witerの英雄的な行い 408

ここでは、定期的かつ絶え間なく新しいエントリーを作成し、既存のものを評価してくれた私たちのヒーロー witer を称えます。これにより、このウェブサイトはより情報豊富で役立つものになりました。このドイツ語ウェブサイトおよび私たちのドイツ語アプリの他のすべてのユーザーもその恩恵を受けています。ありがとう、witer!

witer の翻訳

私たちのヒーローwiterが次の新しいエントリーを追加しました


jemanden aus einer Gruppe (z. B. der Familie) ausschließen
ドイツ語 verstoßen = ロシア語 отталкивать

auf etwas, jemandem aufprallen, ein Ziel berühren; erreichen; berühren
ドイツ語 treffen = ロシア語 попасть

gut zusammenpassen
ドイツ語 treffen = ロシア語 совпадать

(sich) einverleiben; essen; vernaschen; wegspachteln; Nahrung aufnehmen; verputzen
ドイツ語 futtern = ロシア語 есть

(sich) einverleiben; essen; vernaschen; wegspachteln; Nahrung aufnehmen; verputzen
ドイツ語 futtern = ロシア語 лопать

einen begonnenen Text fortführen
ドイツ語 weiterschreiben = ロシア語 писать далее

etwas auf etwas legen; bedecken; zudecken; verdecken
ドイツ語 belegen = ロシア語 покрывать

jemanden überraschend bei einer verbotenen, heimlichen Handlung antreffen; ertappen
ドイツ語 erwischen = ロシア語 подловить

jemanden, etwas in die Hände, in die Gewalt, zu fassen bekommen, festhalten
ドイツ語 erwischen = ロシア語 подхватить

umwerfen; umstoßen; umwerfen; umstürzen; umkippen
ドイツ語 umschmeißen = ロシア語 скидывать

umwerfen; umstoßen; umwerfen; umstürzen; umkippen
ドイツ語 umschmeißen = ロシア語 сталкивать

Nutzpflanzen auf einem Feld oder einem Beet anpflanzen, um sie später zu ernten; anpflanzen; kultivieren; ziehen
ドイツ語 anbauen = ロシア語 выращивать

(ein Gebäude) durch Baumaßnahmen erweitern
ドイツ語 anbauen = ロシア語 пристраивать

sich (oft) gehässig, aber nicht aggressiv beschweren; etwas bekritteln; keppeln; keifen; sich beschweren; sich mokieren
ドイツ語 meckern = ロシア語 жаловаться

sich (oft) gehässig, aber nicht aggressiv beschweren; etwas bekritteln; keppeln; keifen; sich beschweren; sich mokieren
ドイツ語 meckern = ロシア語 возмущаться

heftig Luft aus der Lunge ausstoßen; hüsteln; räuspern
ドイツ語 husten = ロシア語 выкашлять

die Art, sich in einer Gesellschaft anderen Menschen gegenüber zu verhalten; Anstand; Benehmen; Benimm; Etikette; Manier
ドイツ語 Umgangsform = ロシア語 форма обращения

die Art, sich in einer Gesellschaft anderen Menschen gegenüber zu verhalten; Anstand; Benehmen; Benimm; Etikette; Manier
ドイツ語 Umgangsform = ロシア語 форма

die Art, sich in einer Gesellschaft anderen Menschen gegenüber zu verhalten; Anstand; Benehmen; Benimm; Etikette; Manier
ドイツ語 Umgangsform = ロシア語 манера

Wissen über einen bestimmten Sachverhalt; Einblick; Expertenwissen; Fachkenntnisse; Fachwissen; Know-how
ドイツ語 Kenntnis = ロシア語 сведение

ドイツ語 Grundwert = ロシア語 основа

Sache, Angelegenheit, Sendung; Chose; Ding
ドイツ語 Kiste = ロシア語 штука

Teilaspekt einer Sache, eines Wesens; Art und Weise; Aspekt; Beschaffenheit; Besonderheit; Eigenart
ドイツ語 Eigenschaft = ロシア語 характеристика

Auseinandergehen von Personen
ドイツ語 Scheidung = ロシア語 расставание

Trennung zweier Stoffe
ドイツ語 Scheidung = ロシア語 разьединение

gleichförmiger, sich wiederholender Lebensrhythmus
ドイツ語 Alltag = ロシア語 повседневность

Ansammlung von Gegenständen aller Art; wenig nützliches, wenig wertvolles Zeug; Kram; Plunder; Zeug
ドイツ語 Krempel = ロシア語 хлам

Ansammlung von Gegenständen aller Art; wenig nützliches, wenig wertvolles Zeug; Kram; Plunder; Zeug
ドイツ語 Krempel = ロシア語 безпорядок

Gruppe von Personen, die sich mit einer Person, Ideologie oder Organisation identifizieren oder zu einem bestimmten Anlass vereinen; Kommune; Anhängerschaft; Folgschaft
ドイツ語 Gemeinde = ロシア語 сообщество

ドイツ語 Drän = ロシア語 дренаж

meist in Geld ausgedrücktes materielles Äquivalent einer Sache, einer Dienstleistung oder einer Information; Geldwert; Preis
ドイツ語 Wert = ロシア語 номинал

in Zahlen oder Zeichen ausgedrücktes Ergebnis einer Untersuchung oder Messung; Messwert
ドイツ語 Wert = ロシア語 значение

ドイツ語 Gelingen = ロシア語 успех

meist mehrtägiger Ausflug einer Schulklasse
ドイツ語 Klassenfahrt = ロシア語 Классная поездка

meist mehrtägiger Ausflug einer Schulklasse
ドイツ語 Klassenfahrt = ロシア語 Поездка с классом

Bewegung von Fahrzeugen, Menschen, Gütern, Nachrichten auf dafür vorgesehenen Strecken, Wegen
ドイツ語 Verkehr = ロシア語 трафик

rückbezüglich auf das Subjekt; rückbezüglich
ドイツ語 reflexiv = ロシア語 возвратный

weit weg gelegen bzw. entlegen oder von etwas weg; abgelegen; abseits; einsam; entlegen; fern
ドイツ語 entfernt = ロシア語 далеко

ohne Hilfe anderer oder Anleitung
ドイツ語 selbständig = ロシア語 самостоятельный

Gott betreffend, von Gott kommend
ドイツ語 göttlich = ロシア語 божественный

an ausnahmslos jedem Tag wiederkehrend; Tag für Tag; täglich
ドイツ語 tagtäglich = ロシア語 ежедневно

bedeutend, weitaus mehr als durchschnittlich; außergewöhnlich; außerordentlich; bombastisch; exorbitant; gewaltig
ドイツ語 enorm = ロシア語 черезвычайный

den Kern einer Sache betreffend; schwerpunktmäßig; im Wesentlichen; primär; zentral; substanziell
ドイツ語 hauptsächlich = ロシア語 в основном

den Kern einer Sache betreffend; schwerpunktmäßig; im Wesentlichen; primär; zentral; substanziell
ドイツ語 hauptsächlich = ロシア語 основной

gebunden, sicher, stabil, auf solider Grundlage
ドイツ語 fest = ロシア語 закрепленный

gebunden, sicher, stabil, auf solider Grundlage
ドイツ語 fest = ロシア語 зафиксированный

zu Ende, aufgebraucht; alle; aus; fertig; vorbei; vorüber
ドイツ語 gar = ロシア語 совсем

ins Einzelne gehend, eingehend; detailliert; eingehend
ドイツ語 ausführlich = ロシア語 исчерпывающий

Ausruf der Überraschung
ドイツ語 krass = ロシア語 вау

extrem, besonders intensiv; extrem
ドイツ語 krass = ロシア語 крутой

extrem, besonders intensiv; extrem
ドイツ語 krass = ロシア語 классный

extrem, besonders intensiv; extrem
ドイツ語 krass = ロシア語 офигенный

lange anhaltend; auf Dauer; permanent
ドイツ語 dauerhaft = ロシア語 долговечный

lange anhaltend; auf Dauer; permanent
ドイツ語 dauerhaft = ロシア語 постоянный

lange anhaltend; auf Dauer; permanent
ドイツ語 dauerhaft = ロシア語 прочный

zur Heimat gehörend; zum Land gehörig; einheimisch
ドイツ語 heimisch = ロシア語 домашний

der-, die-, dasselbe; derselbe; gleich
ドイツ語 nämlich = ロシア語 потому что

mit gleichem Namen; namensgleich
ドイツ語 gleichnamig = ロシア語 одноимённый

mit gleichem Nenner
ドイツ語 gleichnamig = ロシア語 одноимённый

handlich anzuwenden, gut zu gebrauchen; anwendbar; brauchbar; handlich; nützlich; verwendbar
ドイツ語 praktisch = ロシア語 практически

zur Zeit vorhanden; respektiv
ドイツ語 jeweilig = ロシア語 соответствующий

um Hilfe und Unterstützung bemüht, voller Sorge; bekümmert
ドイツ語 besorgt = ロシア語 обеспокоенный

voller Geheimnisse, rätselhaft; geheimnisvoll; rätselhaft; eigenartig; dunkel; geheim
ドイツ語 mysteriös = ロシア語 загадочный

voller Geheimnisse, rätselhaft; geheimnisvoll; rätselhaft; eigenartig; dunkel; geheim
ドイツ語 mysteriös = ロシア語 таинственный

deutlich zu erkennen, überblicken oder verstehen; überschaubar; einleuchtend; verständlich
ドイツ語 übersichtlich = ロシア語 ясный

unehelich
ドイツ語 ledig = ロシア語 неженатый

unehelich
ドイツ語 ledig = ロシア語 незамужняя