas empfängt, bekommt, erhält, entgegennimmt; jemand, der etwas in Empfang nimmt; Adressat
ドイツ語 Empfänger = ブルガリア語 Получател

von froher, heiterer Art seiend; in guter Stimmung; unbeschwert froh; frohgemut; vergnügt; heiter
ドイツ語 fröhlich = ブルガリア語 ведър

lustig, ausgelassen
ドイツ語 fröhlich = ブルガリア語 радостен

nicht geschlossen, zum Beispiel als Zustandsbeschreibung einer Eingangsmöglichkeit; geöffnet
ドイツ語 offen = ブルガリア語 Отворено

die Sprache Russisch betreffend
ドイツ語 russisch = ブルガリア語 Руски език

das russische Volk, die Russen betreffend; russländisch
ドイツ語 russisch = ブルガリア語 Руски народ

zehn Uhr, zweiundzwanzig Uhr
ドイツ語 zehn = ブルガリア語 десет часа

alt, altersschwach, abgenutzt, bald kaputt; schepprig
ドイツ語 klapprig = ブルガリア語 клатещ се