Polの英雄的な行い 414

ここでは、定期的かつ絶え間なく新しいエントリーを作成し、既存のものを評価してくれた私たちのヒーロー Pol を称えます。これにより、このウェブサイトはより情報豊富で役立つものになりました。このドイツ語ウェブサイトおよび私たちのドイツ語アプリの他のすべてのユーザーもその恩恵を受けています。ありがとう、Pol!

Pol の翻訳

私たちのヒーローPolが次の新しいエントリーを追加しました


wesentliche Zeit seines Lebens an einem bestimmten, geschützten Ort verbringen; breitmachen; hausen; leben; (sich) niederlassen; seine Anschrift/Adresse haben
ドイツ語 wohnen = ブルガリア語 живея

die Mundwinkel nach oben zu einem Grinsen ziehen und dabei (oft oder selten, je nach Person) den Mund leicht öffnen, wodurch man die Zähne sehen kann; grinsen; schmunzeln
ドイツ語 lächeln = ブルガリア語 усмихвам се

etwas (räumlich) länger machen; die (räumliche) Ausdehnung von etwas erhöhen
ドイツ語 verlängern = ブルガリア語 удължавам

an etwas teilnehmen oder teilhaben
ドイツ語 beteiligen = ブルガリア語 участвам

etwas beginnen; zuwege bringen; beginnen; etwas in Gang setzen; starten
ドイツ語 anfangen = ブルガリア語 започвам

jemanden, sich selbst durch einen Stich verletzen
ドイツ語 stechen = ブルガリア語 бода

ein Tier (Biene) oder auch eine Pflanze (Dornen, Nadeln) verletzt Personen mit ihren stechenden Werkzeugen
ドイツ語 stechen = ブルガリア語 жиля

sich mit kleinen Handwerksarbeiten aus Liebhaberei beschäftigen
ドイツ語 basteln = ブルガリア語 изработвам

dabei sein, beiwohnen; beiwohnen
ドイツ語 teilnehmen = ブルガリア語 участвам

sich beteiligen, sich aktiv mitbetätigen; sich beteiligen
ドイツ語 teilnehmen = ブルガリア語 взимам участвие

die Handlung von jemandem in eine beabsichtigte Richtung beeinflussen; jemanden dazu bringen, etwas zu tun; veranlassen
ドイツ語 bewegen = ブルガリア語 накарвам

jemandem etwas vorstellen, zeigen; vorlegen; vorstellen; offenlegen; vorführen; auftreten
ドイツ語 präsentieren = ブルガリア語 презентирам

mit einer gezielten und raschen Bewegung irgendwo (mit etwas) auftreffen
ドイツ語 stoßen = ブルガリア語 блъскам

unabsichtlich mit einem Körperteil nach einer raschen Bewegung irgendwo auftreffen, so dass es Schmerzen verursacht
ドイツ語 stoßen = ブルガリア語 удрям

eine Versicherung abschließen; mit jemandem einen Vertrag schließen und die Kosten bei einem Schaden übernehmen
ドイツ語 versichern = ブルガリア語 застраховам

eine Auswahl treffen, sich bestimmen
ドイツ語 entscheiden = ブルガリア語 решавам

fortfahren etwas zu tun; fortfahren
ドイツ語 weitermachen = ブルガリア語 продължавам

jemanden über etwas informieren; informieren; mitteilen; rapportieren; referieren
ドイツ語 berichten = ブルガリア語 докладвам

jemanden unterrichten
ドイツ語 berichten = ブルガリア語 съобщавам

die Wirkung, Bedeutung oder Tragweite von etwas vermindern
ドイツ語 abschwächen = ブルガリア語 редуцирам

bestehen aus; so beschaffen sein, dass das etwas ein Teil eines anderen ist; bestehen aus; etwas in sich haben; einschließen; sich zusammensetzen (aus)
ドイツ語 enthalten = ブルガリア語 съдържам

mit etwas, jemandem umgehen oder verfahren
ドイツ語 behandeln = ブルガリア語 отнасям се

mit etwas, jemandem umgehen oder verfahren
ドイツ語 behandeln = ブルガリア語 държа се

eine Entwicklung vollziehen, eine Steigerung verzeichnen; fortschreiten
ドイツ語 voranschreiten = ブルガリア語 продължавам напред

sich gegenseitig in die Arme nehmen
ドイツ語 umarmen = ブルガリア語 прегръщам

ein Arzneimittel verordnen; verordnen
ドイツ語 verschreiben = ブルガリア語 предписвам

sich ereignen; zutragen; vorfallen; stattfinden; unterlaufen; passieren
ドイツ語 geschehen = ブルガリア語 случва се

Licht aussenden
ドイツ語 scheinen = ブルガリア語 блести

Licht aussenden
ドイツ語 scheinen = ブルガリア語 сияе

Licht aussenden
ドイツ語 scheinen = ブルガリア語 грее

in einer bestimmten Art und Weise wirken oder aussehen; einen Eindruck erwecken
ドイツ語 scheinen = ブルガリア語 излъчвам

(sich) präsentieren (als); hell sein; schimmern; strahlen; zu vermuten sein; erscheinen
ドイツ語 scheinen = ブルガリア語 представям

sich schnell zu Fuß fortbewegen, schnell laufen; laufen; breschen; eilen; fegen; flitzen
ドイツ語 rennen = ブルガリア語 тичам

jemandem bei einer Sache helfen; Hilfe leisten; beistehen; unterstützen; fördern; helfen
ドイツ語 mithelfen = ブルガリア語 спомагам

(rasch) zu Ende kommen; dahinschwinden; enteilen; verstreichen; vorbeigehen
ドイツ語 vergehen = ブルガリア語 отминава

zur Begrüßung, zum Abschied oder um Aufmerksamkeit zu erregen mit der Hand in der Luft wedeln; grüßen; signalisieren; wedeln
ドイツ語 winken = ブルガリア語 махам с ръка

anders werden; sich verändern
ドイツ語 ändern = ブルガリア語 променям

wert sein, einen bestimmten Wert haben
ドイツ語 gelten = ブルガリア語 важи

einem Gegenstand oder Prozess eine Form oder ein Konzept geben; ausrichten; aufstellen; aufziehen; prägen; einrichten
ドイツ語 gestalten = ブルガリア語 оформям

auskommen; leben
ドイツ語 existieren = ブルガリア語 живея

da sein, vorhanden sein, ein Teil der Realität sein; sein; dasein
ドイツ語 existieren = ブルガリア語 съществувам

schließen
ドイツ語 zumachen = ブルガリア語 затварям

sich beeilen; hinmachen; sich beeilen
ドイツ語 zumachen = ブルガリア語 бързам

ein Ereignis nicht miterleben; abwesend sein
ドイツ語 verpassen = ブルガリア語 пропускам

eine Möglichkeit nicht umsetzen
ドイツ語 verpassen = ブルガリア語 изпускам

Zustand harmonischen Miteinanders
ドイツ語 Frieden = ブルガリア語 мир

Ansprache, Vortrag vor anderen Personen; Äußerung; Vortrag; Ansprache; Gespräch; Rezitation
ドイツ語 Rede = ブルガリア語 реч

Verwendung des Sprachsystems beim Schreiben oder Sprechen etc; parole; Sprachverwendung
ドイツ語 Rede = ブルガリア語 говор

ein ungewöhnliches, spannendes, prickelndes, seltsames Erlebnis
ドイツ語 Abenteuer = ブルガリア語 приключение

die Handlung des Verlierens; das Verlieren
ドイツ語 Verlust = ブルガリア語 загуба

die ganze Pflanze
ドイツ語 Rose = ブルガリア語 роза

Wassertier mit zweiklappiger Schale; Schalentier
ドイツ語 Muschel = ブルガリア語 мида

Bezeichnung für alle Blutgefäße; Blutgefäß; Blutbahn
ドイツ語 Ader = ブルガリア語 артерия

das Rotwerden
ドイツ語 Rötung = ブルガリア語 зачервяване

der feste Boden, die Landoberfläche der Erde; Boden; Erdboden; Grund; Untergrund
ドイツ語 Erde = ブルガリア語 земя

festliche Veranstaltung aus einem bestimmten Anlass; Feierlichkeit; Fest; Fete; Party
ドイツ語 Feier = ブルガリア語 празник

Muttertier
ドイツ語 Kuh = ブルガリア語 крава

eine Pflanze, bei der die Blätter und der Stängel mit Juckreiz verursachenden Haaren besetzt sind; Urtica
ドイツ語 Brennnessel = ブルガリア語 коприва

Vulva, oft auch Vagina
ドイツ語 Muschi = ブルガリア語 путка

die Position oder Anstellung in einem Betrieb oder einer Firma; Arbeitsplatz; Arbeit
ドイツ語 Arbeitsstelle = ブルガリア語 работно място

ein einzelner oder eine Ansammlung von Büschen, kleinen Bäumen, ein kleines Gehölz
ドイツ語 Gebüsch = ブルガリア語 храсталак

die Entwicklung zu höher integrierten, komplexeren Formen im physikalisch-chemischen und im kulturellen Bereich; Entwicklung; Entfaltung; Fortentwicklung
ドイツ語 Evolution = ブルガリア語 еволюция

persönliche Abhängigkeit von einer anderen Person
ドイツ語 Leibeigenschaft = ブルガリア語 крепостно право

bestimmte körperliche Verfassung einer Frau, die mit der Empfängnis beginnt und mit der Geburt des Kindes endet; Trächtigkeit
ドイツ語 Schwangerschaft = ブルガリア語 бременност

Tätigkeit von Praktikanten in Betrieben außerhalb der Ausbildung, aber häufig im Rahmen einer Weiterbildung, um Einblicke in die Berufswelt zu gewinnen
ドイツ語 Praktikum = ブルガリア語 практика

eine der vier Jahreszeiten, folgt auf den Herbst, nach dem Winter folgt der Frühling
ドイツ語 Winter = ブルガリア語 зима

die höhere Macht, welche die Zukunft der oder eines Menschen beliebig beeinflusst und lenkt; Bestimmung; Fügung; Los; Schickung; Vorsehung
ドイツ語 Schicksal = ブルガリア語 съдба

niedriger Sitz, der am vorderen Ende zwei nach oben gebogene Kufen hat und insbesondere von Kindern dazu verwendet wird, durch den Schnee und über Eis zu gleiten; Rodel; Rodelschlitten
ドイツ語 Schlitten = ブルガリア語 шейна

Plattform neben den Gleisen, von der aus die Passagiere den Zug besteigen; Perron
ドイツ語 Bahnsteig = ブルガリア語 коловоз

Plattform neben den Gleisen, von der aus die Passagiere den Zug besteigen; Perron
ドイツ語 Bahnsteig = ブルガリア語 перон

Leiter eines Ministeriums
ドイツ語 Minister = ブルガリア語 министър

eine Beziehung, bei der zwei Dinge oder zwei Sachverhalte miteinander verglichen werden; Relation; Beziehung
ドイツ語 Verhältnis = ブルガリア語 Взаимоотношение

Teil einer Tastatur oder einer Klaviatur, der Druck einer Taste hat ein spezifisches Ereignis zur Folge, er erzeugt zum Beispiel einen Buchstaben oder einen Ton; Auslöser; Schaltfläche
ドイツ語 Taste = ブルガリア語 клавиш

Bedienelement von Geräten, das durch Druck ein Ereignis auslöst; Auslöser; Schaltfläche
ドイツ語 Taste = ブルガリア語 бутон

die Handlung des Schützens; Abwehr; Bewahrung
ドイツ語 Schutz = ブルガリア語 защита

Reptil
ドイツ語 Krokodil = ブルガリア語 крокодил

Äußerung des Bedauerns über einen eigenen Fehler
ドイツ語 Entschuldigung = ブルガリア語 извинение

ein Blatt Papier, dessen Größe nicht genormt ist, für Notizen und dergleichen; Wisch
ドイツ語 Zettel = ブルガリア語 листче

Bergweide oder Bergwiese, auf der im Sommer Weidewirtschaft, gegebenenfalls auch Gastronomie und Bewirtung betrieben wird; Alp; Bergweide; Bergwiese; Matte; Senne
ドイツ語 Alm = ブルガリア語 пасище

etwas, das an Stelle von etwas anderem tritt, weil dieses fehlt, verlorengegangen ist oder ausgetauscht werden muss
ドイツ語 Ersatz = ブルガリア語 заместител

Hilfe durch eigene Kraft und ohne fremde oder professionelle Hilfe
ドイツ語 Selbsthilfe = ブルガリア語 самопомощ

ドイツ語 Heiserkeit = ブルガリア語 дрезгавост

Verkleidung zum Beispiel für Schauspieler oder beim Karneval; Verkleidung
ドイツ語 Kostüm = ブルガリア語 костюм

Materie in einem Aggregatzustand, in dem die Anordnung der Moleküle verschiebbar ist; Fluid
ドイツ語 Flüssigkeit = ブルガリア語 течност

Ende
ドイツ語 Aus = ブルガリア語 край

die Zeit vom Mittag bis zum Abend
ドイツ語 Nachmittag = ブルガリア語 следобед

eine essbare Knolle von der gleichnamigen Pflanze; Arpern; Bramburi; Bulwe; Erdapfel; Erdbirne
ドイツ語 Kartoffel = ブルガリア語 картоф

Gebäude, in dem Frauen sexuelle Dienstleistungen gegen Entgelt anbieten; Freudenhaus; Stundenhotel; Puff
ドイツ語 Bordell = ブルガリア語 публичен дом

im Tabak enthaltenes Nervengift, ein Neurotransmitter
ドイツ語 Nikotin = ブルガリア語 никотин

Form der Sprache, die zwischen Standardsprache und Dialekt angesiedelt ist
ドイツ語 Umgangssprache = ブルガリア語 разговорен език

Bezeichnung für Sprachstile, die im eher privaten, informellen Sprachgebrauch verwendet werden und sich dabei von der Standardsprache unterscheiden
ドイツ語 Umgangssprache = ブルガリア語 диалект

ein Gericht der italienischen Küche, welches aus einem Fladenbrot aus Hefeteig, das vor dem Backen mit Tomatensauce bestrichen und mit weiteren Zutaten wie zum Beispiel Mozzarella belegt wird, besteht
ドイツ語 Pizza = ブルガリア語 пица

Start- und Landeplatz für Flugzeuge; Airport; Flugplatz; Lufthafen
ドイツ語 Flughafen = ブルガリア語 летище

lautliche Übereinstimmung oder Ähnlichkeit in gleicher Position bei sprachlichen Ausdrücken
ドイツ語 Reim = ブルガリア語 рима

Gebären eines Kindes
ドイツ語 Geburt = ブルガリア語 раждане

Entstehung
ドイツ語 Geburt = ブルガリア語 произход

ドイツ語 Besänftigung = ブルガリア語 успокояване

ein ohne Absicht herbeigeführter Vorfall, bei dem Sachen oder Menschen zu Schaden kommen
ドイツ語 Unfall = ブルガリア語 нещастен случай

mit großem Vorstellungsvermögen oder Kreativität; einfallsreich; erfinderisch; erfindungsreich; fantasiereich; gestalterisch
ドイツ語 fantasievoll = ブルガリア語 изпълнен с фантазия

vierzig Jahre (alt); vierzig Jahre alt
ドイツ語 vierzig = ブルガリア語 четиридесет

mit gutem Preis-Leistungs-Verhältnis behaftet; kostengünstig; preisgünstig; bezahlbar; billig
ドイツ語 preiswert = ブルガリア語 изгоден

an sich selbst denkend; ichsüchtig
ドイツ語 egoistisch = ブルガリア語 егоистичен

Anstrengung erfordernd, mühsam; ermüdend; strapaziös; mühsam
ドイツ語 anstrengend = ブルガリア語 напрягащ

mit Stil und Chic
ドイツ語 elegant = ブルガリア語 стилен

mit Stil und Chic
ドイツ語 elegant = ブルガリア語 модерен

auf gewandte, geschickte Weise zustandegekommen; gekonnt; geschickt
ドイツ語 elegant = ブルガリア語 шикозен

recht groß, beträchtlich; ansehnlich; beträchtlich
ドイツ語 ziemlich = ブルガリア語 значително

mit Annehmlichkeiten, Komfort, guter technischer Ausrüstung; angenehm
ドイツ語 komfortabel = ブルガリア語 комфортен

machbar, wenn man es versucht, geht es zu verwirklichen oder zu erreichen; durchführbar; machbar; realisierbar; realistisch; umsetzbar
ドイツ語 möglich = ブルガリア語 възможно

personalisiert, auf die Individualität abgestimmt, die Persönlichkeit betreffend; persönlich; subjektiv
ドイツ語 individuell = ブルガリア語 индивидуален

räumlich wenig entfernt; nahe
ドイツ語 nah = ブルガリア語 близко

im Gedächtnis eines Menschen oder mehrerer nicht vorhanden
ドイツ語 unbekannt = ブルガリア語 непознат

lebend, am Leben, nicht tot; lebend
ドイツ語 lebendig = ブルガリア語 жив

Vervielfältigungszahl 6; sechsmal so groß, so viel; sechsmal
ドイツ語 sechsfach = ブルガリア語 шестократно

voller Mut, Mut aufbringend; beherzt; couragiert; draufgängerisch; furchtlos; heldenhaft
ドイツ語 mutig = ブルガリア語 смел

in der Art einer Melodie, angenehm klingend; melodiös; wohlklingend
ドイツ語 melodisch = ブルガリア語 мелодичен

mit Kraft ausgestattet, von Kraft geprägt, zeugend; stark; robust; unempfindlich
ドイツ語 kräftig = ブルガリア語 силен

stark, intensiv; weit zu hören
ドイツ語 laut = ブルガリア語 високо